Выбери любимый жанр

Моя космическая станция 8 (СИ) - Буткевич Антон - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Хорошо, — кивнул командир. Он и так собирался оставить её здесь, прихватив с собой Тарса, двух фамильяров и одного андроида. Пусть на встречу с лидерами оппозиции отправится всего четверо, но трудно будет назвать такой отряд слабым. Остальные же силы необходимо оставить здесь, чтобы разобраться с Йети. — Со мной пойдет Тарс, Иван и Су, а также один андроид из ветки порядка. Все остальные останутся здесь и будут сдерживать силы противника. Надеюсь на тебя, Йорроу, что ты сможешь хотя-бы кого-то из них переубедить. Мне бы хотелось сохранить как можно больше жизней твоих соплеменников.

— Сделаю всё, что смогу, — уверенно произнесла девушка. — Доверяю спасение отца в твои руки, Хиро. Я верю, что ты справишься.

Она поднялась и быстро вышла изо угла, тем самым давая понять, что следующий этап операции начался. Кроме небольшого отряда командира, оставшегося на месте, все остальные тоже вышли лицом к лицу с противниками. Хиро попытается прорваться внутрь особняка незаметно, пока все остальные будут заняты разговорами или сражением. Поэтому Йорроу должна дать знак.

Правда, задумка девушки не удалась — стоило ей показаться, так она не успела и рта открыть, как её сразу же атаковали. Всё же слова Тарса о том, что они не станут никого слушать, оказались правдивы. Йорроу долгое время жила отдельно, в отличие от своего родного брата, и не могла быть в курсе всей ситуации внутри их расы.

Со стороны может показаться, что три фамильяра, пять боевых дроидов и старшие офицеры вместе с Йорроу слишком слабы против пяти сотен Йети, но их ждал невероятный сюрприз — каждый из вышеназванных обладал достаточной силой, чтобы сражаться против десяти противников одновременно. Тем более, мастерская Оторвы перед операцией постаралась на славу — они смогли снабдить всех участвующих в операции бойцов, а также офицеров и фамильяров новым снаряжением и оружием, подходящим под их стиль боя. А арсенал дроидов Предельного ранга... вообще трудно назвать нормальным. Они с лёгкостью меняют оружие в мгновение ока, подстраиваясь под сражение, будто у них есть рюкзак с огромным подпространством. Позже Хиро обязательно изучит этот вопрос более досконально, но сейчас на это нет времени.

Пока все настолько сильно погрузились в сражение, командир со своим отрядом аккуратно пробрался в здание, по пути ликвидировав несколько глазастых противников. Всё произошло настолько быстро и стремительно, что не заняло и минуты. Оказавшись внутри, инопланетный путешественник намеренно выждал небольшую паузу, проверяя, не увязалась ли за ними погоня. Убедившись в том, что никто их не преследует, он облегченно выдохнул и направился вглубь коридора.

Пусть все и называли его особняком из-за внешнего вида, внутри здание больше подходило под азиатский стиль. Тонкие деревянные перегородки, длинные коридоры и никаких лишних украшений или декора. Всё выполнено в строгом стиле, без всяких изысков.

Первым двигался андроид, который в случае чего примет весь урон на себя и защитит остальных. За ним, на небольшом отдалении медленно передвигался Тарс и Иван, рука об руку. Замыкающими шли Хиро и Су, необычайно серьезная и решительная. Она не липла к командиру, как любит это делать постоянно, и была полностью сосредоточенна на операции.

Двигаясь от комнаты к комнате, они не встречали никого по пути. Казалось, что это место безлюдно или даже заброшенно, но это далеко не так. По словам Тарса, вождь находится в подземной тюрьме, в то время как лидеры оппозиции должны находиться в здании. Они бы не стали отправлять такую большую армию для отведения глаз, учитывая нрав Йети. Несмотря на интриги, эта раса до сих пор придерживается открытого взгляда на битву и честные поединки, и ни за что не станет увиливать от хорошей драки. Учитывая шум снаружи, которой доносился даже до отряда Хиро, противники уже должны быть в курсе о вторжении.

— Ускоряемся, — коротко бросил командир, идя на осознанный риск. Вполне возможно, что враги могли попытаться установить ловушки, готовясь к приёму незваных гостей, но если они всё еще придерживаются вековых традиций своей расы, то не станут идти на такие хитрости и встретятся с противниками лицом к лицу.

Насколько же сильно они уверены в себе?

Ответ на этот вопрос нашелся довольно скоро.

Открыв очередную перегородку, командир увидел свою цель. Здесь находились все лидеры оппозиции, и несколько закутанных с головы до ног в балахоны и капюшоны личностей неизвестного происхождения. Судя по телосложению и росту, это явно не Йети. Тогда кто? Впрочем, это становится всё более интересным.

— Тарс, здесь все лидеры? — еле слышно произнёс Хиро, так, чтобы его услышать мог только он.

— Да, — в тон ему ответил сын вождя.

— Тогда оставь на нас разборки с ними, а сам в это время займись вызволением отца. Су пойдет с тобой и прикроет, если кто-то из противников там окажется, — Тарс лишь кивнул и незаметно скрылся, как и девушка. Их двоих будет достаточно, чтобы вызволить Йорноу.

Противников в общей сложности в комнате было семеро. Пятеро Йети, которые ранее были старейшинами и двое неизвестных. Они спокойно оставались на своих местах, с любопытством наблюдая за пришедшими. Никакого намёка на страх или беспокойства у них не было, а скорее наоборот — полная уверенность в своих силах и возможностях. Тем более, расклад в их пользу — рядом с командиром остался лишь Иван и андроид.

— Всё же не зря мы решили устроить переворот, — поднялся со своего места один из Йети, судя по всему их лидер. — Подумать только, что наш Вождь решит заключить союз с людьми, и при этом даже не спросит мнения у старейшин, верой и правдой заботящихся о своей расе все эти долгие годы.

— Пытаешься выставить всё так, будто Йорноу предал политику Йети, из-за чего это всё и началось? — усмехнулся командир. — Не знаю для чего ты мне решил это сказать, но мне совершенно не интересна истинная причина вашего переворота. Наше появление лишь дало толчок к тому, чтобы его начать, не более. Сомневаюсь, что всё то, что я увидел своими глазами пока добирался сюда не было спланировано заранее.

— Ох, человек, и откуда же ты такой вылез? — рассмеялся говоривший. — Отправил Тарса и какую-то мелкую, ни на что не годную девицу спасать из плена бывшего вождя! Люди в своей уверенности настолько сильно уверовали в себя, что совершают настолько глупые вещи?! Учитывая, что Тарс прибыл сюда с тобой, он скорее всего должен был рассказать тебе о том, как проходят выборы нового главы, верно?

— И что с того? — поднял одну бровь Хиро. Весь этот разговор ему только на руку, поэтому пусть болтают, сколько душе угодно.

— Мы, в отличие от вас, мерзкой человеческой расы, придерживаемся своих принципов и правил, — холодно произнёс лидер оппозиции. — Насколько бы ситуация не выходила за рамки обычного. Следующим главой станет тот, кто сможет победить других претендентов в битве насмерть. Как ты думаешь, почему мы не избавились от Йорноу, а вместо того бросили его в темницу? Всё для того, чтобы заставить его детей шевелиться и прийти сюда, чего мы успешно добились. Йорроу сейчас сражается с нашими подчиненными возле здания, а вот Тарс... ему предстоит столкнуться с моим сыном и сыновьями других старейшин на пути к бывшему вождю. И ты, вот так просто, отправил его и ту мелкую девушку на верную смерть. Видимо, зайдя сюда, ты решил, что здесь собралась вся верхушка, но позабыл о других претендентах на трон. Думал, задержишь нас, пока он вызволит своего отца и всё решится как по мановению руки? Наивный! Нам с тобой незачем драться — как только вся семья бывшего вождя будет убита, тебе здесь незачем будет оставаться. Поэтому можешь тихонько постоять в том углу, пока всё не разрешится. Но предупреждаю сразу — если попытаешься покинуть эту комнату, не вини нас за излишнюю жестокость. В таком случае пострадаешь не только ты, но и все те, кого ты с собой привёл. Даю своё слово — как только новый вождь будет определен, мы вас всех просто отпустим.

— Хо-о, — протянул инопланетный путешественник. — И с чего бы такая невиданная щедрость по отношению к людям?

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело