Выбери любимый жанр

Всё в ажуре (СИ) - Страйк Кира - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

- Вот. Про это и хотел сказать. Хоть один союзник у нас, да появился. Мотивы его абсолютно непонятны, но это пока и неважно. Главное, что они есть.

- Серёж, согласна. Только в этом раскладе имеется как минимум один огромный минус. Может не получиться прижать самого барона.

- Да почему же? Если Крайтон жив – он сам себе власть. Вытащу его – он сам найдёт способ прижучить гада.

- Очень важное замечание: «если жив». – Марина очень серьёзно посмотрела мне в глаза и продолжила, - А если нет? Даже думать об этом тошно, но ведь по лезвию идём – любая ошибка может стоить всем жизни. Мы предполагаем, что герцог жив. К тому имеются некоторые предпосылки. Будем отчаянно верить в это и дальше. Однако, если вдруг, окажется, что… ну, в общем, понял, если мы уже опоздали – вздёрнут в первую очередь тебя. Скорее даже, прикончат на месте, посмертно объявив бандитом и убийцей самого главы герцогства.

Да всё это я уже обдумал и прекрасно понимал. Просто верить не хотел в худое, да и выхода другого не находил.

- Теперь, что касается мачехи. – расценив моё молчание, как согласие, Марина дальше развивала мысль. – Тебе не кажется, что её саму используют? Может статься, даже втёмную.

- А тебе всё покоя не даёт этот конверт? – полуутвердительно спросил я.

- не даёт. – легко согласилась она, - Да, Серёж, конверт – настолько глупая и очевидная промашка, что за версту несёт подставой. Мега-улика для шантажа. Если только герцогиня не в полном маразме, зуб даю, она его не отправляла.

- Вот, кстати, о герцогине… - я вспомнил ещё одну важную деталь, которая вылетела из головы и не вспоминалась, пока речь не зашла об этой достославной даме, - Так вот она беременна. – выдержав паузу и убедившись, что собеседница в достаточной мере прониклась значимостью новости, продолжил, - И Крайтон счёл сей факт о-очень весомым аргументом в пользу того, что его похищение – дело её рук.

- В том смысле, что она «заказала» пасынка, чтобы на его место посадить собственного ребёнка? – в глазах старшей «защёлкали счёты», переставляя «паззлы» в новую комбинацию, - Ну… в таком случае и естественность причин скоропостижности смерти старшего герцога теперь вызывает большие сомнения. Насколько помню, Крайтон говорил, что какими-то особо тяжёлыми заболеваниями его отец не страдал…

- А я о чём?

- Погоди, а ты-то откуда знаешь про беременность?

- Сам Крайтон и сообщил, пока мы шли с ним в мужскую половину баронского жилища. – и, предвосхищая следующий вопрос, добавил, - А ему наш дорогой Кетано успел шепнуть.

- Так, стоп, Шерлок! – Марина тряхнула головой и выставила раскрытые ладони вперёд, - Выглядит убедительно, но не факт. Теперь глянь на всё с другой стороны.

- Давай.

- Вполне возможно, что барон просто очень старался перевести, так сказать, стрелки, настроить Крайтона против мачехи и убедить задержаться у себя. Серёж, да ты только вспомни, какой он артист! Даже слезу умудрился для убедительности выжать. Лишь бы все прониклись его искренностью и не рванули прямиком в замок. Что угодно наплести мог. Мог?

- Мог. – вынужденно согласился я, - Но как ты выражаешься, не факт. Мы и так в ночи никуда не собирались. Зачем ещё и ребёнка приплетать?

- Шерлок. Даже если дитё и существует, он ещё не родился. Допустим, всё это правда. Тогда на месте герцогини рациональнее было бы гробить всех владельцев герцогства мужского пола, мягко говоря, попозже. Понимаешь, о чём я?

- Ну да… Вроде того, что всякое может случиться, вдруг беременность пойдёт не так…

- Именно. Дальше ещё такой момент. Сам подумай, могла ли женщина, даже сто раз герцогиня, провернуть такую сложную комбинацию одна?

- Это говорит лишь о том, что, кроме барона, у неё имеются сообщники в замке.

- А если они не сообщники?

- Ну то есть, возвращаемся к тому, что из однозначно известного у нас имеется только факт наличия конверта. И на основании одного лишь нелепого письма ты делаешь вывод, что герцогиня невиновна?

- Да ничего я не утверждаю. Может оказаться и так, и так. Просто имеется подобная вероятность, и тогда это хоть малюсенький, но шанс и выяснить всё наверняка, и получить необходимую поддержку.

- М-м-м… - невнятно промычал я, чтобы получить паузу на обдумывание.

- В конце концов, что мы теряем? Проберёшься в замок, там где-то должен быть тайный подземный ход. Помнишь, Крайтон по дороге рассказывал, что он по нему в детстве убегал «подышать свободой». Надо подробнее утром у Лильки уточнить – она нашего герцога запытала, что там, да как. Так... А… Да, ну идти нужно, естественно, ночью, пока все спят. Найдёшь мачехину, как это… опочивальню, ну и допросишь с пристрастием. Если что не так – кляп в рот, и бегом обратно, спасать Крайтона своими силами.

- М-м-м… - снова промямлил я, - Круто.

Честное слово, я от своих барышень просто млею. Проберёшься, прокрадёшься, допросишь… главное, чтобы был герой, который всё это, соответственно, героически исполнит. Ну что ж, значит придётся им стать. А знаете, почему? Потому, что этот идиотский план ничем не хуже… в смысле, не более самоубийственный, чем тот, который придумал я. А пользы, в случае удачи, принесёт кратно больше.

Поспать удалось совсем мало. Только, казалось, закрыл глаза, как со стороны жилья донёсся звучный «кукарек» первого горлодёра-петуха. Никогда не слышал более отвратительного звука. Вслед за ним бодро разорались остальные пернатые деревенские будильники.

В глаза будто кто-то песка насыпал, мозг никак не желал воскресать, но что это в сравнении с призывами никогда не дремлющих совести и глубокого чувства долга?

- Пошёл? – Маринка сонно приоткрыла один глаз, - Давай, удачи. – сладко зевнув, старшая буквально с издевательским вздохом наслаждения закрыла глаз обратно и тут же уснула. Лилька так даже носом не повела. К заре поднялся туман, стало прохладно, и кнопа зарылась в сено практически с головой.

Усилием несгибаемой воли задавил в себе позорный приступ жгучей зависти и пошёл к деревне. Пешая прогулка по сырой от росы траве здорово взбодрила. Пока добрался до цели, настроение почти наладилось. А что, солнце светит, скоро даже греть начнёт, птички поют (это я не про петухов), идти не так уж и далеко.

Деревенские, чего и следовало ожидать, уже вовсю обживали новый день – копошились в огородах, бренчали вёдрами у колодцев, перекрикивались через низкие дощатые заборчики, выгоняли толстых, ленивых коров и прочую живность.

На центральной улице селения, которую я выбрал, основываясь на том, что она обязательно должна привести на рынок, запахло свежей сдобой и горячим хлебом. Ароматно так, что челюсти буквально судорогой сводило. Даже невольно остановился, натурально обнюхивая воздух в попытке определить, откуда прилетел дух этого великолепия.

Привлекая моё внимание, из тихо скрипнувшей калитки через два дома дальше по улице вышла дородная круглолицая тётка в нарядном платочке с двумя гружёными корзинами в руках. Верно сообразив, что ароматится именно из них, как зачарованный потопал вслед за богиней булок и караваев.

Хотя, что это я…

- Так, богиня у меня одна, а дамочке стоит помочь дотащить тяжёлую ношу до рынка. Куда ей ещё нести свои вкусности? – встряхнул себя, а то ей-богу, умопомрачение какое-то словил, - Заодно и разговоримся – узнаю, где раздобыть лошадку.

Тётка оказалась словоохотливая, а помощи обрадовалась так, что выложила несколько вариантов по моему вопросу с подробной инструкцией, как разыскать указанные дома, где, по её информации, водились лишние коняги. Ну а когда я прикупил у неё едва ли не четверть товара, так ещё и проводить вызвалась, чтобы, мол, «подсобить - уговорить старого хрыча Тео не жадиться». Даром, что по пути.

- Ты тока смотри, лошадку-то у Тео бери – они у него знатные – ходкие, да выносливые. А вот за телегой лучше к молодому Агапу сходи – он мастер добрый.

- Ага, - мысленно усмехнулся я, - как будто я ту лошадь толком запрягать умею. Нет, пока ехали с Крайтоном, он, конечно, показал, но ловкости в этом вопросе пока так и не наработалось. Так что, не станем вызывать подозрений, возьмём готовое и в сборе.

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Страйк Кира - Всё в ажуре (СИ) Всё в ажуре (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело