Выбери любимый жанр

Воровка для высшего мага (СИ) - Стенфилд Селена - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Элис, ты была в отношениях с моим братом? — спросил, вглядываясь в красивые черты лица.

— Нет, — ответила она, смотря прямо перед собой невидящим взором. — Я вообще твоего брата не знала.

— Ты же говорила, что твой любовник умер… Разве это был не Свейн?

— Нет. У меня вообще никого не было, — ответила она, и ее щеки покраснели.

— Ты меня обманула?

— Да.

— А как к тебе попал Тайвин?

— Я нашла его.

— Она врёт! Она украла моего мальчика! — разрыдалась Кара.

Элис покачала головой и горько усмехнулась. И у меня почему-то защемило в груди.

— Я его не воровала, Дэйв. Я его спасла, — произнесла она тихо.

— Лгунья! — опять воскликнула Кара. — Где кольцо Свейна?

— Я никогда его не видела, — Элис пожала плечами. — Но у тебя же и служанки никогда не было, да, Кара? Ты ведь занесла Тайвина к реке сама? А своих «свидетельниц» подговорила, пока мы уносили ноги из городка? Что ты им пообещала?

— Да как ты смеешь! Я любила Свейна и хотела этого ребенка! Мой сын — это мое маленькое напоминание о любимом. А ты лишила меня всего!

Элис крепко зажмурилась, словно пыталась подобрать нужные слова.

И я не понимал, почему она так немногословна… Обычно остра на язык, а тут…

— Я воровка, Дэйв, и это правда, — Элис снова повернулась ко мне. — Но я не воровала Тайвина.

Я смотрел в ее глаза и понимал, что между нами уж слишком много недоговоренностей. Особенно для супругов.

Но как бы мой мозг не воспринимал доводы Кары и других свидетелей… Как бы я не относился к ловким ручкам Элис…

Я видел своими глазами любящую мать. Когда она примчалась в мой дом, узнав, что я забрал Тайвина. Когда она съездила мне по лицу за мой поступок. Когда Элис озвучила свою мечту…

«Чтобы Тайвин никогда и ни в чем не нуждался».

— Ну, я знаю, что женился на воровке, — усмехнулся, приобняв ее за плечи и притягивая к себе. — Но я питаю слабость к твоим ловким ручкам, Элис. Особенно по утрам.

Моя супруга взглянула мне в глаза с благодарностью и… расплакалась на моем плече. Прижималась ко мне, пока я гладил ее по светлым спутанным волосам.

Я поднял взгляд на заплаканную Кару, стоящую в компании своих подруг по несчастью и глядящую на меня с непониманием.

— Свейн бы этого так не оставил, — прошептала она.

— А я не Свейн. Мы с ним абсолютно разные. И моя жена будет и дальше воспитывать Тайвина. Я как-никак его родной дядя. А ему нужна полноценная семья и мужское воспитание. Но никто не запрещает тебе с ним общаться Кара.

— Она украла его!

— И доставила под крышу родному дяде. Мне.

— Мой сын жил в трущобах!

— Зато он знает цену всему. И умеет ценить чужой труд и относится ко всем с уважением независимо от положения в обществе. Такой жизненный урок.

— Почему ты на ее стороне? Я не понимаю.

— Потому что она моя жена, Кара.

— Но…

— Все, идите с Руфином вперёд, мы с Элис вас догоним, — я кивнул головой улыбающемуся ведуну в молчаливой просьбе увести всех отсюда. — Ты продолжишь путь со мной и Элис. И в Леймор мы вернёмся все вместе. А там решим, какое место предоставить тебе в доме, чтобы ты была рядом с сыном.

Когда мы, наконец, остались наедине, я обхватил заплаканное лицо Элис ладонями и заглянул ей в глаза.

— Ну что, моя драгоценная супруга, а теперь рассказывай мне правду.

— Ты что, мне не поверил?

— Ну, признаться по правде, не совсем…

— Но почему же ты… — голубые глаза смотрели на меня с непониманием.

— Нас учил отец, что муж всегда должен быть на стороне жены. Даже если она не права. А вот когда они остаются наедине, он может со спокойной душой надрать ей милый зад за ее выходки. Так что выбираешь? Зад или правду?

Элис улыбнулась сквозь слезы и снова прижалась к моему плечу.

— Правду.

— Вот и отлично. И, да… У меня сразу вопрос.

— Какой?

— Так ты действительно невинная воровка?

Уши Элис покраснели вмиг.

— Ну… Э-э… Да.

Я рассмеялся и, обняв ее покрепче, медленно двинулся в сторону, куда направились Руфин и девушки. По-видимому в той захудалой таверне я выиграл настоящий клад.

— Рассказывай, Элис. Так как у тебя оказался Тайвин?

20.2

Пока Элис рассказывала мне свою историю, я пристально следил за Карой, идущей впереди нас в компании своих «защитниц». Она постоянно оборачивалась и поглядывала на нас, по-видимому не понимая, что выдает себя с головой.

Что-то с настоящей любовницей Свейна было не так… Я чувствовал это нутром. Но вот что?

— В общем-то и все, — закончила Элис свой рассказ.

— Так значит, ты не могла найти нормальную работу из-за страха быть раскрытой? — спросил, бегло взглянув на Элис.

— Не только из-за этого. Получить работу через постель — это тоже самое, что торговать на улице своим телом. Просто так ещё и работать нужно в два раза больше, — пожала она плечами. — А такое точно не для меня.

— Ты так горда?

— Осторожна. Я жила там, где только из-за одного неверного шага ты можешь оказаться на дне, Дэйв. Я видела, как девушки, с которыми я росла, влюблялись и теряли головы… И видела, где они потом оказывались…

— И ты не побоялась взять на себя ответственность за маленького ребенка, не имея за душой и льена?

— Конечно, я боялась. И очень сильно… Порой мне казалось, что я не справлюсь. Мне было безумно страшно, что Тайвин может умереть от голода или от какой-нибудь болезни… Я тряслась над ним, как над хрупким цветком. И боялась. Каждый день. Да я и до сих пор боюсь… И мне кажется, что этот страх никогда не исчезнет, даже когда он вырастет.

— Тебе теперь нечего бояться, Элис.

— Ну, как сказать… — она махнула рукой в сторону Кары. — Я не думаю, что она остановится после своей провальной попытки меня оклеветать. Ведь Кара может такое и законникам наговорить. И тогда меня ждет позорный столб, даже несмотря на то, что я теперь твоя жена.

— Значит, ты смирилась со своей участью, миссис Аррен? — усмехнулся, пытаясь увести ее от темы «позорного столба».

Ведь в этом Элис была права. Если Кара докажет законникам, что Тайвин был украден, да еще и приведет двух свидетелей — даже мое имя Элис не спасет. Но я надеялся на то, что смогу узнать, что скрывает Кара намного раньше. Именно поэтому я и собирался взять ее с собой.

— А у меня разве есть другие варианты? — вскинув вопросительно бровь, поинтересовалась Элис.

— Да. Убить меня и стать богатой вдовой.

— Какое заманчивое предложение для воровки, — ее губы тронула лукавая усмешка. — Надо попросить у Руфина вилы.

— Ну, наш брак еще не завершен. Брачная ночь-то не состоялась…

Улыбка тут же слетела с лица Элис, и она побледнела, взглянув на меня.

Вот черт… Не надо было это тему сейчас заводить. Только испугал свою невинную воровку.

— Дэйв, я… я не могу, — нервно сглотнув, произнесла она.

— Я не покушаюсь ни на твою свободу Элис, ни на твое тело. Не переживай. Можешь считать этот брак фиктивным, если тебе так будет удобнее, — пожал плечами.

Вот же я лжец… Да я уже мысленно раздел ее раз сто. И мысленно взял во всех позах. Почему-то сейчас мне вспомнился одинокий волк, который воет на луну…

Потому что я тоже был готов завыть.

Интересно, а это тоже промыслы Богов? Или так меня наказывает сама Элис?

— О… — голубые глаза моей супруги стали огромными. — Спасибо, Дэйв… Я даже не ожидала, что ты меня поймёшь и…

— Да без проблем. Я очень понятливый маг.

«Черта с два, милая… Я тебя все равно соблазню. Подразню тебя так, что ты сама ко мне придешь…»

— И ты не обижаешься?

— А должен? С чего бы это?

— Тогда будем друзьями?

— Конечно.

«Ага… Будем дружить глубоко и жарко… Круглые сутки напролет… От такой соблазнительной «подруги» я ни за что не откажусь».

— И прости меня, Дэйв…

— За что?

— Ну, я думала, что ты — высокомерный маг, который думает только о себе, своей магии, и о том, как затащить меня в постель… Да и не только меня… — призналась с улыбкой Элис. — В первую нашу встречу ты говорил, что ты любитель женщин, ну я и подумала…

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело