Выбери любимый жанр

Неожиданный поворот! (СИ) - Ширкунова Резеда - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

-Откуда?

-Со своих приисков, Вы можете определить чистоту камней и поменять их на деньги?

Вытерев пот с лица платком, он более осмысленно посмотрел на графа.

-Чтобы заплатить за все это, нет. Но они лежат в банке.

Вынув небольшие весы, ювелир осмотрел каждый камень и проверил их на чистоту. Затем написал на листочке сумму, которую может предложить за них. Сумма в четыре тысячи золотых монет вполне удовлетворила не только графа, но и всех присутствующих в кабинете. Ювелир вынул из сейфа два мешочка.

-Здесь две тысячи золотых, остальные находятся в банке. Мы можем сейчас проехаться туда.

Они сели в экипаж ювелира и поехали в гости к Глебу Алексеевичу. Увидев неожиданных гостей, управляющий растерялся, но поняв причину их визита обрадовался. Получив остаток денег, граф положил их в две ячейки. Одна стала принадлежать графу, другая Виктории. На свадебные хлопоты было оставлено немного золотых. Так из нищих аристократов за какой-то час они стали одними из богатых в городе. «Спасибо, Лиония, за помощь», -прошептала Вика. Теплый ветерок пробежался по ее голове разметав волосы.

ГЛАВА 42

Наконец подошел знаменательный день для графа Александра Ярославовича и баронессы Ульяны Трофимовны. С утра пораньше радостная суета охватила весь дом. Дарья приготовила для невесты шикарное свадебный наряд. Струящееся атласное белое платье подчёркивало идеальные формы и открывала вид на глубокое декольте. Округлившиеся в изумлении глаза жениха говорили, что у Дарьи минуты триумфа. Жених вывел невесту во двор, где стояла разукрашенная живыми цветами карета. За кучера сел Аким.

Отправив отца, Вика с девушками из деревни стала наряжать зал к торжественному ужину. Новобрачные были в храме, построенным графом Ермолаевым. В том самом храме, где Вика познакомилась с богиней Лионией.

Как только счастливая пара новобрачных въехала во двор, все дружно приветствовали графа Клименского и новую графиню Клименскую. Сколько было радости на их лицах, как светились глаза от счастья, не передать словами. Вика была рада за отца и ставшую близкой подругу матери. Они были достойны счастья.

Гости съехались все в назначенное время. Много тостов, поздравлений и пожеланий прозвучало в честь молодых. Герцог не отходил от своей возлюбленной и пытался невзначай ее приобнять. Когда концентрация алкоголя в крови стало зашкаливать герцог с Викой решили сбежать из-за стола. Они тихонько вышли на улицу и сели в беседке позади дома. Разговаривала о многом и ни о чем. Вика смотрела на своего жениха и понимала, как приятно разговаривать, сидя просто так, смеяться, интересно проводить все время.

Стрела, спокойно сидевший до этого, резко встрепенулся и уставился в кусты напротив. Молния, прилетевшая из кустов, ударила в грудь и повалила бессознательного герцога на землю. Стрела, нырнув в кусты, вцепилась когтями в лицо нападавшего. К отчаянному крику Вики присоединился крик нападавшего, пытавшегося отодрать со своего лица маленького роки.

Пьяный народ высыпал на улицу. Поднялся галдеж, никто не понимал, что произошло. Из комнаты Варвары выскочил Лука Фомич. В последнее время он был частым гостем у вдовушки и многим было понятно, что эти отношения ведут прямой дорогой в храм.

Он подскочил к герцогу. Посмотрев беглым взглядом на Данилу Леонтьевича, он сразу понял, что время сейчас против умирающего. Лука Фомич подозвал Варвару и приказал заварить определенный сбор трав, а сам склонился над герцогом и стал монотонно читать на непонятном Вике языке. Она стояла и не могла сдвинуться с места. Все тело будто окаменело.

В это время выпивший, но не пьяный граф Александр Ярославович, что-то тихо сказал малышу роки и сам забрал его на руки, освободив лицо нападавшего. На преступнике не было ни одного живого места, оно представляло собой кровавое месиво. Стражники закрыли стонущего от боли нападавшего в одно из пустых складских помещений до особого приказа.

Вика обезумевшими глазами смотрела на происходящее. Из глаз не переставая текли слезы. Она не замечала Стрелу, скулившего у нее под ногами.

Лука Фомич долго колдовал над телом герцога, пока не почувствовал, как сердце больного забилось в нормальном ритме. Он глубоко вздохнул, но в сознание так и не пришел. Работники, которые толклись возле господ, подхватили тело Данилы Леонтьевича и понесли в комнату для гостей.

-Надо осмотреть этого смертника, -проворчал он и пошел в сторону складских помещений.

-Может не надо, пусть помучается, чтобы в следующий раз было неповадно, -прозвучала из толпы.

-Я не могу так поступить господа, хотя я сам не рад тому, что придется это делать, но я- целитель. Для меня любая жизнь считается ценной.

Ответив, он продолжил свой путь. Подлечив немного магией и остановив кровь, Лука Фомич весь измотанный вышел из сарая. Он опёрся о Варвару, которая находилась рядом и подставила свое плечо.

-Придется мне занять у вас кровать, Варвара, видимо домой сегодня я не смогу добраться, он посмотрел на травницу и улыбнулся.

Вика в это время сидела возле кровати герцога и не поддавалась никаким уговорам пойти и отдохнуть. Только на четвертый день он пришел в себя. Каждый час заходила Варвара и поила его тем сбором трав, который изначально велел давать целитель.

Как только очнулся герцог, к нему сразу зашел его помощник- Никита Харитонович Рукавников, который прибыл на следующий день по просьбе графа Ермолаева. Они о чем-то долго беседовали с герцогом.

Вика забежала к больному и увидела какой бледностью покрылось его лицо.

-Не время еще деловые разговоры вести, господин герцог, -проворчала Вика, поправляя ему подушку.

-Присядьте, графиня, -он улыбнулся и перешел на «ты». -Как приятно, когда о тебе заботятся. Милая моя будущая женушка, в таких делах лучше всего расследовать по горячим следам. Это не первое покушение, но более удачное. Видимо, я не ожидал, что они могут напасть в такой день и выбрали для этих целей мальчишку, поэтому расслабился и не был готов к противостоянию.

-Мне этот юноша кого-то напомнил, но я так и не смогла вспомнить кого именно, -задумалась графиня.

-Тебе часто приходилось быть у Глеба Алексеевича, а он раньше был его служащим.

-Вспомнила, тот самый служащий, который при первой встрече со мной, сморщил свой нос, услышав имя, затем издевался, когда мой конюх сбежал вместе с каретой. Его, конечно, можно назвать высокомерным, но убийцей у меня бы язык не повернулся.

-Милая моя, -проговорил герцог, беря Вику за руку. -Все дело в психологическом воздействии. Мы его забирали в участок, когда заметили одну закономерность. Как только вкладчики из банка выносили наличными золотые монеты, то обязательно попадали в руки грабителей. Выяснилось, что всю информацию сливал грабителям этот скромный юноша. У него родители известные люди, поэтому дело замяли, но уволили из банка. Никита Харитонович выяснил, кто натравил этого юношу на убийство. Это жена одного из грабителей, которая знала о всех делах своего супруга.

-Как порой бывают жестоки люди, ради своих амбиций подставила мальчика. Он, конечно, не идеален, но на убийство бы без подначек вряд ли бы пошел.

-Иногда, дорогая моя, люди совершают поступки совершенно несовместимые с их характером. Какой-нибудь хилый юноша идет на смерть ради спасения чужой жизни, а здоровяк, наоборот, бежит подальше, чтобы только его не задело.

Они помолчали. Неожиданный стук в дверь вывел из раздумий их обоих. Дверь открылась и на пороге появилась пара мужчина с женщиной. Вика недоуменно посмотрела на них.

Женщина выглядела встревоженной и опечаленной, периодически покусывая от волнения нижнюю губу, мужчина старался держать себя в руках, но грусть в глазах и нервно подергивающийся глаз говорили о нервной возбудимости.

-Мама, папа? Но как? —произнес озадаченный герцог.

-Граф Ермолаев послал почтового голубя, в котором сообщил, что ты лежишь при смерти, -женщина всхлипнула.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело