Выбери любимый жанр

Жена в подарок от Бывшей (СИ) - Шевцова Наталья - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— Знаете, что мисс Райт?! — не выдержал, наконец, мужчина потока не просто смехотворных, но абсурдных обвинений, которые, к его огромному недоумению, тем не менее, его задевали. — А не пошли бы вы… к своим родителям?!

— И пойду!

Гордо вскинула подбородок Милдред.

— И идите!

Сторм в одно плавное движение покинул машину и галантно распахнул перед ней дверь. Девушка, однако, не сдвинулась с места.

— Ну и чего вы ждёте?! Идите! Я вас не держу!

— Уже иду…Что не видите? — огрызнулась Милдред и начала медленно передвигаться по салону к выходу

— Я вижу, что вы ползёте как улитка, а не идёте, — сварливо заметил мужчина.

Милдред сочла ниже своего достоинства, удостоить данный комментарий ответом. Лишь наградила испепеляющим взглядом.

— Всего хорошего, мистер Сторм, — с достоинством кивнула она, когда выбралась, наконец, из салона лимузина. И, не дожидаясь его реакции, пошла к дому своих родителей. Точнее, сделала два шага в направлении дома. И обернулась.

— А вы?

— А что я? — недоуменно поинтересовался Сторм, пожимая плечами.

— Вы же обещали со мной пойти!

— Это я обещал до того, как уже получил исчерпывающую на сегодня дозу обвинений и упреков от вас! А на двойную дозу я как-то не рассчитывал… — оскорбленно парировал мужчина.

— А ещё раньше вы обещали «в горе и радости, богатстве и бедности, болезни и здравии», — с кривой улыбкой заметила девушка. — Ну а если серьёзно, я признаю, что была не права! Прошу прощения, меня занесло. И ещё я говорю «по-о-о-жа-а-луйста»…

— И как ваше «пожалуйста» меняет дело? — ворчливо, но при этом пряча улыбку, заметил Сторм.

— Ну по-о-о-жа-а-луйста, — Милдред сделала умоляющие глаза.

— Ладно, — со вздохом кивнул мужчина. — Идёмте.

У Милдред были ключи от родительского дома. Однако она решила, что первую сцену будущей драмы безопасней будет разыграть на крыльце дома.

Расчет был на то, что чета Райт — являла из себя очень благовоспитанную пару, которая ни в коем случае не пошла бы на то, чтобы устроить скандал на улице. Да, и тяжелых предметов, которые можно было бы в сердцах запустить, здесь тоже не наблюдалось.

Поэтому-то блудная дочь и предпочла дверной звонок, ключу. И затем несколько минут стояла и покорно ждала, пока заспанная мать не появится на пороге.

— Я тебя разбудила? — округлила глаза Милдред.

— Стивена ночью вызвали на работу и я… — начала было объяснять свой полуденный сон женщина, но затем заметила стоящего рядом с дочерью мужчину и осеклась.

— Мистер Сторм? — удивленно нахмурилась Кэтрин Райт. Впрочем, она была женщиной не только воспитанной и благоразумной, но и деловой. Поэтому, во-первых, никогда не спешила с выводами, а во-вторых, никогда не пренебрегала полезными знакомствами. — Кэтрин, — представилась она и протянула гостю руку для пожатия. — Искренне говоря, я представить не могу, что вас привело на мой порог, — смущенно улыбнулась женщина. — Но, что бы вас ни привело, уверяю вас, я очень рада знакомству с вами!

— Ох мама… Не говори гоп! — пробурчала себе под нос Милдред, закатив глаза.

— Мне тоже очень приятно с вами познакомится, Кэтрин, — вежливо ответил гость.

— Это хорошо, что вам обоим так приятно, пока, по крайней мере, — саркастически хмыкнула Милли.

— Милдред! — возмутилась мать, — где твои хорошие манеры?! Прошу прощения, мистер Сторм, но моя дочь просто слишком много времени проводит в операционной, где она царь и бог. И поэтому ОНА порой забывает, что вне операционной она — ПРОСТАЯ СМЕРТНАЯ, — отчитывала она «неучтивую» дочь, сверля выразительным взглядом. — И должна вести себя вежливо, по крайней мере, в отношении своего работодателя, который оказался столь любезен…

— Лю-уубе-эээзен?! Он?! — насмешливо фыркнула девушка, перебив мать. — Так. Я сейчас, — добавила она и побежала к лимузину.

Ни разу не озаботившись тем, что лимузин вообще-то чужой и правильней было бы попросить разрешения, дёрнула за ручку дверцы, открыла её и, схватив лежавшую на сиденье газету, вернулась назад.

— Вот! — решительно протянула она матери газету. — Ну что?! Ты всё ещё рада познакомиться с мистером Стормом?! — саркастически проговорила Милли.

— А вы, я вижу, буквально восприняли, мою шутку о том, что все моё — ваше, — иронично хмыкнул мужчина, прокомментировав марш бросок «жены».

— Можете высчитать стоимость газеты из моей зарплаты, — в тон «мужу» парировала «жена».

— Ого! — воскликнула Кэтрин, — ничего себе девичник! А что правильно, ну, зачем же встречаться пять лет?! Тратить год на подготовку к свадьбе, если всё можно провернуть за 48 часов. А кольцо, кстати, где? — уставилась мать на руку дочери. — Или что и кольца даже нет?! — вперила она укоризненный взгляд в «зятя».

— Да, есть кольцо… — растерялся под взглядом «тёщи» Микаэль. — Вот… — мужчина достал кольцо из кармана своего жилета.

— А почему оно у вас, а не у неё? — допрашивала теща. — А-ааа, наверное, с размером не угадали? Неудивительно в такой-то спешке!

— Да, нет, угадал, — уверенно и даже слегка оскорбленно возразил вампир, который точно помнил, что кольцо сидело как влитое. Впрочем, учитывая, что одним из поклонников певческого таланта Милдред оказался ювелир, который сам лично снял мерку с пальца «новобрачной» и организовал почти мгновенную доставку кольца, иначе и быть не могло. — Просто она, — кивнул Микаэль на «жену», — вернула его…

— Что уже и вернуть успела? — очень так не по доброму усмехнулась «теща». — А может у вас уже и дети есть? — саркастически добавила она.

— Какие дети? — оторопел семисотлетний вампир, переставая в принципе понимать, что имеет в виду недавно обретенная теща.

— Ну, я просто предположила, — иронично хмыкнула женщина. — Если у вас всё остальное прошло через фотомонтаж, то может и дети уже есть! С чем черт не шутит?

— Мама! — нахмурив брови, неодобрительно процедила сквозь зубы Милдред. — Тебе не кажется, что ты несколько увлеклась пассивно-агрессивным подходом?! Я понимаю, что ты расстроена…

— Надо же, она меня понимает! — язвительно парировала мать, всплеснув руками. — Она понимает, что я расстроена! Ну, спасибо! Но при этом ОНА считает, что я несколько увлеклась! Я УВЛЕКЛАСЬ?! Она вдруг заявляет, что выскочила замуж вот за этого, которого я сегодня, можно сказать, впервые вижу, — указала Кэтрин на Микаэля, — а я увлеклась?!

— Мама, я всего лишь имела в виду, что хочешь злиться, злись как нормальный человек! Хочешь упрекать меня, упрекай. Но упрекай по существу, а не ёрничай, — закатив глаза, примирительно заметила дочь. — А, если хочешь орать, ори! Хотя, насчёт ори, лучше не здесь, а в доме!

— Я-ааа, прошу прощения, — подал извиняющийся голос «новобрачный», — но у меня дела… Можно я пойду?

— Хммм, какой пугливый этот твой новый избранник! — хмыкнула тёща. — Чуть что и сразу же в кусты…

— Ннн-да, мистер Сторм, — подумав, кивнула Милдред. И разрешила. — Можете идти.

Однако «новый избранник» задетый замечанием «тёщи», бросив тоскливый взгляд на свой лимузин, застыл в нерешительности.

— И вы уже даже снова на «вы»? — недоуменно вскинув брови, хмыкнула тёща. При этом взглядом она сверлила не дочь, а «зятя», которого определила как более «слабое звено».

— Мы ВСЕ ЕЩЁ на «вы», мама, — огрызнулась дочь.

— Ммм… и что после такого поцелуя и даже брачной ночи не было? — кивнув на газету, ехидно поинтересовалась «тёща», продолжая давить взглядом более «слабое звено».

И «слабое звено» оправдало её ожидания тем, что густо покраснело и засмущалось.

— Микаэль, я же сказала вам, что вы можете идти! — сквозь зубы напомнила «мужу» «жена».

— Я… Я… — залепетал решивший, что на сегодня с него более чем довольно семейного «опыта» семисотлётний вампир. — Кэтрин… Я, правда, тороплюсь… Мой госпиталь… Его взорвали… И я срочно должен… Меня срочно ждут в ФБР… Чтобы ответить на вопросы… — сбивчиво оправдывался мужчина, пятясь при этом шаг за шагом в сторону спасительного лимузина.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело