Выбери любимый жанр

Тафгай 6 (СИ) - Порошин Влад - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Правильно Таф! — Поддержали меня некоторые хоккеисты. — Жги дальше!

— Теперь вернёмся к игре. — Я вперил бычий взгляд в партнёров по команде. — Я понимаю, что вчера вы любителям набросали полную авоську, где каждый заработал по хет-трику. И сегодня, наверное, помутнение в мозгах произошло от собственного величия? Очнитесь! Мы просираем перед своими болельщиками! Перед людьми, которые заплатили свои, добытые кровью и потом, доллары! Что ни атака, то вошли в зону, шлепок по воротам и побежали на пятак добивать! Кто мозги включать будет?!

— Ваша тройка пока тоже по нулям, — недовольно пробурчал Деннис Халл.

— Правильно, мы свой микроматч против лучшей тройки «рейнджеров» Хэдфильд — Рателль — Жильберт, сыграли по нулям. Не забросили, но и не пропустили! В отличие от вас. Билич, хочешь что-нибудь добавить? — Спросил я старшего тренера.

— Играть надо лучше. — Махнул рукой Билли Рэй.

— Вы слышали?! — Рявкнул я. — Тренер Рэй сказал, что проигрывать мы сегодня не имеем права! Кто с этим не согласен, прямо сейчас получит по хлебалу! — Я со всей силы швырнул обломок клюшки в мусорный бак. — Всё, комсомольское собрание окончено давай на лёд.

— У меня вопрос, а ты когда нас начнёшь принимать в коммунизм? — Криво усмехнулся защитник Билли Уайт, и многие парни в раздевалке захихикали.

— Приём в члены коммунистической партии начну сразу после полной и окончательной победы на Кубке Стэнли, — прошипел я. — Лично каждому вручу красные корочки с печатью, подписью и наглой мордой лица в рамочке. Хватит базлать!

* * *

Лиза Савьер, после тяжелейшего рабочего дня на телекомпании на начало игры против «Нью-Йорк Рейнджерс» немного опоздала. В принципе её присутствия рядом с девчонками из группы поддержки и не требовалось. Они сами прекрасно знали, что перед матчем нужно покататься с флагами, в паузах достаточно выкатиться на лёд и помахать цветастыми мохнатыми помпонами, а в перерыве просто поводить хороводы. Разучивать более сложные синхронные фигуры, пока не было ни времени, ни сил.

В ожидании третьего периода Лиза, сидя прямо за скамейкой запасных игроков Чикаго, поймала себя на мысли, что сейчас её больше волнует, как пройдёт ужин с Иваном Тафгаеевым, а не то, как отыграет любимая команда, сможет ли ликвидировать гандикап в три шайбы. Девчонки чирлидерши поговаривали, что у Ивана в СССР осталась невеста, и он по ней очень грустит. К сожалению, этот непроверенный пока слух немного угнетал. Наконец под рёв трибун на лёд выскочили играющие сегодня команды. И внезапно Большой Таф, заметив Лизу, улыбнулся и помахал ей рукой. А какой-то сидящий рядом молодой парень презрительно заметил:

— Хрен ли этот проклятый русский радуется? Проигрываем же!

— Если Большой Таф улыбается, значит, не проиграем, — ответил ему бывалый пожилой болельщик. — Я отлично помню, как он играл на Суперсерии. Это у него такая улыбка убийцы.

Над переполненной чашей «Чикаго Стэдиум» прозвучала тревожная сирена, и хоккеисты принялись неистово нарезать лёд, в борьбе за маленькую чёрную шайбу. Тройка Большого Тафа в средней зоне после небольшой перепасовки и толкотни, во время которой Иван под одобрительный крик трибун кого-то сбил с ног, прижала соперника к их воротам. Таф тут же полез на пятачок перед воротами, где развернулась самая настоящая война за своё место под хоккейным солнцем. А в это время, его партнёр по команде невысокий и шустрый Стэн Микита, проскользнув за ворота гостей, сделал передачу в эту самую горячую точку нью-йоркских «рейнджеров».

Лиза Савьер как и все зрители на трибунах вскочила на ноги, но рассмотреть что там на пяточке произошло не смогла. Лишь по разочарованному вздоху трибун стало понятно, что шайба отбита. Зато девушка увидела, как другой товарищ по команде Большого Тафа, Иван Болдырев подхватив маленькую чёрную точку на правом фланге вновь её забросил на пятак. И народ на трибунах «взорвался» от восторга.

— Скоооор! — Закричала и запрыгала на месте Лиза, ведь за воротами гостей зажёгся красный фонарь, и жуткая сирена из динамиков ударила по ушам.

— Что я говорил! — Закричал пожилой болельщик. — Когда Таф так улыбается, значит быть беде! Мы сегодня ещё поборемся! Скооор!

* * *

К сожалению после стартового навала, когда мы забросили две шайбы подряд, одну — я, а другую — Деннис Халл, сделав счёт 2 : 3, заряд хоккейного энтузиазма иссяк. «Энтузиазм вообще, это топливо не долговечное и для долгосрочной битвы непригодное», — подумал я, постучав клюшкой по льду, выкатываясь на убойную позицию. И Микита тут же швырнул шайбу в моём направлении, а я по-пижонски встав на одно колено, в касание с кистей зарядил прямо в перекладину!

— Б…ь! — Вырвалось из меня. — Да что ты будешь делать?! — Добавил я снова по-русски, когда вся наша тройка нападения покатилась на смену, а между тем часы на табло показывали, что осталось играть последние три минуты.

— Вратаря, наверное, придётся снимать, — предположил Стэн Микита. — А всё из-за вчерашнего шоу. Слишком много парни потратили эмоций. Вот и не хватает концентрации в завершающей стадии.

— Да, невезуха какая-то, — согласился Ванька Болдырев, который после вчерашнего шоу, ещё одно устроил в нашем доме, отмечая дебют со своей Розой Вилсон, с которой они полночи, потом выли и стонали в спальне. А я в это время выслушивал претензии Лорен, что слишком много уделяю внимания какой-то Лизе, а на неё ноль внимания, фунт презрения. Как я от неё устал!

Мы втроём зашли в калитку, которую открыл тренер Рэй, и плюхнулись на лавку. Наш наставник осуждающе глянул на меня и сказал:

— Готовься, как только парни войдут в зону атаки, сразу побежишь вместо кипера. Тони уже в курсе, — Билли Рэй кивнул на вратаря Тони Эспозито. — А то говоришь-то ты хорошо, а в ворота с двух метров не попадаешь.

— Так звездеть, не шайбы забрасывать, — улыбнулся я и, обратно встав с лавки, сел попой на край деревянного борта, чтоб только ноги осталось перекинуть на лёд. — Сейчас либо шайбу заброшу, либо кого-нибудь покалечу!

— Лучше шайбу. — Поморщился старший тренер и уставился на битву, которая сейчас разворачивалась в хоккейной коробке.

Парни из Нью-Йорка ни в какую не соглашались расставаться со своей шальной победой, а мы не могли пока выбить более чем заслуженную ничью. Наконец, Деннис Халл, лидер атак второй тройки нападения привёз шайбу в зону атаки и я, выждав три секунды, чтобы наш голкипер добежал до скамейки запасных ринулся на помощь. В момент максимальной концентрации, рев трибун в моих ушах понемногу утих, отойдя на второй план, зато собственное сердце застучало, будто поровой молот: «Бу-бух, бу-бух». И под это бу-буханье я так разогнался, что вошёл в толчею перед воротами Эда Джакомини, словно нож сквозь мягкий кусок сливочного масла. «Где шайба?» — мелькнуло в голове. И лишь чей-то удар по скуле помог разглядеть маленький черный кругляш под собственными ногами. Я подбил шайбу коньком, и щёлкнул по ней клюшкой.

— Бамс! — Звякнула она об штагу ворот и отлетела на меня же, чтобы я снова вдарил, поймав её на лету. — Бамс! — Раздался ещё один шлепок.

— Да, мать твою! — Гаркнул я по-русски и в третий раз зарядил клюшкой по крутящейся в воздухе шайбе, уже падая на лёд, так как меня борцовским приёмом повалил защитник «рейнджеров» Бред Парк.

— Бамс! — Донеслось до моих ушей уже знакомое позвякивание, но тут же взвыла сирена, и зрители переполненного стадиона от счастья заорали:

— Скоооор!

А я лежа на льду подумал, хорошо, что не надо никого калечить и убивать, 3 : 3, сгодится для сельской местности.

* * *

Для очень позднего вечернего ужина мы с Лизой Савьер выбрали небольшой уютный ресторанчик подальше от хоккейной арены «Чикаго Стэдиум», чтобы каждые пять минут мне не жали руку разные малознакомые люди. Лиза много рассказывала про свои телевизионные проекты, про новую пилотную программу, которую ждёт неминуемый коммерческий успех. Похвасталась, что записали интервью с человеком, который видел бигфута или снежного человека по-нашему.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Порошин Влад - Тафгай 6 (СИ) Тафгай 6 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело