Выбери любимый жанр

Вершители судеб (СИ) - Гагарина Лека - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

- Успокойся! Я думала, он - простой наемник, перешедший на эту сторону в поисках лучшей доли. Всё будет иначе, верь мне, Александрин. Я не подведу тебя, – успокаивающе произнесла Марта.

- Так же, как ты не подвела мою мать? – эти обидные слова Александрин произнесла от злости и неизбежности чудовищной судьбы. Она знала, какую боль причинила единственному близкому человеку, своей преданной Марте, но остановиться уже не могла.

Видя, как от ее слов отшатнулась и побледнела служанка, принцесса в слезах бессилия подхватила юбки и стремглав побежала к выходу. Ей нужно было успокоиться, прийти в себя, осознать, что страшное проклятье короля Эдмунда не минует и ее. И она, как и ее предшественницы, разделит страшную участь невест Магали. Не думая, куда бежит, Александрин оказалась в одном единственном месте, где любила побыть одна - в священном лесу на берегу раскатистого водопада, там, где в ночь празднования дня весеннего равноденствия, она встретила, как ей казалось, свою судьбу. Не оглядываясь по сторонам, она бежала что было сил, пока не очутилась на берегу живописного прудика, в котором она любила купаться и предаваться мечтам о том, как она могла быть счастлива, если бы ей не нужно было выходить замуж за ненавистного Ардвэра.

Сняв с ног туфельки, она забралась на большой валун, лежащий веками на берегу и служившим свидетелем всех ее девичьих грез и мечтаний. Слезы продолжали капать, застилая красоту, находящуюся перед ней. Не замечая ничего вокруг, Александрин была настолько погружена в свои мысли и отчаянье, что не сразу уловила движение рядом с собой. Когда же она, наконец, повернула голову на звук треснувшей ветки сбоку от себя, то с ужасом осознала, что на нее неумолимо надвигается злой, как сто чертей, лорд Стекворд. Она с приглушенным криком спрыгнула с камня, прямо в воду, намочив платье по щиколотки. Джеймс, не сбавляя темпа, зашел за ней в воду и одним движение руки прижал к огромному камню, на котором она сидела всего мгновенье назад. Подойдя вплотную к девушке, он заставил ее поднять голову, чтобы посмотреть в ее лживые глаза.

- Ну что, маленькая интриганка, ловко ты со своей служанкой обвела меня вокруг пальца. Что хотели-то, а? Поразвлечься перед свадьбой? А, может быть, хотели внести смуту между королями? Как же, благородный лорд, посланный стать свидетелем на свадьбе, соблазняет невесту? Говори черт тебя дери! – прорычал Джеймс, глядя в мокрые от слез зеленые глаза.

- Что? Да как ты смеешь, воин? Пробрался на остров, прикинулся наемником, веселился на празднике! Благородный лорд, что для Ардвэра пришел шпионить? – крикнула в ответ бесстрашная дикарка, с силой колотя при каждом слове маленькими кулачками ему в грудь.

Первое, что понял Джеймс, - то, что она его совсем не боялась. Второе, - то, что она не знала, кто он, поэтому об интриге не могло быть и речи. Третье, - то, что по духу она не уступала ему ни в чем. И четвертое, - то, что он тонет в этих глазах, не в силах справиться с собой. Будь все проклято! Со стоном поражения Джеймс впился в ее губы поцелуем. От такого натиска Александрин сначала опешила и замерла, но когда он просунул одну свою руку ей в волосы, а вторую положил на спину и начал бесцеремонно шарить по ее телу то вверх, то вниз, она возмущенно открыла рот, чтобы высказать ему все, что она думает о его манерах. Джеймсу только этого и было нужно. Когда она приоткрыла свой ротик, чтобы отчитать его, он просунул туда свой язык. Как только его язык по-хозяйски разместился у нее во рту, Александрин словно пробило электрическим разрядом, перед глазами взорвались цветные искры, а по телу побежала приятная дрожь. Застонав, она перестала вырываться, одной рукой вцепившись в его волосы на затылке, другой схватила за ворот рубашки, чтобы он не думал отпускать ее. От ее жеста, от ее стона, у Джеймса подогнулись колени. Чтобы не упасть прямо в воду, он руками подхватил ее под ягодицы, прижимая к камню всем своим весом, вжимая между ее разведенных коленей, свою восставшую плоть. Жадными руками он продолжал шарить по ее стройному юному телу. Когда Александрин почувствовала, что рука воина сжала ее грудь и пытается стянуть лиф платья вниз, обнажая ее, тревожные молоточки начали отбивать тревожный такт в мозгу. Она попыталась остановить его жаждущие руки. Тогда он со злостью и возрастающим возбуждением еще сильней вжал ее в камень, продолжая все шире раздвигать ноги в попытке задрать ее юбки вверх. Не зная, как остановить его, она подняла дрожащую руку к его лицу и осторожно просунула пальцы между их соединенных, жадным поцелуем губ. Приняв ее движение за ласку, Джеймс, открыв глаза, поцеловал ее маленькие пальчики и заглянул в ее напуганное лицо. Это отрезвило его, до него только сейчас стало доходить, что он только что, на холодном камне, в лесу, чуть не обесчестил принцессу этого чертового острова. С резким свистом, вырвавшимся из его легких, он быстро отпустил ее. Развернувшись на пятках, Джеймс не останавливаясь, зашел в воду, пока та не скрыла его по пояс, после этого он нырнул, исчезнув в прохладных водах, под струями водопада.

Александрин стояла вся, дрожа от только что пережитой страсти. Ей хотелось остановить его, но еще больше ей хотелось, чтобы он продолжал. Никогда за всю свою жизнь она даже не подозревала, что есть настолько сильная страсть. Не в одной из своих девичьих грез не представляла она, что существуют такие отношения между мужчиной и женщиной. Ее мать, Николь, умерла, когда девочке было одиннадцать лет. Она не успела объяснить дочери, что может почувствовать женщина в объятиях мужчины да и вряд ли она сама знала, ведь мужчины семейства Ардвэр отличались особой жестокостью. А Марта, заменившая ей мать после кончины Николь, все время втолковывала ей знания о травах и старых преданиях и ни слова - о мужчинах. Поэтому, стоя здесь, у огромного камня, она хотела, как и ее соблазнитель, войти в воду с головой, чтобы охладить пыл пережитой страсти. А почему, собственно, нет?

Решительно, пока ничто или никто не помешал ее желанию, Александрин зашла в воду так же, как несколько минут назад мужчина, который вызвал в ней этот шквал страстей. Окунувшись с головой под воду, она вынырнула, счастливо улыбаясь. Ну и что, что намокло платье, она позже придумает объяснение для своей бдительной няньки. Главное, что в голове прояснилось, и она может спокойно взвесить, что сейчас произошло, и больше не вспоминать. Пока все эти мысли проносились у нее в голове, прямо перед ней вынырнула голова воина. Он, пристально глядя ей в глаза, подплыл ближе и остановился напротив всего в нескольких дюймах.

- Как тебя зовут принцесса? – задумчиво произнес воин.

- Александрин, но все зовут меня Сандра. А тебя? – тихо произнесла девушка, с осторожностью наблюдая за ним.

- Джеймс, меня зовут Джеймс Александрин. И я буду называть тебя Алекс, – вкрадчиво произнес мужчина.

- Меня зовут Сандра, воин, Алекс - это мужское имя, и ты не будешь так называть меня, – высокомерно, словно королева, разговаривающая со своим подданным, произнесла Александрин.

Джеймс хмыкнул, качая головой, словно разговаривал с малым неразумным ребенком. После этого он резко, прямо в воде, притянул ее к себе, сильно прижимая к ней свое большое тело. Взвизгнув, девушка с ужасом и волнением осознала, что он все еще сильно возбужден и, что заплыв в прохладной воде совсем на него не подействовал. Уперев в его мокрую грудь крохотные кулачки, она смотрела на него своими взволнованными зелеными глазами, ожидая, что он сделает в следующую минуту.

- Алекс, девочка моя, ты же не будешь спорить со мной? Видит Бог, я сейчас плохо за себя отвечаю. И если ты не хочешь оказаться с мокрыми задранными юбками, лежа подо мной прямо на берегу этого чудесного водопада, то советую тебе закрыть свой нежный ротик, – вкрадчиво, тихо, словно он говорил с расшалившимся ребенком, произнес Джеймс.

Александрин возмущенно открыла рот, после закрыла и снова открыла, но так и не произнесла ни слова.

- Вот и умница. А теперь хватай свои милые туфельки и беги домой без оглядки, потому как я более не в силах себя контролировать, – с этими словами Джеймс ухватил ее за талию и, подбросив в воздухе, кинул в воду подальше от себя. Вынырнув из воды, откашливаясь и отплевываясь, Сандра выскочила на берег, схватила небрежно брошенные туфли и, не оглядываясь, побежала в сторону леса.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело