Выбери любимый жанр

Попал так попал! Том №3 (СИ) - Евдокимов Игорь - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

— Да мы пока не регистрировали их официально. Надеялись, что получится просто договориться между собой, не создавая лишней волокиты! Тем более еще необходимо решить вопрос с трофеями, наши силы безопасности тоже принимали участие в операции по нейтрализации негодяев, — выжидательно наклонив голову набок,уставился он на меня с неприятной улыбкой .

— Ха, — не смутившись улыбнулся я ему в ответ и почесал зудящее от фантомных болей плечо. — Замечательно у вас все выходит. Вот только давайте без этих «неофициальных договоренностей», — последние два слова я многозначительно выделил голосом. — Будем придерживаться официального протокола, разработанного как раз для таких ситуаций. Так всем будет проще и выгоднее.

— Молодой человек, вы же понимаете, что в конечном итоге, именно вам это будет не выгодно! Мы просто хотели войти в положение. Пойти, так сказать, к вам навстречу! — тут же насупился мелкий чинуша.

— Вот и замечательно, что вам не придется никуда идти и заодно переступать через себя в этом принципиальном вопросе. Жду от вас официальные протоколы с претензиями. С ними будет проще по существу разобраться с возникшим недопониманием. Тем более, у меня на руках находятся записи с нескольких источников, производивших фиксацию всего боя. Они легко развеют все сомнения по любому вопросу. В том числе например об эффективности действий ваших магрувов, которые позорно слились, не повредив ни единого скрубера. О каких трофеях еще может идти речь, я, простите, при всем желание не могу понять. Тут вы их точно не заработали, — развел я руками, сохраняя подчеркнутую вежливость, которая требовала от меня выносливости не меньше, чем предыдущий бой. — Что еще хотелось бы добавить, — не дал открыть рта покрасневшему пухляшу. — Если, согласно установленным правилам, вы в течение оставшихся двадцати двух часов вы не обработаете мою заявку, мне придется покинуть столь негостеприимное место «по-английски», то есть не прощаясь. Сами понимаете, тогда процедуру регистрации своих трофеев я смогу пройти в другом месте, с более профессиональными служащими. Думаю, никто откажется заработать немного лишних кредитов, оперативно проведя ее. А пока я буду туда лететь, то мне может прийти в голову идея приложить к документам несколько интересных, перехваченных — как вы выразились — «негодяями» файлов, — откровенно надавил я на побледневшего вымогателя.

Глядя на его округлившиеся глаза и резко поникшие плечи, я понял, что победил в этой дискуссии.

Не зря перед этой встречей, Алиса заставила меня послушать перехваченные хантерами, переговоры местных бонз. Она их откопала, разбираясь с работоспособностью установленного на Астере оборудования. Оказалось то, что я принял за благородный порыв, было сугубо прагматичным поступком с их стороны. Ни про какое наведение порядка и тем более отмщение за прихлопнутого покупателя речи не шло. Банальная ошибка, они просто приняли этих ребят за других. Когда поворачиваешь темные делишки, всегда нервно реагируешь на непонятные ситуации. Так и в этот раз, среагировали импульсивно и максимально нервно. Но вот только неувязочка вышла, напоролись на матерых наёмников, оказавшихся им не по зубам, за что и получили по зубам, извиняюсь за дурацкий каламбур. Так что, мне этих проходимцев было ни капли не жаль. И тем более не возникало желания, делиться с ними своими законными трофеями. О чем я и сообщил взмокшему от ментального давления клерку. А если думают попытаться решить вопрос другими методами, как говорится, «велком». Только сперва стоит задуматься о том, кто в итоге угомонил их противников. Добавил я напоследок убийственный аргумент и допивая еще не остывший напиток пару минут наблюдал, как этот эффективный менеджер на негнущихся ногах стремительно удаляется.

Надеюсь, я не переборщил с давление на его мозги, и они еще в состоянии здраво соображать. О своих я пока этого сказать не мог, поэтому поспешил назад в медкапсулу. Необходимо всё-таки пройти до конца прописанную Алисой процедуру восстановления.

Глава № 19. Это «Писец»

На этот раз моей релакс-детокс программе или, как там правильно она называется, никто не помешал. Бодро выскочив из капсулы, я как следует потянулся, избавляясь от последних остатков сонливости. Как же это обалденно, когда ничего нигде не болит. Понимаю теперь своего деда, который вечно мне завидовал и не злобно ворчал по поводу «старость — не радость». Посетил санмодуль, где не отказал себе в удовольствии и дольше обычного погрелся под горячими струями воды. Через силу заставив себя выйти из душевой кабины, я решил напялить не простой комбез, а модель, предназначенную для региональных сил охраны правопорядка. Пусть она и не такая удобная, так как не предназначена для повседневной носки, зато имеет интегрированное лёгкое бронирование. Благодаря этому обстоятельству, в данной ситуации, мне в ней как-то комфортней. Тут даже пара небольших импульсных энергощитов имеется. Конечно, от более-менее серьёзного калибра все эти ухищрения не спасут. Но не в бронескафе же всю дорогу ходить? В итоге нарядившись, вразвалочку потопал завтракать. Вернее обедать, если ориентироваться на местное время. Наскоро покопавшись в меню, выбрал первое попавшееся рагу и уже опробованный ягодный взвар.

— Ну всё, готов тебя слушать, — сообщил я Алисе, набивая рот.

— Приятного, — стандартно пожелала она мне. — Первое: доки на судно пришли! И даже налог взяли по стоимости заводской комплектации Астеры. Теперь необходимо выбрать кораблю имя, отправить уведомление в реестр и можно отчаливать с Пеквана.

— Отлично! — обрадовался я, так как не до конца был уверен в местных крючкотворцах, а они — хвала «Низшей» Канцелярии — даже до установленных допов не докопались. — Мустанг? Жигуль? Тысячелетний сокол? Блин, — стал накидывать я названия в режиме брэйн-шторма, — ни разу еще корабль не называл, это не так просто оказывается. Еще получится как у Врунгеля, «Победа»-«Беда», — задумался я, волнуясь, куда меня вынесет волной фантазий.

— Не торопись, — охладила мой творческий пыл Алиса. — Нужно еще сбагрить твоих пленников. По расчетам страховых комиссаров ждать еще не менее суток. Так что время подумать есть, заодно немного по кораблю полазишь, дополнительно изучишь судно.

— Местные больше на связь не выходили?

— Тишина. После твоих переговоров им резко расхотелось общаться, — успокоила меня Алиса. — Я без дела не сидела, на всякий случай получила доступ к станционному дата центру. Благо тут одно старье стоит, протоколы безопасности лет пятьдесят не обновлялись. Теперь можно в режиме реального времени отслеживать все их телодвижения. И не только их, а всего, что происходит на станции и пределах контролируемой Пекваном зоны.

Я дожевал последний кусочек оказавшегося очень острым рагу и, отхлебывая густой напиток, поинтересовался судьбой пленников.

— Сидят тихо. Вудди только к ним зачастил.

— Кх-кх, чего это он там делает? — чуть не чуть не захлебнулся глотком взвара от удивления.

— Решил воспользоваться их невольничьим статусом для своих делишек, — легко сдала пушистика Алиса. — Сообщил, что прокачивает на них свою ментальную силу.

Она врубила видеотрансляцию с камеры. Действительно пушистик растянувшись лежал на подушке, а две человеческие самки со стеклянными глазами вычесывали его шерстку. Благо хоть они были одеты, вот ведь маленький извращенец. Тренируется он, понимаешь. Хотя чего это я завозмущался, не ужели, завидую. Так подумать, пусть себе развивается. Принуждение к действию и полный контроль объекта при этом, а тут даже двух, очень неплохо. Меня он поработить уже точно не сможет, зато в будущем может чему научит.

— Твои продавцы «Панчера» тоже отчебучили. После заварушки экстренно умотали со станции. В спешке побросав кучу барахла, да и сам корабль оставили. Только недавно после нескольких сообщений от местной администрации, с которой у них налажен контакт, вернулись обратно. Если еще есть желание чего прикупить, сейчас у тебя есть хороший шанс это сделать. Думаю, у них не то состояние, чтобы ломить цены и торговаться.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело