Выбери любимый жанр

Отряд «Авангард»: Клинок пери. Багровая графиня. Тёмный Наследник - Гаглоев Евгений Фронтикович - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

– Никита? Хороший сыщик, несмотря на столь юный возраст. Что еще я могу о нем сказать? – задумался Владимир Михайлович. – Вместе с другими ребятами прошел краткий курс обучения в полицейской академии. У него неплохая физическая подготовка, он хорошо стреляет. Быстро соображает, цепкий, внимательный. На месте преступления никогда не пропустит ни одной мелочи. Несколько недель назад попал в жуткую аварию. Мы уж думали, что он не выживет, но парень выкарабкался.

– За Никиту я ручаюсь, – сказал Панкрат. – Я знаю его практически с пеленок.

– Мне известно, что вы родственники, – нахмурился Ференци, отложив камень в сторону. – И это несколько усложняет дело. А Пожарская – приемная дочь прокурора. Вы не боитесь, что, имея такие связи, они могут выйти из-под контроля?

– Они в «Авангарде» по доброй воле, – заверил его Панкрат. – И вы не должны сомневаться в этих ребятах. Вы не знаете их так, как их знаем мы.

– А способности этого Никиты? – не унимался Ференци. – Ведь он – оборотень. С этим возникали какие-то проблемы? Он продолжает общение с Пардом пантер?

– Никаких проблем не возникало, – заверил его Панкрат. – Вы же слышали о его возможностях, о том, что он делал раньше. А о Парде я не слышал с тех пор, как произошла заварушка в Клыково. Повторяю, ребята приносят огромную пользу!

– Ладно, делайте что хотите, – смягчился Ференци. – Я не буду вам препятствовать. Хочу лишь напомнить, что среди людей, подобных членам вашего отряда, есть настоящие монстры, обладающие разрушительной мощью. Мне приходилось сталкиваться с ними по долгу службы…

– Как и всем нам! – раздраженно бросил Панкрат.

– Все больше нелюдей заявляет о себе. Пантеры, волки, крысолюды. И вы прекрасно знаете о том, что случилось в Новом Ингершаме. Общественность напугана и возмущена всеми этими событиями, поэтому к вашей группе сейчас приковано пристальное внимание. У меня нет желания придираться к вам, но я тоже получаю приказы, как и вы. Кстати, Панкрат, как продвигается расследование в Европе? Вам уже удалось что-нибудь найти?

– Пока нет, но мы над этим работаем.

– Официально для всех сотрудников вы находитесь в деловой командировке. Пусть все остается без изменений.

– Мы поддерживаем эту легенду, – сказал Мерзликин.

– Я вернусь, как только удастся что-либо выяснить, – пообещал Панкрат.

– Хорошо, – одобрительно кивнул Ференци. – Желаю вам удачи с расследованием. А что касается юных мутантов… Помните, что я постоянно слежу за «Авангардом». И если кто-нибудь из них совершит ошибку, я тут же окажусь рядом, чтобы уничтожить чудовище, – холодно добавил Константин. – Ладно, давайте сменим тему.

– Не я начал этот разговор, – раздраженно заметил Панкрат Легостаев.

Ференци ткнул пальцем в сторону яйцеобразного камня.

– Кто еще видел это? – спросил он.

– Немногие. Человек пять-шесть, помимо ребят из «Авангарда». Судмедэксперты, лаборанты, криминалисты Департамента.

– Вы, я надеюсь, предупредили их, чтобы они держали язык за зубами?

– Конечно, – кивнул Владимир Михайлович. – А как иначе?

– В последнее время все чаще происходят вещи, которые не должны случаться. Взять хотя бы эту секту людоедов – поклонников демонов, орудующих в районе старого кладбища… Теперь еще эти убийства в «Персее». А сколько подобных дел уже лежит в вашем сейфе? Нераскрытых, брошенных за недостатком улик? Десять? Двадцать?

– Больше тридцати, – негромко промолвил Мерзликин. – Но мы работаем над ними. И пусть «Авангард» – монстры, как вы говорите, но иногда только они способны защитить людей от сил зла. От таких напастей, о существовании которых большинство обывателей даже представления не имеют.

– Они на передовой между нами и силами тьмы, – сказал Панкрат Легостаев.

– Я понимаю это, – устало вздохнул Ференци. – Но вы все же присматривайте за своими питомцами. Любой из них может натворить немало бед, если вдруг решит показать зубы.

– Этого не случится, – заверил его Панкрат.

Ференци молча кивнул и, не попрощавшись, вышел из кабинета Мерзликина.

– С этим типом нужно держать ухо востро, – сказал Панкрат. – Он еще доставит нам хлопот.

Эмма и Владимир Михайлович согласно вздохнули.

Отряд «Авангард»: Клинок пери. Багровая графиня. Тёмный Наследник - i_008.png

Глава 22

Клуб «Баккара»

Отряд «Авангард»: Клинок пери. Багровая графиня. Тёмный Наследник - i_009.png

Ночной клуб «Баккара» впечатлял своими размерами. Когда-то в этом здании располагались обычные торговые склады. Михаил Сергеевич Бердышев выкупил их много лет назад и перестроил. Он соединил несколько строений между собой, тем самым еще более расширив площади и превратив их в одно гигантское общее пространство. Затем он открыл здесь одно из самых популярных в городе увеселительных заведений, но это было лишь началом. Косолапый начал скупать столовые и кафе по всему Санкт-Эринбургу и превращать их в роскошные рестораны и бары. На этом он и построил свой бизнес, сделавший его уважаемым человеком, своим среди элиты города.

Громкая музыка, игравшая в «Баккара», была слышна даже на улице. Никита и Игорь ощутили ритмичные удары уже на стоянке перед клубом, когда же вошли внутрь, музыка обрушилась на них со всех сторон.

Парни оказались в огромном, тускло освещенном зале, битком набитом энергично двигающимися людьми. В воздухе висел тяжелый запах табачного дыма и дорогой парфюмерии. Темноту зала то и дело вспарывали яркие лазерные лучи, мечущиеся по стенам и танцполу. В темных углах, не обращая внимания на окружающих, обнимались влюбленные парочки. На верхних ярусах клуба располагалось несколько баров, к которым вели длинные изогнутые лестницы. Где-то там находились и личные апартаменты Бердышева.

Никита прошел между двумя высокими тумбами, на которых, заводя толпу, танцевали две стройные девушки, и устремился к ближайшей лестнице. Для похода в «Баккара» он специально надел облегающую черную футболку с короткими рукавами, открывающими загорелые бицепсы, и черные джинсы, поэтому сейчас внешне никак не отличался от обычного посетителя клуба. Медальон был надежно скрыт под футболкой, но золотая цепь на шее Легостаева была частично видна. Игорь едва поспевал за приятелем, обалдело таращась по сторонам.

– Не отставай, – стараясь перекричать музыку, окликнул его Никита, – а то потеряешься. И береги карманы, публика здесь та еще!

– Слишком много чужих эмоций, – с легкой тревогой сказал Игорь. – Мне нельзя тут надолго задерживаться, голова треснет! Зачем только я согласился сюда прийти?

– Потерпи немного, мы скоро уйдем, – пообещал ему Легостаев.

У основания лестницы, облокотившись на перила, стояла хорошенькая девушка с короткими платиновыми волосами, одетая в черный кожаный топ, такую же мини-юбку и высокие сапоги на шпильках. Костюм дополняли большие металлические кольца в ушах и широкие браслеты с острыми шипами на запястьях. Девушка с интересом смотрела на приближающегося Никиту. Он хотел пройти мимо, но девушка шагнула ему навстречу.

– Ты Никита? – спросила она, почти прижавшись губами к его уху. Легостаев молча кивнул. – Тогда следуйте за мной, я покажу вам с приятелем, куда идти. Кстати, меня зовут Лолита.

– Подходящее имя, – буркнул Игорь.

– Что? – не расслышала Лолита.

– Выглядишь, говорю, хорошо!

– Я знаю, – спокойно сказала девушка.

Лолита направилась вверх по лестнице, и вскоре все трое приблизились к просторному бару. Там тоже было полно народу, но Никита сразу заметил Лизу Орлову, подружку Ирки Клепцовой. Она сидела на высоком стуле у самой барной стойки в ультракоротком вечернем платье. Никита хотел отвернуться, но не успел – Лиза уже поймала его взгляд и замахала обеими руками.

– Никита! А ты что здесь делаешь?! – радостно закричала она, соскочила с высокого сиденья и едва удержалась на ногах.

– Я здесь по работе, – нехотя пояснил Никита.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело