Выбери любимый жанр

Ее высочество в бегах (СИ) - Эльберг Анастасия Ильинична - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Вампир хлопнул себя ладонью по лбу.

- Энрике будет в ярости. Такими темпами он не выйдет отсюда до завтрашнего утра.

- Доктор Кейн, срочно пройдите в десятую операционную, - ожил громкоговоритель.

- Иду, иду, - заторопился врач.

Рэй посмотрел вслед вампиру.

- Дуарте все дежурит и дежурит, - сказал он. - Ненормальный, первые боги его побери. Мог бы сидеть в уютном кабинете с восьми до пяти. Но нет, ему адреналин подавай. Держу пари, он до сих пор не переехал из квартала врачей и не нашел нормальное жилье. Чтобы быть поближе к обожаемой больничке.

- Вы только посмотрите, кто к нам пришел. Доктор Рэймонд Лок собственной персоной. В кои-то веки на своих ногах.

Несмотря на затянувшееся дежурство, Энрике выглядел собранным, спокойным и аккуратным. Сколько Кит его помнил, так он выглядел всегда. И в форме реаниматолога, и в джинсах, и в деловом костюме. Волосы лежат идеально, щетину не разглядит даже самая придирчивая женщина. Впечатление портили темные круги под глазами, но, судя по взгляду, который на него бросила темнокожая девушка-оператор, они доктора Дуарте даже украшали.

- Очень смешно, - буркнул Рэй.

- Ты не наглотался таблеток, и у меня есть повод для радости.

- Хватит, Дуарте. Ты до конца жизни мне это будешь вспоминать?

- Надеюсь, она будет длинной. В тысячу раз длиннее, чем то тридцатичасовое дежурство, в конце которого я промывал тебе желудок. Ну что? Фельдшер сказал, что у тебя частый пульс и расширенные зрачки. - Энрике взял бывшего коллегу за подбородок и оглядел его лицо. - А еще ты ударился головой. Вот здесь, на виске. Пойдем-ка в процедурную. Пока ребята в лаборатории копаются с результатами анализов, я тебя заштопаю. И со спокойной душой отправлюсь домой.

- Доктор, я говорила с женщиной, которую сбили на пешеходном переходе, - положив трубку, сказала темнокожая девушка-оператор. - Она будет здесь через несколько минут. Видимых повреждений нет, но я порекомендовала ей обратиться к нам.

- Обожаю свою работу, - вполголоса прокомментировал Энрике и добавил, уже громче: - Спасибо, Сьюзан. Пусть леди подождет, я закончу с джентльменом и сразу примусь за нее. В хорошем смысле этих слов.

***

- Да уж, ничего веселого. Мне бы на твоем месте тоже стало худо. Одно дело - видеть кровь здесь. И совсем другое дело - натыкаться на такое внезапно, особенно если речь идет о коллеге. Вот и все, теперь ты как новенький. Не забудь заглянуть, когда придет время снимать швы.

Энрике выбросил использованные инструменты в ярко-зеленую пластиковую емкость, отправил туда же перчатки и устроился на кожаном табурете возле компьютера.

- Я могу идти на все четыре стороны? - с надеждой спросил Рэй.

- Сможешь идти хоть на восемь сторон после того, как я увижу результаты анализа крови. КТ выглядит безобидно, но потеря памяти меня беспокоит.

- Это шок. К вечеру я вспомню, что приложился головой о стену.

- Ни на мгновение не сомневаюсь в ваших словах, коллега. - Энрике достал сотовый телефон и набрал номер. - Привет, Альма, это я. Что там у нас с кровью мистера Рэймонда Лока? Очень хорошо. Высылай на электронную почту прямо сейчас. Спасибо большое.

Кит стоял, прислонившись к стене, и наблюдал за происходящим в коридоре через приоткрытую дверь процедурной. На одном из стульев сидела худая девица с фиолетовыми волосами, придерживавшая себя за левый локоть.

- Хм… на первый взгляд, ничего странного. - Доктор Дуарте просматривал содержимое электронного письма из лаборатории. - Ты ведь не пьешь, Рэй?

- Я буду брать по доллару с каждого, кто задает мне этот вопрос. Жаль, что не додумался принять такое решение несколько дней назад. Не пью, не курю и не принимаю наркотики. Черт, Энрике. Меня сюда приволокли против моей воли, а теперь еще и допрашивают!

- Это не лишено смысла, - заметил Кит. - Возможно, ты стал свидетелем убийства.

- Какого, мать твою, убийства? Когда я туда пришел, Тони был уже минут двадцать как мертв! Ты бы видел, сколько там было…

- Я видел, - прервал собеседника детектив Вагнер. - И самого Тони тоже видел. - Хотя лучше бы не видеть, потому что это зрелище он вряд ли забудет в ближайшее время. - Не могу даже предположить, какая тварь могла это сотворить.

Рэй поморщился, изучая содержимое прозрачных пластиковых ящичков с одноразовыми инструментами, и выключил лампу, светившую ему в лицо.

- Меня тошнит от всего этого, - сказал он. - Раз уж ты не позволяешь мне идти домой, Дуарте, то хотя бы кофе-то я могу выпить?

Энрике проверил зрачки пациента, воспользовавшись фонариком-ручкой.

- В ближайшие пару часов от кофе лучше воздержаться. Останешься здесь еще минут на тридцать. Если будешь чувствовать себя хорошо, отправлю тебя домой. - Он достал из кармана рубашки пейджер и просмотрел сообщение. - Спокойно посидишь в коридоре, выпьешь воды. И никакого кофе, понял?

- Вы оба просто невыносимы.

Купив в автомате две бутылки с водой, Кит вернулся к дверям процедурной. Рэй сидел на месте девицы с фиолетовыми волосами и буравил спутника взглядом.

- Ты уверен, что ничего не помнишь? - спросил детектив Вагнер, отдавая ему воду.

Доктор Лок снял с бутылки красную пластиковую крышку и сделал несколько больших глотков.

- Самый идиотский вопрос, который коп может задать свидетелю. Почему бы не спросить «ты уверен, что ничего не видел»? Или «какие ощущения ты испытываешь при мысли о том, что твоему бывшему коллеге перерезали горло, а ты поскользнулся в его крови»?

Кит занял соседний стул и устало прикрыл глаза.

- Между прочим, - продолжил Рэй, - за последние сутки я узнал столько нового об Алисии, что голова кругом. Смертные говорят «мой мир перевернулся» или что-то вроде того.

- Ты по этому поводу мне звонил?

- Да. Только никак не могу собрать мысли в кучу и выдать что-нибудь, отдаленно напоминающее стройную версию событий. Вчера я выяснил, что принцессу ищет частный детектив-оборотень в компании вампира. Этот оборотень - бывший любовник и коллега Линды Конли. Угадай, какое дело они расследовали перед тем, как основательно поссориться?

Вместо ответа детектив Вагнер вопросительно поднял брови.

- Они охотились за Адрианом Уэлшем.

- По просьбе Ордена, разумеется. Великие подозревали, что он толкает эльфийскую кровь. Хотя почему «подозревали»? Насколько мне известно, он и вправду ее толкал.

- Он ничего не толкал. Слушай, Кит. Ничего более идиотского ты от меня не слышал, но капсула с наркотиком, открывшаяся в желудке Адриана Уэлша двадцать лет назад, произвела какие-то изменения в его крови. Он не был человеком, как думают многие в вашей конторе. Он был светлым эльфом. Раньше его кровь вызывала у обращенных привыкание. Но после случая в самолете она…

- Это самое идиотское, что я слышал за всю свою жизнь. Головой ты и в самом деле приложился крепко.

- Я не закончил.

- Не сомневаюсь.

- С Линдой происходит что-то странное. Она - вампир, умеющий жить под солнцем, но после знакомства с принцессой Пенелопой дважды обжигалась о серебряные предметы. Со мной тоже происходит что-то странное. - Рэй приложил указательный палец ко лбу. - Мы знакомы давно, Вагнер, и ты знаешь, что я - последний сотрудник полиции, у которого случится паническая атака при виде трупа. Пусть и трупа коллеги с перерезанным горлом. Мне доводилось гулять по лужам крови и собирать оторванные головы, но до сегодняшнего дня я и понятия не имел, что такое шок.

Детектив Вагнер наблюдал за тем, как бывший коллега перебирает в пальцах пустую бутылку.

- И что? - поторопил он.

- Корень наших проблем - это ее высочество. Вопрос в том, как она связана с Адрианом Уэлшем… и в том, что, во имя всех богов, случилось с Линдой. Между прочим, я планировал взять у нее анализ крови, и мы договаривались о встрече в обеденный перерыв. А вместо этого я сижу тут с тобой.

- Ты прав, Лок. На стройную версию развития событий это не тянет.

Дверь процедурной распахнулась, и на пороге появился Энрике.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело