Выбери любимый жанр

Прочнее цепей (СИ) - Хейди Лена - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Значит, Тим и Сэм. Вот и познакомились…

— Итак, они мои? — на всякий случай уточнила я.

— Да, — Дарина сунула мне их поводки и потянула на себя вожделенный пакет. Я выпустила его из рук.

— Встаньте, — махнула я парням.

Те, не веря своему счастью, поднялись на ноги. Судя по тому, как они при этом пошатывались и прикусывали губы, они испытывали адскую боль. Неудивительно: в районе коленей у них было кровавое месиво.

— Прошу прощения, госпожа Дарина, — Фалентий неожиданно выхватил пакет из рук сияющей блондинки.

— Эй! Отдай! — возмутилась девица.

— Конечно, сейчас, — закивал старец. — Только смею заметить, что сделка была совершена на сумку, а не на её содержимое.

На глазах опешившей блондинки он достал оттуда торт в прозрачной пластиковой упаковке и два пирожных.

У Дарины медленно отвисла челюсть, а в глазах полыхнул огонь голодной сладкоежки после долгой диеты.

— Это же такая прелесть! — сглотнула она. — Как одуряюще вкусно пахнет! А какая замечательная коробочка! Предлагаю новый обмен. Все эти сладости на мой браслет!

Я удивлённо вскинула бровь.

— Ладно-ладно, ещё и кольцо в придачу! — сдёрнула она с пальца изящное золотое колечко.

Обменять пакетик на двух мужчин, а торт — на золотой браслет с драгоценными камнями и кольцо — охренеть бартер.

— Договорились, — кивнула я.

Глава 7. Медцентр

Когда наши риналы зафиксировали очередной обмен, счастливая Дарина тут же упорхнула, прижимая к себе вожделенную добычу. Наверное, боялась, что я передумаю и захочу отобрать эту сладкую прелесть вместе с новомодным пакетиком назад.

Разглядывая золотой браслет и кольцо, я чувствовала себя коварным грабителем. Камни очень красиво играли под яркими солнечными лучами.

Фалентий уставился на меня нечитаемым взглядом, Даниэль по-прежнему пребывал на своей волне, а два брюнета, судя по их лицам, мысленно меня препарировали. Дивный новый мир.

— Итак, в медцентр, — сказала я, убирая драгоценности в карман.

Количество моих подопечных, которым требовалась медицинская помощь, увеличилось на двух суровых красавчиков-близнецов. Когда они поднялись на ноги, то оказались ростом даже выше Даниэля, а я рядом с ними выглядела вообще пигалицей.

На них были только набедренные повязки, но я решила, что займусь их одеждой чуть позже. Сначала пусть им обработают раны на коленях.

— Хорошо, — кивнул старец, возобновляя движение к нашей цели. Мы все отправились за ним дружной толпой. — Хочу предупредить вас насчёт браслета от Дарины, — обронил он мне фразу через плечо. Было видно, что сомневался — говорить или нет.

— А что с ним не так? — напряглась я.

— Это родовой браслет клана Этери, их фамильная драгоценность. Мать Дарины — Виола — очень им дорожит. Девушка обменяла его сейчас, бунтуя против матери. Та старается отучить её от бездумных трат, но у Дарины своё видение нужных вещей. В общем, держите этот браслет при себе, не продавайте и не отдавайте его никому. Могу поспорить, что очень скоро госпожа Виола нанесёт вам визит и захочет выкупить его у вас. А стоит он дорого, около пятидесяти миллионов тайров. Не продешевите. Но и не задирайте цену. Так вы обретёте в этом мире надёжные связи среди верхушки знати. Сама Виола Этери — лучшая подруга императрицы — будет перед вами в долгу, — объяснил он.

— Ясно. Спасибо, что предупредили, — задумчиво поблагодарила я его. Это какая же сумма у меня сейчас в кармане, если даже один миллион тайров, что мне выделило правительство, Фалентий называл огромными деньгами? Хвала тортику и кондитерской «Каравай».

Фалентий коротко кивнул в ответ.

Когда мы дошли до медцентра, я мысленно застонала. Твою ж дивизию. Просто большой закрытый шатёр со странной вывеской «Здоровье урода».

Я перечитала несколько раз и даже озвучила вслух с изумлением:

— Здоровье урода?

— Да, это лучший медицинский центр на всём южном побережье, — заверил меня Фалентий. — Правда, его владелец — тот ещё заср… хм… в смысле, рисковый тип. Его несколько раз едва не посадили за разные махинации и контрабанду.

«Должно быть, колоритная личность», — решила я, заходя в этот шатёр.

И не ошиблась.

Горящий взор тёмных очей, взлохмаченная чёрная шевелюра, небрежная небритость, рельефные мускулы, — подошедший к нам высокий симпатичный мужчина в чёрной футболке и такого же цвета брюках вызвал у меня ассоциацию с пиратом. Разве что треуголки на голове не хватало и повязки на глазу.

Но меня поразил не только он, а вся обстановка вокруг. Белый пластик и стерильность. Я словно попала в другой мир. Никак не ожидала увидеть подобное в шатре на базарной площади. Сплошной разрыв шаблонов.

Зайдя, мы оказались в небольшом фойе со стульями. А прямо перед нами была стена и несколько дверей.

— Чем могу помочь? — даже не поздоровавшись и не представившись, хмуро спросил меня этот «пират».

Он уже успел окинуть опытным взглядом двух близнецов со стёртыми до мяса коленями и бледного Даниэля, на лбу которого выступила испарина. Кровавое пятно на его рубашке стало ещё больше.

Разумеется, всё это причинение тяжёлого вреда здоровью было автоматически приписано мне, как хозяйке.

Но несмотря на то, с каким гневом и презрением смотрел на меня этот странный врач, он всё равно вызывал у меня симпатию. Приятно было видеть в этом жестоком мире тех, кто не оставался равнодушным при виде подобных издевательств.

Фалентий молча отошёл в сторонку, скрестив руки на груди и наблюдая за нами.

— Я прошу вас оказать медицинскую помощь этим мужчинам, — махнула я на парней.

— Всем троим? — сухо уточнил врач.

— Да, — кивнула я.

— Колени обработаю и наложу повязки с заживляющей мазью. А лечение блондина затянется надолго, повреждения его внутренних органов слишком серьёзны. Удивляюсь, как он вообще стоит на ногах, — заявил врач. Интересно, у него что, взгляд-рентген?

— А насколько надолго? — уточнила я.

— Возможно, полгода. Будете приходить сюда на процедуры каждый день. Но если хотите вылечить его быстро, за час, то могу предложить капсулу регенерации, — ответил он. — Цена — десять тысяч тайров.

— Сколько? — Фалентий аж подпрыгнул от негодования. — Средняя стоимость лечения в капсуле — тысяча тайров! Да этого раба проще убить и заплатить штраф в пять тысяч, нежели лечить за такую сумму! — заявил наш «добрый» старец.

— Зато в следующий раз, когда госпожа решит поиграть с живой игрушкой в жёсткие игры, она сто раз подумает, потянет ли финансово лечение, — врач окатил меня ледяным презрением во взгляде. — Не нравится моя цена — идите в другой медцентр. Если успеете, — хмыкнул он, и как раз в этот момент Даниэль пошатнулся.

— Помогите посадить его на стул! — крикнула я близнецам.

Те опешили поначалу, но приказ выполнили.

— Ладно, пускай будет капсула регенерации за десять тысяч, — поспешно согласилась я. Во взгляде врача промелькнуло удивление. — Только прошу вас: быстрее! Вы же видите, как ему плохо!

Врач изумлённо вскинул бровь, словно увидел меня впервые.

— Оплата вперёд, — протянул он ко мне руку со своим риналом. Я дотронулась до него.

— Госпожа Полина Князева, подтвердите оплату лечения трёх рабов на сумму пятнадцать тысяч тайров в медицинском центре «Здоровье урода», — раздался женский голос из моего браслета.

Фалентий тихо прошипел неразборчивые ругательства, пребывая в шоке от суммы.

Я уже знала, что надо делать: приложила палец и ответила:

— Подтверждаю.

Мой ринал пискнул.

— Оставьте их тут и погуляйте, — скомандовал врач, нажимая на кнопку на стене.

Из ближайшей к нам двери вышли двое молодых санитаров в белых комбинезонах и увели за собой моих парней.

— Скажите, а как вас зовут? — спросила я. Ринал не озвучил имя этого врача, а мне хотелось понять, как к нему обращаться.

— Имя на вывеске, — сдержанно ответил он.

Я была озадачена. Одно из двух — его зовут либо Здоровье, либо Урод. Скорее второе, чем первое.

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хейди Лена - Прочнее цепей (СИ) Прочнее цепей (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело