Выбери любимый жанр

Посланница Параллели - Белчс Диа - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Коридор также был украшен красными цветками и освещён с обеих сторон светильниками, представленными свечами, а пол был выстлан огненно-красным ковром.

Дойдя до конца коридора, они уперлись в закрытую дубовую дверь.

— Ты готова?! — спросил в последний раз Лиан, посмотрев на Элиз.

— Как никогда — ответила девочка и открыла дверь.

Перед их взором предстало огромное количество людей, украшений, света, на фоне всего этого играла скрипка, но звучала она немного неестественно. Элизабет немного начала разбираться в звучании музыкальных инструментов после путешествия с Лианом.

Девочка посмотрела вперёд и увидела, как к ним уже шагала Королева. Она была одета в пышное серое платье с кружевными перчатками, а её волосы были собраны в высокий пышный хвост, который удерживал корону.

— Рада вас видеть — произнесла девушка, уже подойдя к ним и искоса взглянув на музыканта. На что тот ухмыльнулся и произнес:

— Да, вы, барышни, выбрали одинаковые стили, когда начнется драка?

— Когда парни начнут различать оттенки — ответила, улыбнувшись Королева — Лиан, будь добр, сыграй нам.

— Мелодия "Прощание" — произнес Лиан и поклонился — я долго над ней работал.

Когда он уходил, их взгляды снова встретились.

— Ну что ж, Элизабет… — начала девушка, но Элиз её перебила:

— Не будем тянуть время.

Королева кивнула в ответ и они направились к одной из стен, за которой находилась тайная комната. Девушка нащупала нужный кирпич и стена сдвинулась. Они остались одни.

— Не имеет смысла лгать, я знаю всю правду — произнесла Элиз.

— Да неужели, и что именно ты ведаешь? — улыбнулась Королева и начала открывать портал.

— То, что ты — это я…

— Неплохо… Это все, что ты узнала? — спросила Королева и стала искать что-то на полках рядом стоявшего шкафа.

Элизабет заметила на ней ту самую книгу про Алису, с которой все началось, а за ней маленькую шкатулку, которую тут же достала Королева.

— Нет не все… Ты создала этот мир из-за разбитого сердца. Ты любила музыканта и до сих пор его любишь!

Королева резко замерла и остановила взгляд на шкатулке, после чего произнесла:

— Это уже не имеет смысла…

— Пойми, все, что ты делаешь — это не выход, нужно забыть и двигаться дальше!

— Да, что ты в этом понимаешь!? — разозлилась девушка.

— То, что ты заперла себя и его в этом мире и вам обоим от этого только хуже. Ты прошла через глубочайшую депрессию и вырвалась из неё только затем, чтобы он не выбрался из этого мира.

Королева вытащила ключ из шкатулки, тот самый ключ, что нашла Элиз у себя дома и открыла портал в парке:

— Просто брось его в портал — приказала Королева, но в её глазах было сомнение, которое возникло уже давно, до начала этого цикла и прихода Элизабет.

— Ты же понимаешь, что я не буду этого делать.

Элизабет подошла к Королеве, та упала на пол перед порталом и начала рыдать, прикрывая руками с ключом лицо.

— Пойми, пора отпустить все это и быть счастливой — произнесла Элиз. Она сама не могла поверить, что разговаривает со взрослой собой — разбитое сердце не склеишь заточением и любовь не вернется.

Королева внимательно посмотрела на неё, а затем на ключ и произнесла:

— Ты права, пора все изменить — и отдала ключ девочке.

До закрытия портала оставалось несколько минут. Элиз уже хотела сломать ключ, как неожиданно рядом открылся другой и из него выскочил Шейд:

— Элизабет, даже не думай! Брось ключ в портал живо!

— Как ты смеешь ей приказывать! — воскликнула Королева, встав на ноги.

— Потому что я — твой отец! — закричал Шейд.

Все замерли в удивлении, первой очнулась Королева:

— Папа? — переспросила она, но Эрнест не обращал на неё никакого внимания, и подошёл к Элизабет.

— Доченька, это наш мир, здесь я смогу защитить тебя и все наши желания исполнятся — начал гипнотизировать её Шейд — зачем тебе нужна реальность? Просто кинь в портал ключик, и мы пойдем танцевать… такой красивый зал, а музыка, твой друг хорошо играет… неужели ты хочешь все это потерять? Давай же! Кидай!

Он взял её за плечи и начал вести к порталу, нервно поглядывая на время, но Элиз резко остановилась:

— Нет, отец.

— Почему? Что с тобой, Элиз, детка — нервно заговорил Шейд — почему ты хочешь покинуть этот мир?

— Потому что я погрязла во всем этом! — воскликнула девочка и со всей силой бросила ключ об пол, так, что он раскололся на две части.

— Не-е-е-ет — закричал Шейд и начал исчезать — Что ты натворила!?

Портал тут же закрылся, и Элиз услышала, как все начинает обваливаться. Она быстро подбежала к Королеве и обняла её:

— Спасибо — прошептала девушка, она так же как и Шейд начала исчезать и Элиз в итоге обнимала пустоту.

Затем девушка быстро выскочила из комнаты и, схватив играющего на рояле музыканта за руку, она выбежала из замка.

— Не могу поверить в это — произнес музыкант, смотря на разваливающийся замок.

— Скорее к порталу! — вернула его в реальность девочка — сейчас тут все исчезнет, включая землю под нами.

— Ах, да — улыбнулся Лиан и быстро переместил их к порталу в Лесное Перепутье.

— Как же хорошо, что это до сих пор работает — произнесла Элиз — а теперь идем!

— Я останусь здесь — неожиданно сказал Лиан и продолжил наблюдать, как издалека разрушается этот мир.

— То есть ты останешься здесь!? — воскликнула девочка и чуть ли не начала тащить его силой.

— Сейчас главное уйти тебе, а меня переместит сам мир — произнес Лиан — но перед этим… держи, это последнее что осталось от моего сада.

Он отдал девочке синюю розу, которая совсем недавно распустилась.

— Это символ моей благодарности за все то, что ты для меня сделала — сказал, улыбнувшись, Лиан — теперь тебе и вправду пора поторопиться…

И он толкнул её в портал. Последнее что она увидела — это исчезающий мир и его улыбка.

— Надеюсь, ты встретишь настоящую любовь… — прошептала девочка.

Глава 19. Ты недостоин Мира Чудес

Лауру посадили за стол напротив её мужа. Она не понимала что происходит, почему он на месте подозреваемого, что вообще он тут делает, он же должен был быть сейчас в командировке. Её быстро бегущие мысли прервал голос Уайта и захлопнувшаяся дверь, через которую вошли все члены команды. Они как по линеечке встали рядом со столом, а в середине находился сам детектив.

— Главный подозреваемый по делу " Сказочник" — Эрнест Рихтер… — раздалось по всей допросной.

— Что!? — вскочила Лора — вы, наверное, шутите, детектив!?

— Инспектор Рихтер, прошу сохранять спокойствие до конца предъявления обвинения.

— Милый разговорник — неожиданно произнес Эрнест, но все старались не проявлять никаких эмоций, кроме Лоры, которая внимательно смотрела то на мужа, то на детектива.

— Чтобы раскрыть дело наш отдел в сотрудничестве с отделом находок начали дело под названием "Сказочник" — продолжил Уайт — сотрудники Джонсон и Хилл составили объявление и подписали договор о сотрудничестве с отделом находок…

Эмили и Томас тут же подошли к столу и предоставили сказанные документы. Лора, посмотрев на Эмили, прочитала по губам "Держитесь", после чего девушка с Томасом вернулись обратно в строй.

— … Старшие офицеры Даниель и Морган Скотт связались с семьей единственного свидетеля и при помощи сотрудничества с психологом получили необходимые показания…

— Так вот как сейчас называют обычных шарлатанов — иллюзионистов — усмехнулся подозреваемый, но никто даже не шелохнулся.

— … Так же прошу подойти сотрудника Джонсон, получившую отдельное задание, предоставление сведений, найденных на имя Эрнест Рихтер…

Эмили подошла к столу и положила тоненькую папку рядом с Лаурой. Лора тут же раскрыла её и разложила все документы на столе:

— Что это значит? — продолжала не понимать она, но тут же осмотрела все то, что разложила — паспорт, свидетельство о браке, документы, которые подавались для приёма на работу, а где все остальное? Да взять даже свидетельство о рождении…

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело