Выбери любимый жанр

Посланник (СИ) - Булавин Иван - Страница 67


Изменить размер шрифта:

67

Мы вовремя уехали, поскольку на окраине городка уже появились враги, теперь уже не пехота с телегами, а грузовики, в кузовах которых были насажены воины писаных. Но запас времени пока есть, да и не факт, что они нас видели. Успеем смыться. Если же проявят настойчивость, можно и пугнуть. У меня как раз подходящий инструмент в руках. Три-четыре пули, прилетев в тот кузов, быстро охладят пыл даже у сектантов. Когда держишь в руках оторванную голову товарища, ситуация воспринимается немного иначе. Ну, или стрелять по кабине, с простреленным двигателем сложно куда-то ехать.

— Дмитрий Сергеевич, смотрите в оба, — предупредил снизу голос Башкина. — По моим данным враги стягивают вокруг нас петлю, механизированные подразделения могут нас опередить.

— Я запомнил, — сказал я, пригнул голову и стал смотреть на мир через прорезь прицела.

Глава двадцать восьмая

Когда учёный сказал, что враги сжимают кольцо, я понял это так, что снова придётся прорываться с боем. Правильно понял. С тех пор, как машина наша покинула ангар, проехать спокойно мы успевали не более километра. Что ни поворот, так обязательно встреча с отрядом противника. Что радовало, так это то, что большинство отрядов были пешими, а их мотопехота представляла собой обычно трактор «Беларусь» с прицепленной телегой. Крепкая машина, но в быстроте даже с нашим не особо скоростным транспортом им не тягаться.

Исходя из этого, мы старались не вступать в бой, просто убегая от него. Но получалось не всегда. В одном из посёлков нас атаковали со всех сторон, просто прыгая из окон домов на машину. Часть разбилась насмерть, часть ещё в полёте поймала по дюжине пуль на брата, но двое сумели забраться на крышу, где, цепляясь ногтями за сварные швы, бодро двинулись ко мне. От пулемёта в плотной застройке толку было немного, поэтому я, наплевав на свои обязанности, высунулся назад и трижды выстрелил из револьвера. Третий выстрел был лишним, такая пуля не просто убивала врага, тело отбрасывало назад с силой лошадиного копыта.

Оказавшись на открытой местности, мы могли наблюдать удручающую картину. Враги были повсюду, напоминая настоящую орду Мамая. На машинах и пешком, на мастодонтах, лошадях и даже верблюдах. Посчитать плотную массу было сложно, но думаю, что не меньше ста тысяч. И все они двигались за нами или параллельным курсом. Королева твёрдо решила устроить нам котёл, ловушку, из которой мы уже не сможем вырваться. Сквозь людскую массу на броне прорваться можно, но что если их будут десятки тысяч, да с магами, да с королевой, которую они называют богиней, за спиной. А эта самая богиня-королева, она ведь и сама сильнейший маг. И надежда у нас одна — мост. Башкин сказал, что он цел и не перекрыт. Надеюсь, так оно и есть.

И всё же это напоминало попытку убежать от цунами. Вот ты увидел волну высотой в двести метров, вот ты бежишь от неё, но это ничего не даст, ты просто оттянешь свою смерть на пару секунд.

Я гнал от себя эти мысли, прятаться было бессмысленно, только скорость нас спасёт. Нужно ведь не просто прорваться к мосту, нужна фора, которую мы сейчас и зарабатывали.

Но получалось плохо. Только подумал, что погоня осталась позади, как следующий же перекрёсток оказался занят. Всё тот же трактор с телегой, в телеге навалены какие-то брёвна, а за ними прячутся люди и сектанты. Те и другие вооружены, да только им это не поможет. И та подмога, что сидит в кустах у перекрёстка, тоже не пригодится.

Стрелять начали одновременно, мы и они. Очередь из пулемёта прошла по завалу из брёвен, выметая всех, кто сидел за ним. Вторая изувечила кабину трактора, третья прошлась по кустам, откуда полетели куски тел.

Больше я не стрелял, незачем насиловать и без того уставший пулемёт. Справятся другие. Винокур вывернул руль, чтобы проехать по целине, а в это время команда стрелков прошлась свинцовым дождём по кустам и траве. Радует, что здесь, на юге, леса почти нет, а потому и внезапных засад меньше, нападающих видно издали, что даёт нам преимущество за счёт дальнобойного оружия.

Лента почти закончилась, пришлось протянуть руку вниз, чтобы мне подали следующую. Ещё пятьдесят огромных патронов. Заряжены через одну, бронебойные и МДЗ, зажигательные то есть. Против деревянных укреплений хорошо пойдут. В запасах есть ещё снайперские и разрывные. Что за разрывные, я не понял, не слышал о таких раньше. Винокур сказал, что такие служат для пристрелки, но хорошо работают и по живой силе. Хотя при таком калибре любая пуля хорошо сработает. Ладно, те пока прибережём, всё равно, при такой эксплуатации пулемёт накроется быстрее, чем истощится запас патронов.

Полкилометра — и снова засада, теперь уже не просто заслон, тут они подсуетились и нашли узкое место, куда вывалили кучу крупного щебня. Толково придумано, а в тот щебень арматура воткнута, так, чтобы колёсный транспорт точно перевалить не мог. Можно попытаться объехать, но для этого нужно вернуться примерно на километр. А там, позади, уже скапливаются враги.

Винокур остановил машину метрах в ста от завала, там, насколько я понял, даже засады настоящей нет. Просто завал. Справа и слева бетонные стены, а посередине это безобразие.

— Дима, тебе видно, что там за стеной? — раздался снизу вопрос.

Я, рискуя получить пулю, выпрямился и посмотрел за забор.

— Пусто там, большая площадка?

— То есть, можно заехать здесь, а выехать там?

— Ну, можно, а вы стену таранить будете? — удивлённо спросил я.

Стена была серьёзной, машина наша, несмотря на броню и немалый вес, пострадает от такого столкновения, не факт, что сможет потом двигаться.

Но, как оказалось, кроме меня здесь имеются стратеги и тактики. Уже через пять минут из машины выскочил Слава, подбежал к стене и бросил у основания какой-то свёрток, из которого шёл дым. Точно, у нас ведь взрывчатка есть в запасе. Винокур запрыгнул в кабину, а машина резко сдала назад.

Взрыв отбил и без того отбитые уши. Забор скрылся в облаке серой пыли, а когда она осела, мы смогли оценить результат. Результат это порадовал несказанно: то ли я переоценил прочность забора, то ли взрывчатки заложили килограммов десять, да только одной пробоиной дело не ограничилось. Просто огромный кусок забора, метров двадцать с гаком, упал плашмя в сторону от дороги. И теперь у нас имелся запасной путь, чтобы объехать завал, чем мы и воспользовались.

Сразу после этого мы снова сменили водителя (на этот раз за руль сел Башкин), Винокур выгнал меня из башни, после чего я занял место у бойницы с правого борта.

Говорить о победе было рано, но чувствовалось, что весы Фортуны постепенно склоняются на нашу сторону. Войско королевы, большой подковой охватывавшее половину области, скоро захлопнется, поймав пустоту. Мы всё реже вступали в стычки, да и засад не было, только мелкие группы разведчиков, к тому же почти без огнестрела. Мозг автоматически отсчитывал километры до нашего спасения, единственное, что мешало окончательно расслабиться, — это необходимость остановиться и забрать установку из хранилища. Ну, и ещё состояние моста, по которому будем пересекать Волгу. Будь я на месте королевы, послал бы отряд, чтобы его уничтожили. Впрочем, уничтожить такой мост человеку не под силу, тут тонны взрывчатки потребуются, ну, или заклинание уровня бога.

В очередном городке (или посёлке, сквозь узкое окошко сложно было определить) мы стали замедляться. Инженер достал карту и тыкал ей в нос Башкину. Тот кивал и активно крутил баранку. Как я понял со слов Коростина, тут и располагался тайник. Оставалось надеяться, что он цел. Хотя, даже если его и взломали, содержимое никому не понадобится, его просто оставят лежать там.

— Вон там, — наконец сказал Коростин. — Ангар номер восемь, тот, что с оранжевой крышей.

— Вижу, — кивнул Башкин, нажимая на тормоз.

— Так не пойдёт, — тут же осадил его инженер. — Там тяжести таскать надо, а тут ещё метров сорок, развернись и сдай задом, чтобы просто в кузов закидывать.

Так мы и поступили. В кузове сейчас было свободно, машину на последней стоянке переобули, а старые колёса просто выбросили, чтобы не занимать место. Все, кроме одного, всё же следовало допустить возможность пробития.

67
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Булавин Иван - Посланник (СИ) Посланник (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело