Всё в ажуре (СИ) - Страйк Кира - Страница 47
- Предыдущая
- 47/88
- Следующая
- Чего ищет? – вполне закономерно не понял он.
- Потом объясню, когда представление закончится, а то как-то неудобно прерывать, люди старались – готовились. – шепнула Крайтону, и уже громко обратилась к напарнику, - Серж, не трудитесь, его там нет. Вы, кажется, запамятовали, что мы нынче в средневековье.
- А. – тот на секунду замер и, не поверите, характерно так икнул, - Пардон, тогда я просто провожу свою даму под ручку. Та-ак, сюда-а, вот так, левее… - этот злодей прилепился к Лильке сбоку, больше мешая ей, чем помогая, - Теперь стол. Где у нас стол? Стол у нас в углу. Там он нам не нужен, он нам нужен здесь. – Шерлок в шесть секунд перетащил низкий, инкрустированный перламутром столик в «зрительный зал» и помог сестре опустить на него поднос.
- Тада-ам! – хором пропели эти два жизнерадостных гаврика.
- Народ, вы что наклюкались? – и так уже зная ответ, всё равно спросила я. – И что это за кастрюля?
- Не наклюкались, а на-де-гус-тировались. – по слогам выговорил этот сладко улыбающийся перец, - А в кастрюле – глин-твейн. Твоя гениальная (это с придыханием и закатив глаза) сестра отыскала в закромах нужные индгр… градиенты, и вуаля! Напиток богов к вашему столу!
Матушки мои, таким «расписным» напарника я видела впервые. Нет, было заметно, что и младшая слегка отведала своего произведения, но именно, что слегка.
- Сударь, вы пьяны, извольте прекратить ораторствовать, дайте вставить слово. – заявила она.
- Я не виноват. Эт-то просто был неправильный мёд! – игнорируя просьбу, продолжил тот, пародируя Винни-Пуха, – Его делали неправильные пчёлы. Совсем неправильные.
- Нет! Это просто кто-то слишком много ест! – с интонациями Кролика возразила Лилька.
- Позвольте вам не позволить! Мы не ели, мы пили. И я, между прочим, ещё крепыш! Адалей вон вообще уже с-скапустился.
- Вот именно, а всё потому, что вы это вино не пили, а именно кушали. Нет, вы представляете, хотела сестре поднять настроение, сделать приятное – побаловать благородным напитком. И тут в «помощники» нарисовались эти два весёлых гуся. Так пока я отвлекалась, искала всё необходимое, и вино всё-таки дошло до кастрюли, они раза четыре успели сгонять в погреб. Это на пустой-то желудок!
- Донт ври мне, не пустой, в нём был утренний пирожок. Четыре. – сделав обличительное лицо, возразил Шерлок. - А бутылки было три.
- Четыре. – настойчиво поправила сестра.
- Торг здесь неуместен!
- Понятно. – сдалась младшая, - Сейчас, мой дорогой, мы разворачиваемся и топаем в койку. Дело сделали, и до свидания. Не видишь, мы уже мешаем.
- Кому? – выпучил соловые глаза напарник.
- Серый, не зли меня. – в голосе упершей кулачки в бока сестры послышались комично-угрожающие ноты. – Круго-ом марш, раз, два!
Как ни странно, Шерлок послушался.
- Вы на Серёгу не смотрите, глинтвейн совершенно безобидный. Тут как раз тот случай, когда дело не в алкоголе, а в его количестве. А еду я сейчас принесу. – уже нам, с загадочной улыбкой поглядывая на меня, сообщила Лиля, - И ещё, Мариш… ты такая красавица.
- Да, Мариш!.. – Серёга развернулся на сто восемьдесят градусов, намереваясь вернуться и вставить своё веское слово. Не тут-то было.
- То-па-ем. – мелодично пропела сестра, подталкивая возлюбленного к выходу. – Алкоголик-недоучка.
И уже из коридора до нас донеслась его ответная вдохновенная декламация:
- Не гляди на меня с упреком,
Я презренья к тебе не таю,
Но люблю я твой взор с поволокой
И лукавую кротость твою...** Э-э, так… дальше там не про тебя. – следом раздался громкий «ик», на краткий миг воцарилась тишина, и снова послышался удаляющийся голос нашего неудержимого дегустатора-оратора, - Ли-иль, а что мы, как дураки, по разным комнатам спим, а? А-а-а… средневековье, да-да-да…
- Иди уже, птица-говорун. – еле слышно долетел Лилькин смешок, и всё окончательно затихло.
А, нет. На ковёр холла второго этажа приглушённо грохнулся какой-то тяжёлый предмет. Как бы не та самая статуя, которую опрокинула сестра в ночь побега. Теперь всё.
Мы с Крайтоном ещё пару мгновений прислушивались к наступившему безмолвию и дружно расхохотались.
- Если честно, я так и не понял, что это было. – отсмеявшись сказал герцог.
- Это, ваша светлость… - я сделала паузу, утверждаясь в собственных догадках, - кажется, был опасный и непобедимый русский разведчик в действии. На боевом, так сказать, посту.
- Что вы имеете ввиду?
- Понимаете, Сергей не пьяница. Насколько я его знаю, он ни за что не стал бы так надираться без повода. Праздника, вроде, никакого нет, вот я и думаю, зачем?
- Та-ак, и зачем же?
- Возможно, наш Шерлок почему-то не до конца доверяет Адалею Гамбо. Он же пил именно с ним?
- По его же признанию, да.
- Так вот, у нас там, в прошлой жизни, широко использовалась такая простая и эффективная тактика, способ прощупать человека – напоить и заставить разговориться. Ведь нетрезвые люди плохо следят за языком, ну и…
- Я понял. А у него действительно имеются основания усомниться в искренности барона?
- Понятия не имею, мы о том не говорили. Это всего лишь предположение.
В гостиную вернулась Лиля со вторым подносом, теперь уже с едой.
- Как он? – спросила я.
- Вырубился, не долетев до подушки. Не знаю, что на него нашло. Я тоже спать – лап не чую. – она чмокнула меня в щёку и поторопилась к двери, - Приятного вечера.
- А она, между прочим, права. – потянувшись к камину и подбросив в огонь поленце, сказал Крайтон.
- В чём именно? – не поняла собеседника я.
- В том, что вы – красавица.
- М-м… вы про платье? – смутившись от прямого комплимента, я расправила складки на коленях.
- Нет. Вы всегда ею были. Просто до сих пор мы всё время куда-то бежали, торопились, и вы были такой решительной, занятой, неприступной, а сегодня я, вдруг, увидел вас совершенно другой.
- Вы тоже открылись мне с новой стороны. – ответила я, не решаясь встретиться глазами с собеседником.
Да что за ерунда такая? Я ведь знаю, что не дурнушка. И комплиментов за свою жизнь по этому поводу наслушалась вдоволь, заметьте, безо всякого ложного стеснения. А тут… В общем, пока не начала краснеть, как юная институтка, требовалось срочно сменить тему.
- Знаете, мне очень понравился Малей. Невероятно красивый город.
- Да-а, это мой прадед постарался. – пряча лёгкую улыбку и устремляя взгляд куда-то вверх, с тёплой гордостью проговорил Крайтон. – Великий был человек…
А потом мы лопали Лилины шедевры, наслаждались глинтвейном, а он рассказывал о том, как этот его замечательный родственник догадался создать систему каналов и осуществил сей грандиозный замысел, а Малей стал пересечением больших торговых путей. А я ему про Винни-Пуха, выключатель и великого разведчика Штирлица. Пока не стало совсем поздно, и Крайтон не проводил меня до дверей комнаты.
- Это был, возможно, самый замечательный вечер в моей жизни. – поцеловав мне руку и с заметным сожалением выпуская её из своей, сказал он.
- Мне тоже было очень приятно провести его с вами. – совершенно искренне ответила ему и нырнула в темноту спальни.
Стянув с себя платье, зарылась в постель с надеждой помечтать, повспоминать самые уютные, приятные моменты наших посиделок… какой там, уснула тут же, не хуже Шерлока, едва голова коснулась подушки.
Утром проснулись от неуверенного стука в дверь комнаты. Это к нам с сестрой в спальню робко скрёбся Серёга.
*Моя любовь, мой прекрасный генерал.
** Первый катрен из стихотворения С Есенина.
Глава 42
Глава 42
- Девчонки, а у нас нигде, случайно, аспиринчик не завалялся? – держась одной рукой за голову, другой за стеночку и глядя на нас одним глазом (второй был болезненно прищурен), жалобно проскрипел наш боец невидимого фронта. – Или его уже Крайтон истребил?
- Предыдущая
- 47/88
- Следующая