Выбери любимый жанр

ТОРРЕЗ. Книга Вторая (СИ) - "ROCKEDSKULL" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Голос его звучал как у строгого, но по своему мудрого человека. В теле которого, однако, чувствовалась заметная слабина и нехватка здоровья. Судя по тому, как тяжело даются седеющему волку длинные речи, уже не за горами тот день, когда Шэй сменит его на посту, переняв на себя лидерство французского подразделения.

Уйдя на обсуждение плана, мастера покинули зал. Люди Шэя и матросы сразу же разбрелись по своим комнатам, собирая вещи. А бойцы Лайонхарт, и вовсе не успевшие разложиться, уже через пять минут были готовы к отбытию. Наспех позавтракав, Кову попросил Кэрри пойти с ним на стрельбище. Пока есть время, он хотел бы получить ещё пару уроков обращения с огнестрельным оружием. Ведь позднее у них уже не останется на это времени. Львица охотно согласилась и пошла вслед за парнем, пока Кота и Дизз остались ждать в зале вместе с остальными.

Выйдя в пустой внутренний двор, львы прошли к специальным металлическим мишеням, оборудованным для стрельбы. Пока Кову проверял пистолет, Кэрри вновь дала ему пару советов, после чего лев сделал три громких выстрела, каждый из которых прошёл мимо цели. Однако прогресс был заметен. Хоть он и не попадал точно в центр, но зато все три пули угодили в края мишени. Что было скорее средним, чем совсем уж плохим результатом. Но это всё ещё нельзя было назвать эффективной стрельбой.

— Мне кажется, ты слишком напряжён. Помни, что пистолет — всего лишь продолжение твоей руки. Как и меч. Просто подход немного иной. И помни, что я тебе говорила про ветер. И про плечо… и про локти… и…

— Да помню, помню. Просто… ах, ладно. Слушай, не хочу тратить свои пули, поэтому не могла бы ты…

— Сейчас принесу. Всё равно в крепости никого не останется.

Сказав это, Кэрри отправилась в сторону местного склада вооружений в поиске коробки с пулями. Прождав девушку пару минут, лев не выдержал и таки зарядил в пистолет новую пулю. Раздался щелчок курка, а затем и очередной выстрел, вновь пролетевший мимо цели…

— Да твою ж мать! — выругался Кову, уже замахнувшись пистолетом в яростном желании швырнуть его прямо в мишень, как вдруг позади него раздался хриплый насмешливый голос.

— Пистолет-то за что? Не он виноват, что его хозяин косоглазый…

Кову не слабо удивился, что среди незнакомых ему обителей крепости кто-то ещё говорит на английском. Хоть в речи незнакомца и присутствовал немного странный акцент в произношении, будто он слегка зажёвывал часть слов.

Обернувшись, лев увидел перед собой высокого волка в кожаной шляпе с широкими, подогнутыми вверх по бокам полями. На плечи незнакомца был накинут длинный и слегка потрёпанный бардовый пончо, под которым едва виднелся кожаный жилет, надетый поверх льняной рубахи с закатанными рукавами. На шее волка болтался узорчатый чёрный платок, а покрытые шрамами руки были укрыты кожаными перчатками для верховой езды. Ожидаемо незнакомец носил сапоги с острым носом, шпорами и высоким каблуком. А также потёртые тёмно-синие штаны с кобурой на правом бедре. И из этой самой кобуры выглядывала знакомая рукоять револьвера. Точного такого же, какие использует Кэрри.

Сам волк был бледно-бежевого окраса с каштановыми волосами средней длины. В его прищуренных зелёных глазах, выглядывающих из под полей шляпы, читалось лёгкое недоверие. А волнообразные шрамы по всему лицу и шее придавали образу заметной суровости. Знакомый говор и характерная одежда сразу выдавали в нём земляка Кэрри, из-за чего Кову лишь презрительно фыркнул.

— Легко говорить янки, который всю жизнь провёл с пистолетом в руках. Может посмотрим, как ты владеешь мечом? — сказал лев, глядя прямо в глаза волка.

— Меч не понадобится, если есть хорошее оружие и твёрдая рука, — парировал волк, похлопав по кобуре.

— У пуль есть свойство заканчиваться. И тогда тебя от клинка ничто не спасёт.

— Когда у меня кончатся пули, уже некому будет взмахнуть мечом.

Поняв, что попал в тупик, Кову невозмутимо отвёл взгляд и вновь начал перезаряжать свой пистолет. А волк тем временем с победной усмешкой подошёл ко льву и посмотрел на его оружие.

— Не удивительно, что попасть не можешь. Эти пистолеты давно изжили себя. Хотя в правильных руках это всё ещё крайне опасное оружие.

— Чем хвалиться, лучше бы совет дал!

— Хм, почему бы и нет… — сказал волк, становясь рядом со львом.

Когда Кову сделал выстрел, по лицу незнакомца пробежала усмешка, которую он быстро подавил, стараясь серьёзно проанализировать увиденное.

— Слишком уводишь вверх перед нажатием на курок. Если не можешь иначе, то просто бери чуть ниже. С опытом научишься держать руку достаточно твёрдо, и тогда делать учёт отклонения не придётся. К тому же ты слишком сильно медлишь. Практика показывает, что чем быстрее ты целишься, тем точнее выстрел. Звучит парадоксально, но это так. Пик твёрдости твоей руки всегда на выбросе. Давай-ка покажу, как это делается…

Волк выхватил собственный пистолет и направил в сторону металлической пластины. Раздался очередной грохот выстрела, после которого Кову ровно в центре мишени образовалась глубокая вмятина.

— Признаю, это впечатляет, — сказал Кову, однако на лице волка было странное удивление.

— Не мой выстрел…

Оба парня обернулись, увидев за своими спинами Кэрри, держащую в одной руке пистолет, в другой — коробку с пулями. Из дула кольта всё ещё шёл дымок, который львица пафосно сдула. Отдав коробку Кову, она встала между ним и волком, провертев пистолет на пальце и ловко всунув в кобуру.

— Как-то медленно стреляешь, бакеру, — сказала Кэрри, глядя прямо в глаза земляка.

По оружию, сленгу и едва заметному акценту волк без труда догадался, с кем говорит.

— Откуда будешь? — кратко спросил он.

— Даллас, Техас. А ты? — сказала Кэрри, не отводя взгляд и держа праву руку на кобуре.

Волк стоял в похожей позе, только его ладони сжимали широкий кожаный ремень, украшенный золотой пряжкой с буквой "J".

— Новый Орлеан, Луизиана. Как звать?

— Кэрри Редвуд.

— Джанго Хендерсон.

Волк протянул руку львице, и девушка охотно пожала её, всё так же не отводя взгляд и не меняясь в лице, на котором застыла гримаса серьёзности. Всю эту странную ситуацию прервал Кову, проведя рукой перед лицами американцев, после чего они словно проснулись.

— Вы что делаете? — спросил лев.

— Не видишь? Знакомимся. У нас так принято… — сказала Кэрри.

— Допустим. Ты Хендерсон, так? Я Кову Лайонхарт. Полагаю, это тебя мы должны благодарить за добытую информацию. Сильно рисковал? — переведя тему, спросил брюнет.

— Вроде того. Еле унёс ноги живым, сражаясь с отрядом Ордена. Они напали на меня по дороге. И к слову, мечи и клоунские доспехи им не помогли. Что ж, рад был познакомиться, но мне пора уходить. Нужно как-то выбираться из Франции, пока на границах ещё не организовали полноценные морские патрули. Надеюсь, ещё увидимся, Кову. С тобой и твоим… рэнглером.

Кэрри ехидно усмехнулась, а Джанго поправил пончо и отправился к выходу со стрельбища.

— Что такое рэнглер? — сразу спросил Кову.

— Ковбой, что приглядывает за табуном лошадей, — ответила Кэрри, наконец-то убрав руку с кобуры.

— М-да…

Немного отойдя от странной встречи, львы продолжили тренировку стрельбы, пока их не позвал Кота. Лев прибежал сообщить, что Райан и Адриано подготовили план…

***

Когда все вновь собрались в главном зале, мастер Грассо вышел вперёд, заявив:

— Нами было принято важное решение. Раз Чёрный Волк отбыл сегодня, у нас есть шансы не только догнать, но и перегнать его на пути в Руан. Мы должны прибыть в храм раньше него, устроить там засаду и встретить армию Ордена достойным боем. Да, нас мало. И поэтому мы должны бросить на этот бой все наши силы. Умереть, но не дать врагу заполучить сведения. Мы разделимся на два отряда. Отряд Шэя вместе с Райаном будут идти в Руан напрямую, двигаясь по суше. А другой отряд под временным руководством Кову отправится через море. Мы не знаем, какой путь окажется более быстрым, и не можем предугадать погодные условия и прочие неконтролируемые факторы. Поэтому разумным решением будет разделиться так, как я сказал. У кого-то есть вопросы?

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело