Трактир ’Полярная лисица’ (СИ) - Водянова Катя - Страница 39
- Предыдущая
- 39/57
- Следующая
Магия текла сквозь мои пальцы и впитывалась в тело гарпии, делая его больше похожим на человеческое. Когти на пальцах уменьшились, ноги распрямились, чтобы удобнее было ходить, но главное — шея перестроилась.
— Наконец-то! — говорил Курт звонким девичьим голосом, зато больше не коверкал слова. — Как ты могла отдать меня на поругание этому типу? Запихнуть в мелкое бестолковое тело с крохами магии? Теперь только и думаю, что о гнезде, не могу спать, не могу сидеть, не могу ходить, ведь я рожден для полета, гроза и ветер — моя стихия.
— А гнездышко — родной дом, — подсказала я.
— Не смей потешаться, это твой любовник сделал меня таким! — рявкнул Курт, сгреб ветки и начал ловко их переплетать, пока не вышло основание для будущего гнезда, на которое он быстро наращивал стенки. Выходило очень ловко, наверняка гарпия в прошлом просто обожала строить гнезда.
— Даже не знаю, что ты ему такое наговорил… Сай обычно само спокойствие.
— Обычные и банальные вещи, сама подумай, отчего он так взбесился, наверняка почувствовал, что не устоит перед соблазном. Ой!
Он вдруг подскочил и положил руку на низ живота, после замер и уставился в одну точку. Я подскочила, стала трясти его, потом попыталась по-другому привести в чувства, но Курт вдруг дернулся и отмер.
— Показалось, что яйцо идет, — уточнил он, потирая поясницу. — Крупное такое, тяжелое, так и давит! А у меня еще не готово гнездо-гнездышко-гнездуля. Все мысли о нем, гнездо-гнездышко… — дальше Курт мертвой хваткой вцепился в мою руку. — За что, Гвен? За что? Я был великим магом…
По его более ранним рассказам я знала, что Курта сослали на передовую из-за какого проступка, смывать позор кровью. Теперь думаю, мой зеленый друг при жизни ухитрился достать всех, поэтому командование отправила его в то место, по которому потом ударило массовым заклинанием. Мощнейшая вспышка разрушила плотину, отчего река затопила часть Дагры, превратив ее в Гнилое, а все сражавшиеся там маги навеки привязались к этому месту, превратившись в кровожадных призраков. Моя сестра, Реббека, разогнала их, уцелел один Курт.
— … повергал врагов, интриговал, подкупал, запускал сплетни, не гнушался и более спорных способов решать проблемы, теперь же в моей голове вертятся мысли о яйце и гнездовании.
— Материнство облагораживает, — я стукнула его по плечу, — уверена, ты откроешь новые грани своей личности. Такие, которые не предполагают магических схем для вселения в чужое тело.
— Простая подстаховка, на случай, если ты решишь меня обмануть. И ведь решила же! Не дала тело смазливого ловчего, подсунула вместо него вот это!
Курт руками очертил мелкое и хлипкое туловище гарпии, после чего курлыкнул и вернулся к работе над своим гнездом. Жаль его, но Саймон прав, материальный Курт куда безопаснее призрачного, по крайней мере не боишься, что вселится в тело и разорвет желудок, запихнув в него слишком много еды. Вот встречу его величество, потом подыщу Курту новое тело, мужское, но вряд ли человеческое.
Я оставила ему бутыль сока, после чего вышла из сарая и снова его заперла. Вдруг кроме гнездования у Курта есть и другие навязчивые идеи, а ничего хорошего в его голове родиться не может.
В доме снова прошла мимо дремавшего Стервятника, который так и не ложился сегодня, но выглядел весьма довольным, после добралась до подвала со своей схемой. Замок на двери казался слишком хлипким и ненадежным, поэтому я подтащила к ней оставшиеся цепи и намертво закрыла ими проход. Вот разберусь до конца, что там изображено, тогда продолжу работу.
Глава 23
Люди короля прибыли рано утром, чтобы предупредить о его скором визите, заодно и подготовить спальню для его величества: взбить матрас, разогнать клопов, если вдруг найдутся, поискать яды или замаскированные ловушки. Парни были при деле и не нуждались в доброй трактирщице, а я металась по дому, проверяя, все ли в порядке. Хаос, всюду хаос и разруха, мне никогда не сделать эту полуразрушенную махину похожей на приличное заведение!
Еще и Курт вносил свою лепту: ранним утром перетащил гнездо в холл, поставил прямо по центру, а остальное пространство забросал ветками и пухом, ради которого распотрошил перину в ближайшей спальне. Взбесившись, я магией перенесла весь хлам на чердак: там свет, тепло, свежий воздух — все, что нужно для удачного высиживания птенцов, заодно и под ногами мешаться не будут.
Курт бегал за мной и возмущался, пока его молнией не прогнал Сай.
— Ты постоянно на него нападаешь, — возмутилась я. — На нее. Все так запутанно.
— Он играет на твоем чувстве вины, гарпии не несут яйца, как и любые другие монстры из диких земель, они подпитываются только магией и воспроизводятся из-за бродячих остатков заклинаний по их призыву.
— Много ты понимаешь.
Сай почему-то надулся и не стал дальше спорить. Неужели ревнует? Или злится, что я не прогнала Курта? Он мне еще нужен, и жутко стыдно за всю историю с гарпией, но предложение выпустить его из тела Курт отверг. Конечно, теперь он может есть, пить и ныть втрое громче, зачем ему снова становиться призраком? По-хорошему, мы вряд ли найдем ему более подходящее тело. Гарпия больше всех похожа на человека, а убивать ради Курта настоящего — чересчур.
Дальше я так забегалась, что забыла о нем, хватало того, что в холле сидит Дунк и в случае чего не даст Курту навредить Эдмону Ривертонгу. Скорее бы тот уже приехал, потом уехал, а я разобралась со схемой и потом уже решила, что делать дальше. Сейчас все равно ничего не лезло в голову, даже злодейского.
В последнюю очередь я привела в порядок младших Уортов: заставила Берта помыться и вычистить свою одежду, причесала его, выслушала тысячу вздохов насчет бедного Господина Огнехвоста, только тогда же занялась Кларой. Девица ругалась и читала мне длинные нотации о том, как унижает женщину тесная, подчеркивающая ее пол одежда, но отбиться так и не смогла.
Дольше всего я провозилась с короткими волосами Клары, в итоге беспощадно оторвала от одного из ее мешков вышитый край, сделала из него ленту и повязала ей вокруг головы. С одеждой все оказалось намного проще — я отдала Кларе одно из купленных Саем платьев, правда, туфель под него у ловчих не нашлось, только тяжёлые походные ботинки. Итоговый образ они испортили настолько, что от Клары шарахнулся королевский стражник, зачем-то заглянувший на кухню.
— Ты когда про правильное платье говорила, я вначале не сообразила, в чем соль, но это просто отпад как работает!
Она пихнула меня в плечо, перекрутила ленту на голове, чтобы узел оказался сбоку и довольно подбоченилась. В коротковатом для нее платье и ботинках Клара выглядела еще большей хулиганкой, чем в костюме, ей только кастета на пальцах не хватало или кистеня. Я предполагала совсем другой эффект и рассчитывала отомстить ей за розыгрыш с Реовальдом, но что вышло, то вышло. Если всем нам очень не повезет, то представится еще шанс сделать из нее благовоспитанную девицу, пока же придется потерпеть.
— Когда король приедет, лучше притворись глухонемой кухаркой, — почти ласково ответила я.
— Ты стесняешься меня? — несмотря на браваду, в голосе Клары слышалась неподдельная обида. Какая же я дура! Ведь от них отвернулась мать из-за магии, заменила более правильными детьми, теперь я сделала точно также. Потому что посчитала ее одежду неправильной, а волосы слишком короткими.
— Нет, я тебя не стесняюсь, просто намекаю на несовершенство манер.
— Только из-за этого? Расслабься, сестренка, я сама этикетность! — на этот раз она обняла меня за плечи и притянула к себе, хорошенько тряхнув в процессе. Мышцы — чистая сталь, орден точно не жалел времени на подготовку будущих ловчих. Если не брать в расчет магию, то Клара легко меня скрутит. Понятия не имею, как надо ладить с такими здоровыми и бестолковыми детьми! Почему сестра Сая не кроха в пленках? Хотя нет, с теми слишком много мороки. Вот будь она очаровательной пятилеткой в бантиках — мы бы точно поладили. Надо Курта расспросить, вдруг есть какие-то мощные заклинания омоложения.
- Предыдущая
- 39/57
- Следующая