Выбери любимый жанр

Демоноборец (СИ) - "Sedrik& - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Они искренне считают, что я дракон, — я прикрыл глаза.

— Дракон? В самом деле?! — замахала хвостиком Рёко. — Злой и жестокий? Который похищает принцесс и опустошает страны? У которого горы золота и магических доспехов, в которых он живьём запекал их прошлых владельцев, чтобы насладиться особым вкусом человечины в собственном соку?

— Он Золотой дракон, глупая ты волчица! — гневно зафыркала Нэроко, подняв распушившийся хвостик трубой. — А даже если бы и нет, чем ты только думаешь, говоря такое в лицо Вайтлиану?!

— А вы можете летать? И дышать пламенем? И превратиться в свою Истинную Форму? — почти полностью проигнорировала отповедь шальная девочка-бард.

— Почему все сразу верят вот в эту версию? — я возвёл глаза к небу, на котором уже зажигался рассвет. — И давайте обсудим эту тему немного позже, когда окажемся немного дальше, а?

— У нас всё готово! — выдала старшая Ифрайн. — Вот, накинь это, — мне протянули большой дорожный плащ откровенно среднего пошиба, да и остальным раздали что-то похожее.

— Если что, говорить будем мы, но, вкратце, мы — группа авантюристов, что, узнав о Тёмных Временах, спешно направляется на родину с друзьями, согласившимися помочь.

— Ну, как-то так оно и есть, — прикинул я ситуацию.

— Чем легенда ближе к правде, тем лучше, — прокомментировала младшая из сестёр. — Всё, время, пошли!

Ну мы и пошли. И спокойно загрузились на борт некой посудины — без понятия, как она называется или к какому типу принадлежит. Может, яхта, может, шхуна, а может, ещё фигня какая, никогда не был специалистом в плавательных средствах, тем более относящихся к парусным судам фэнтези-средневековья. Главное, что за провоз пятерых авантюристов и двух лошадей с нас суммарно взяли две серебряные монеты и даже предоставили каюту в задней части плавательного средства, в смысле на корме, да. Лошадок загнали в трюм, а там ещё часа полтора на сборы и догрузку иных пассажиров — и вот судно отходит от причала и начинает потихоньку плыть на юг, а в городе замечается некая оживлённость, видимо, наш «отъезд» обнаружили. Впрочем, это уже не мои проблемы. А вот пылающие любопытством глазки Рёко — мои. Собственно, следом за пылающими глазками последовали вопросы.

— М-м-м, Вайтлиан-доно, а могу я спросить?

— Ты уже спрашиваешь, — буркнула на неё Нэроко, но так, для порядку. Волкодевочка, ожидаемо, никак на это бурчание не отреагировала, продолжая строить мне глазки.

— Ладно, — я прикрыл глаза, — но только не вопросы про драконовость.

— А… — кажется, это я вовремя сказал, — хорошо. Тогда… не подумайте, что я против или требую каких-то пояснений, но… что вообще происходит? Почему мы сбежали? Что случилось? — последовали следующие по списку запросы. Вполне логичные, вообще-то.

— Ну, я хотел помочь местным жителям — и я помог, но вот дальнейшие наши отношения… Скажем так, я не уверен, что мне нужно дальнейшее сотрудничество с аристократами династии Джейкон. Сильно не уверен. С учётом же последних тенденций, скорее уж уверяюсь в обратном.

— Хм-м, — задумчиво зависнув со взглядом в пустоту, «постригла» ушками волкодевушка, — как-то это кажется… ну, немного странным, — очень вежливо и осторожно обозначила Рёко позицию «вы долбанулись».

— Ты чем по сторонам смотрела? — опустила плечики Адель, глядя на Рёко взглядом инквизитора, узревшего лютую, но о-о-очень тупую ересь.

— Там же продыху уже недели две не было, — присоединилась к ней в тоне и выражении лица Эдель. — Эти похотливые дочки лордов совсем умом тронулись!

— Всё равно ничего не понимаю, — прижала ушки к голове Рёко и жалобно посмотрела на окружающих.

— И ты после этого называешь себя бардом? — укоризненно прищурилась Нэроко. — Уже ведь как ясный день было очевидно, что Вайтлиана окружают со всех сторон, а нас не прирезали и не отравили только по той причине, что, с одной стороны, понимали, что авантюрист Адамантитового ранга такое не простит, а с другой — думали, что мы не опасны для их планов по охмурению Адамантитового. И если ты сейчас скажешь, что не видела всех этих поползновений от этих благородных дамочек, я тебя стукну.

— Эй, — возмутилась волкодевочка, — разумеется, я видела — я же не слепая! Но… Вайтлиан-доно же паладин! На него такие трюки заведомо не действуют!

— Маскировка сработала! — кинула на меня полный гордости взгляд Эдель.

— Да, мы были хороши-и-и-и! — поддержала её Адель, под молчаливую ухмылочку Нэроко.

— Чего? Какая маскировка? — вновь замотала головой, спеша освидетельствовать все наши лица, волкодевочка.

— Ты же была в Шоселе. Слышала, что мы снимали одну комнату на двоих, — попыталась намекнуть ей моя котя.

— Да, помню, — покивала мисс Хуфумо. — Это обычная практика для экономии, а что такого?

— Если ты слышала, что мы останавливались в одной комнате, то должна была слышать и чем мы там занимались…

— Понятное дело! — нервно замотала хвостиком волчица. — Я и в Дитоуре всякие слухи слышала! Вы это имеете в виду? Думаете, те аристократки им поверили? Но ведь это глупость!

— Почему? — стало мне искренне любопытно.

— Так это… Все же знают, что паладины дают какие-то очень строгие обеты! И я сама с вами ехала две недели до Дитоура! А вы меня даже за задницу ни разу не схватили и ночами ничего не делали ни со мной, ни с ней! — в Нэроко указали обличающим перстом.

— Кхи…

— Кхе-хе… — прокомментировали это чрезвычайно довольные близняшки.

— Кхм… — что-то как-то опять неловко стало.

— И тем не менее драконы очень развратны, — страдальчески вздохнув носиком, принялась за просвещение моя котодевочка.

— И выносливы, — сразу же поддакнула младшая эльфийка.

— И с богатой фантазией… — стрельнула в меня глазками Эдель.

— Очень богатой, — сахарным голосом протянула Адель.

— Н-но… — подняла лапку волкодевочка, — паладин же… Две недели в одной повозке, и он ни разу ничего такого… И вот потом! В смысле, вот когда мы сейчас… Тоже вместе — и тоже ничего! В одном фургоне! — звучало даже с некоторой укоризной.

— Так было надо, — развожу руками. — К тому же разок мы даже при тебе развлекались. Я хочу сказать, когда ты сама была в гостинице в тот первый день в Дитоуре и могла услышать. У кшарианцев ведь очень хороший слух…

— Я помню тот день! — ещё сильнее занервничала девушка. — Но ты тогда почти сразу, как вещи разложил, спустился в общий зал и немного со мной поболтал. Я даже… эм, не важно!

— Это «не важно» называется «попробовала влезть к нему в штаны», — дипломатично заметила мисс Тэру.

— Ну… Вайтлиан-доно же красавчик… И сильный… и… давайте не будем об этом! — нервно забила хвостиком лучница. — Ты не можешь меня осуждать! На моём месте ты поступила бы так же!

— Я и не осуждаю. И да, я так и поступила, — звучало гордо, хотя это и не отменяло того, что от лица котейки можно было сейчас прикуривать. Но Гордость! Превосходство! Доминирование! Несмотря ни на какие краски, Нэроко и морщинкой не дрогнула. Только хвостиком… много-много раз.

— Не совсем так, — вступаюсь за историческую правду. — Я бы сказал, что ты была намного… более настойчива. И оригинальна.

— … — если до этих слов моя котя была просто смущена, то теперь от её лица натурально валил пар. — Я была… в отчаянном положении… Которое требовало отчаянных мер, — всё-таки выдавила она из себя, отвернув глазки в сторону.

— П-постойте, так Вайтлиан-доно… не давал таких обетов? — наконец осознала волкодевушка, выпучивая глаза.

В ответ на её вопрос близняшки просто оказались подле меня и, пристроившись по бокам, расположили мои руки на их прекрасных попках. Которые я с огромным наслаждением немного пожамкал.

— Развратные Ифрайн, — привычно прокомментировала Нэроко, в целях быстрее справиться с собственной неловкостью. — И ты должна была всё понять ещё на моменте, как мы объяснили, что Вайтлиан — дракон, — вновь начала тиранить подругу котодевочка. — Не понимаю, как ты можешь так долго не понимать таких очевидных вещей.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Демоноборец (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело