Выбери любимый жанр

Побег с Шиэго II (СИ) - Аристов Руслан Иванович - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

«Ничего себе, тон какой недружелюбный», — меня это задело даже больше, чем я бы мог представить поначалу.

— А это не тот ли знаменитый преступник со стертой памятью? Это его мы принимали недавно на орбите? — поинтересовалась на неплохом эльфийском кошкодамочка.

— Да, это тот самый пират, бывший когда-то аристократ и полномочный торговый посланник, Хайнц-Кристиан Пассанте, которого госпожа планетарный надзиратель велела использовать на самых опасных работах, — пояснила ей эльфийка.

Она была в своей униформе, которая ночью смотрелась на ней довольно зловеще. Через несколько секунд она снова достала сигарету.

— Если это он, я помню тот разговор, — кивнула ей собеседница. — Учитывая, сколько у нас сегодня раненых и пропавших без вести, завтра он и пойдёт в дело. Новая партия заключенных прибудет только через три недели, а мы и так уже отстаём от годового графика добычи на двенадцать процентов.

— Я много раз обращала внимание госпожи Тайвечи на плохую организацию работ, — ответила после паузы эльфийка, делая глубокую затяжку.

Кошкодамочка явно собиралась ей возразить, но к ним с другой стороны репульсора-транспорта подошла доктор Нори. Как мне показалось, она только хотела открыть рот и что-то им сказать, как заметила меня:

— Хакрис! А ты как здесь оказался? — вскрикнула она.

— Доктор Ниитэйя, это мои идиоты каким-то образом привели его сюда из закрытой камеры, — ответила эльфийка.

Я стоял и смотрел на них с полублаженной улыбочкой на лице, хотя это вряд ли было видно. Было ощутимо холодно.

— Нет, я не закрыла, наверно, дверь, и он вышел сам, — пробормотала доктор, опустив взгляд на мгновение.

— Не переживайте, доктор, никуда он не денется. Как проходит его реабилитация, он уже готов к работе?

— Госпожа штабс-лейтенант, успехи в лечении есть, но ему надо ещё не меньше недели витаминного курса для того, чтобы хотя бы минимально вменяемо реагировать на окружающую действительность, — к моему некоторому облегчению, ответила доктор.

— Ну, недели у нас точно нет, — вздохнула эльфийка и показала рукой на носилки, — вы же видите!

— Как такое стало возможно? — кошкодоктор переводила взгляд с эльфийки на другую дамочку. — Двенадцать пострадавших средней тяжести и двое тяжелых, и ещё неизвестно сколько отрезаны в самой шахте!

— Это очень опасный участок, вы же знаете. Мы будем проводить расследование, — ответила на эльфийском вторая кошкодамочка. — Я уже запросила дополнительный медперсонал и лекарства вам в помощь, доктор, они прибудут через шесть часов с соседней системы.

«Почему они ведут беседу на эльфийском? Из уважения к этой стерве?! Она не знает их языка, наверно? Или у них какие-то переводчики типа моего импланта?!» — отметил я себе этот момент.

— Я поставила обезбаливающее и успокоительное двоим самым тяжелым, но сама я не справлюсь с лечением. Если не сделать операцию, они умрут через два дня, — сказала доктор.

— Доктор Ниитэйя, я же сказала, помощь уже в пути, я сделала запрос в главный офис ещё три часа назад, — с некоторым раздражением ответила вторая кошкодама.

— Госпожа Тианэйя, я вам много раз говорила, что моя больница не рассчитана для такого количества пострадавших одновременно, у меня такого запаса лекарств часто не бывает в наличии, — как я заметил, Нори сложила руки на груди и недовольно помахивала хвостом. — И вот как раз такая авария и произошла, а у меня только обезболивающие и витамины! Я уже месяц не могу дождаться заказанную партию оборудования и лекарств.

— Эти двоё тяжелых — вольнонаёмные, поэтому ваша страховая компания покроет часть расходов, — вмешалась в разговор эльфийка, докурив сигарету.

— Наш горно-добывающий клан тоже им выплатит компенсацию, — взмахнула рукой кошкодамочка. — А заключенных мы и так лечим за наш счёт, естественно.

Мне уже надоело тут стоять, на холоде и среди громко стонущих орков, но я нисколько не жалел, что покинул свою уютную, так сказать, палату. Разговорчик был интересный.

— Доктор Ниитэйя, если мы вам не нужны здесь, мы поедем обратно, — через несколько секунд молчания произнесла эльфийка.

— Оставьте мне пару шахтеров, если можно, госпожа Лейтариэльс, — ответила доктор Нори.

— Хорошо, доктор! Капрал, отведите вот это бесполезное чучело в его палату и заприте, — она показала вампиру-солдату на меня, и потом они с кошкодамочкой пошли к кабине транспорта.

Вампир подошёл ко мне и грубо толкнул в плечо, показывая жестом на вход в больницу. Я даже не удивился, когда рассмотрел его — это был тот самый упырь, из-за которого недавно у меня был тот памятный приступ. Я нехотя пошёл, по пути повернув голову и рассматривая очертания носилок и лежащих на них тел. Носилок стало меньше, чем когда я выходил сюда.

Вампир бодрыми, но легкими толчками довольно быстро привёл меня к моей палате, втокнул и закрыл. По пути в коридоре я видел через открытые двери палат, как двое орков ходили и поправляли капельницы у своих товарищей.

«Н-да, медицинская помощь тут организована на самом высоком уровне. При таких раскладах долго я в этих шахтах не протяну», — сегодняшние события глубоко меня поразили. Орков тоже было жалко, их ожоги и стоны не выходили из головы.

Я несколько раз умылся, потом лёг на кровать и закрылся одеялом до подбородка, меня бросало в дрожь. Я зашёл в меню биоимпланта и внёс новую фамилию в файл. Спать совершенно не хотелось, но я толком и не понял, когда заснул.

Глава 18

Сон был глубокий, но какой-то тревожный. Краем сознания я ощутил уже знакомые мне ярко-фиолетовые блики, и через некоторое время осознал, что нахожусь в одном из прошлых периодов. Воспоминание было яркое и четкое, и я воспринимал его почти как реальность.

[Местонахождение: пространство Эльфийского Технологического Союза; квадрант 462-35-9 в системе Сигма Эрресиэль, астероидный пояс «Аномалия»; база «Укрытие» пиратского клана «Эльфийский рассвет». Тактико-технические характеристики базы: стандартная блочная астероидная база, предназначенная для монтажа в условиях отсутствия атмосферы на астероидах класса VII и выше; рассчитана на автономное проживание 18 человек в течение стандартного полугода.

Статус на текущий момент: глава клана «Эльфийский рассвет», капитан корабля «Амальгама», особо опасный преступник в розыске.

Доступный заряд ксиони-энергии — 87 %. Текущая дата — 16 августа 127 года].

Краем своего наблюдающего сознания я ощутил, что гравитация гораздо ниже привычной мне. Находился я в тот момент в ярко освещённой теплым светом, большой комнате, с удобной мебелью в «хай-тек» стиле, кухней возле стены и большим телевизором на другой стене. Среди потолка был небольшой участок из особо прочного стеклопластика, через который было хорошо видно огромное количество малых и больших астероидов, которые проносились и с огромной скоростью, и более медленно, и были почти неподвижны.

Одет я был в плотный защитный костюм-униформу, довольно удобный и полувоенного покроя, и легкий кожаный плащ. На поясе висела кобура с бластером или пистолетом, в правом ботинке были специально сделанные ножны для небольшого армейского ножа, в карманах было три небольших пульта. Я сидел в удобном кресле во главе этого большого стола, уставленного блюдами с закуской. В руках у меня была металлическая хромированная чашка с ароматным напитком, который я неспешно отхлебывал, наблюдая за своими собеседниками, а рядом стояло блюдце с печеньем. В этой комнате и за этим столом я был не один, шло очень живое обсуждение. Некоторое время до этого по шифрованному каналу вышел на связь один из наших посредников, который предложил совершить налёт на планетарное банковское хранилище одной из производственных корпораций Дома Леттениаль в соседней системе. По каким-то неясным причинам охрана хранилища на ближайшие двое суток была значительно меньше обычного, а полицейские силы этой планеты были перебазированы для подавления беспорядков на соседней планете этой развитой системы.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело