Выбери любимый жанр

Целитель Азаринта (ЛП) - "Рейгар" - Страница 177


Изменить размер шрифта:

177

Там были подушки, на которых можно было сидеть, а свет исходил от волшебных ламп, придающих разным частям заведения разную атмосферу. Илеа решила пойти туда, где свет был голубоватым, прежде чем сесть. Когда она вошла, там была одинокая женщина, играющая на своей лютне, что делало атмосферу намного более расслабленной, чем та, что была в другом баре дальше по Viscera.

Через пару минут к ней подошла официантка и кивнула на ее заказ из трех кружек разного эля. Она все еще искала что-нибудь столь же вкусное, как у Уолтера, и пока придержит свои ограниченные запасы. Что может быть лучше, чем элитная гильдия авантюристов руки Тени, чтобы искать что-то подобное.

Ей нравилась более спокойная атмосфера и особенно то, что к ней никто не подходил, кроме самой официантки. Один из элей был несколько близок к Уолтеру, но не совсем такой же. Судя по всему, это был домашний эль, приготовленный самим владельцем.

Илеа ушла, насладившись приятным вечером, и приготовилась ко сну. Аки хранился в ее ожерелье, чтобы не слишком утомлять его, но при этом максимально обезопасить его, по крайней мере, от кражи. Или, возможно, похищение, в зависимости от того, как закон Лиса определяет сознательный кинжал. Илеа заснула с этой мыслью и наслаждалась непрерывной ночью.

«Сколько у нас есть, о дорогие часы?» — спросила Илеа, кружа Аки в воздухе после пробуждения. «Как я не научилась вертеть…» — ее размышления прервал ответ Аки.

Судя по всему, запланированная встреча с ее недавно назначенной командой должна была состояться всего через час, этого едва хватило, чтобы поесть. По крайней мере, по мнению Ильи. Она уже не хотела израсходовать припасенную еду, решив использовать ближайших продавцов, пока они были доступны.

Внутренности выглядели так же, как и накануне. Удивительно, однако, то, что продаваемая еда выглядела и пахла совсем по-другому. Даже стиль музыки казался другим. «Они действительно вложили в это много денег… или, может быть, участники…» — думала Илеа, идя по маленькому городку. Она купила еду, состоящую из свинины, риса и перца. В нем определенно было то, что она сочла бы азиатским, но здешние специи немного отличались от тех, к которым она привыкла на земле.

Большая часть еды, которую она съела до сих пор, была немного пресной, но здесь, в Висцере, все было совсем наоборот. Она подошла к коридору, ведущему к главному залу, и поела из миски, которую получила вместе с едой. С ее находкой в ​​гномьей сокровищнице деньги действительно не были большой проблемой. По крайней мере, в обозримом будущем.

«Пока я не стану королевой и не буду вынуждена финансировать свою страну, я думаю, что со мной все в порядке…» — подумала Илеа, проходя мимо многочисленных авантюристов высокого уровня в их причудливых доспехах или мантиях. Опять же, никто не носил черную призрачную броню, которая прочно ассоциировалась у нее с Дланью Тени.

Коридор и главный зал снова были довольно пусты, и она добралась до города Рейвенхолл всего за несколько минут пути. В ее миске уже отсутствовала треть первоначального содержимого, но она решила немного лучше рассмотреть остальное. Запрыгнув на соседний дом, у нее расправились крылья, и она быстрым взлетом полетела над городом. ‘Озеро кажется достаточно хорошим…’

Час пролетел как мгновение, пока Илеа наслаждалась голубым небом и снежным пейзажем. Поистине волшебное место, которое, вероятно, было бы красивой лыжной площадкой, заполненной туристами, или просто пустым местом, слишком опасным, чтобы оставаться в одиночестве на земле. По крайней мере без палатки.

Илеа попыталась вырвать кусок мяса из зубов, пока ждала в главном зале гильдии. Прямо перед тем, как она решила просто удалить челюсть, отключив боль, кто-то подошел к ней.

— Ты, должно быть, Илеа. — сказал мужчина и стал ждать ее подтверждения.

«Я. Вы угадали прямо из десяти человек здесь. Она сказала. Мужчина посмотрел на нее немного раздраженно, не пропустив сарказма, но явно не найдя его забавным.

«Тогда иди вперед». Она сказала, и мужчина кивнул. Вопреки тому, что Илеа считала встречей внутри или рядом с главным залом, дежурный снова провел ее через Висцеру и вниз по одному из лифтов. Тот самый, который она использовала накануне.

«Вот вы…» — сказал мужчина, кивнул и явно был рад видеть, что его работа сделана. Илеа решила больше не раздражать мужчину, чтобы ее еда снова не отравилась. «Однако сопротивление ядам никогда не бывает плохим…» — подумала она, войдя в примитивный каменный зал.

В верхней части зала были волшебные огни, и, как и в том, в котором ее тестировали, в этом стояло несколько сундуков с одной стороны комнаты. По сравнению с предыдущим, этот был выше и заканчивался углами, а не прямоугольником. Илеа сразу же расцвела улыбкой, когда она подошла к единственному человеку, уже находившемуся в комнате.

Это был мужчина, которого она видела раньше, с серыми глазами. Он изучал землю перед собой с тех пор, как она вошла, и продолжал делать это до ее приближения. Хотя Илеа не чувствовала, что мужчина не обращал на нее внимания. — Привет, я Илеа. Она сказала, на что мужчина наконец посмотрел на нее.

— …Кириан, — ответил он с чувством неуверенности.

«Ему некомфортно рядом со мной?» Илеа подумала и вздохнула, отойдя в сторону и присев на один из сундуков. Капюшон все это время был поднят. Она как раз собиралась что-то спросить, когда дверь снова открылась и вошел еще один мужчина. Он открыл дверь обеими руками, далеко взмахнул ими и вошел уверенным шагом и с ухмылкой на лице. Илеа была впечатлена его одеждой, с виду практичной, но красивой. Жилет и длинная куртка красного и черного цветов. Хотя в Висцере было много людей, выглядевших так же колоритно.

Ухмылка сменилась хмурым взглядом, когда он подошел к Илее и Кириану. «Ты. Каковы ваши способности? — сказал мужчина, остановившись в паре метров перед Кирианом.

«Я… я использую металл, чтобы…» он был прерван тем, что дверь снова открылась и вошли два человека. Женщина лет тридцати и лысый мужчина с серьезным выражением лица. Илеа лениво помахала двоим, когда они подошли, получив улыбку от женщины и взгляд от мужчины.

«Хорошо, все здесь. Ева, я предполагаю, что ты тоже. Выходи, пожалуйста». — сказал мужчина, взяв на себя ответственность за группу и уже получая раздраженный взгляд от человека в красно-черном пальто.

Вокруг них послышалось хихиканье, когда рядом с Илеей исчезла молодая женщина. «Ничего в сфере…» — подумала Илеа и настороженно посмотрела на девушку.

— Я буду здесь через минуту. — сказала женщина, широко улыбаясь. Легкие кожаные доспехи и светлые волосы создавали довольно эффектный вид. И Илеа, и мужчина в пальто, казалось, разделяли это мнение, если можно было оценить их взгляды.

«Хорошо, тогда начинаем. Итак, как вы все знаете, это команда, в которой вы будете. У платных участников есть один шанс переключиться. И только один». — сказал лысый, глядя на мужчину в пальто.

«Это будет класс командных боев, и я буду вашим учителем или, скорее, руководителем. Ваш учитель командной тактики тоже здесь сегодня, но я позволю ей представиться через минуту. Если вы убьете кого-нибудь в своей команде или сделаете их неспособными сражаться, вас выкинут из руки, так что постарайтесь этого не делать. У нас есть целитель, и я хотел бы услышать о ваших способностях во вступительном слове, пожалуйста. — сказал мужчина и продолжил.

«Меня зовут Джозеф Трейл. Можешь звать меня Джозеф. Теперь я верю в более практичный подход к знакомству друг с другом, поэтому, пожалуйста, просто назовите свое имя и роль, которую вы бы увидели в команде». — сказал он и указал на человека в пальто, который, казалось, уже изо всех сил старался сохранять спокойствие.

«Меня зовут Триан Алими». — сказал он и огляделся, по-видимому, гордясь этим заявлением, пока не вздохнул. «О боже… это действительно мой последний выбор?» — спросил он Джозефа, который просто смотрел на него холодным взглядом. Триан снова вздохнул и продолжил.

177
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело