Выбери любимый жанр

Укротить Чудовище. Часть 1 (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Леди Ренье, ваша сестра права и, возможно, вам действительно стоит переодеться, — начинает Дезире, сочувственно посмотрев на меня.

— Ничего страшного, но благодарю за беспокойство, леди Грейн, — отвечаю я как можно беззаботней.

«Звезда» леди Грейн первой поднимается примерно на метр, серебряным росчерком выскальзывает из-под навеса. Элан и Фабиан несколько мгновений буравят друг друга взглядами тяжелыми выжидающими и наконец взлетают одновременно. Каждая «звезда» делает небольшой круг над двором, набирая высоту.

— Сэф, позаботься о гостях, — кричит лорд Данмар.

— А не пойти ли б тебе? — совершенно непочтительно взвизгивает Саффрон.

— Сэффи, солнышко, назвалась горничной — будь добра, иди и соответствуй, — ласково напутствует Фабиан.

— Когда ж вы все провалитесь куда-нибудь, а?! — сетует Саффрон, не обращаясь ни к кому в частности.

Я машу рукой Катерине — пусть дождется повозки с нашими вещами, отставшей от кареты. Лариса пугливой мышкой выглядывает из салона, но выйти по-прежнему не решается, возница с жадным любопытством смотрит на Саффрон. Я покрепче ухватываюсь за плечи брата. Я росла в обществе ведуна — разумеется, Элан катал меня на «звезде», не боюсь я ни высоты, ни скорости. Однако прежде я всегда ездила, будучи одетой в штаны и простую блузку, сидя по-мужски, нынче же неудобно, ненадежно и, чувствую, ноги уже начинают затекать.

«Звезда» леди Грейн и лорда Данмара задает направление, остальные следуют за ней. Мужчина жестикулирует бурно, указывая то в одну сторону, то в другую, что-то говорит, приглушенное расстоянием и шумом транспорта, и леди Грейн кивает, послушно корректирует маршрут.

Что бы ни явилось истинной причиной неожиданного этого полета, но это не ознакомительная прогулка, более чем очевидно, ведуны собрались в определенное место, с определенной целью, в известность о которой нас не сочли нужным поставить. Не могу решить, как относиться к странной этой ситуации, как вести себя. Настоящая леди никогда не показывает своей растерянности, но всегда и на все реагирует с достоинством, однако откуда взять его, когда по пояснице расползается тупая боль от напряжения? Высота немаленькая, внизу зелеными волнами стелются деревья. Крыши и башни Герре появляются и исчезают так быстро, что я едва успеваю заметить их. «Звезда» Фабиана вдруг вырывается вперед, какое-то время держится прямо перед нами, затем уходит вправо, притормаживает.

— Сказывается отсутствие практики? — фальшивое сочувствие течет горьким медом.

— Не понимаю, откуда ты берешь эту непробиваемую уверенность в отсутствии у меня практики? — парирует Элан.

— Придворные ведуны быстро жиреют на взятках и королевских харчах-то. Факт широко известный и подтвержденный. Или ты успел отказаться от дядиной протекции и поменял хлебную должность придворного ведуна на нечто менее престижное, зато более полезное для здоровья?

— Я по-прежнему младший придворный ведун.

Но папа говорит, в следующем году Элана непременно повысят до старшего. Горжусь братом и не понимаю, откуда столько сарказма, столько презрения к чужим успехам? Или это лишь зависть?

— А я уж было засомневался на секунду, — Фабиан бросает взгляд на постепенно удаляющуюся «звезду» леди Грейн и усмехается пакостно. Леди не пристало выражаться, точно корабельный грузчик, однако иного слова отчего-то на ум не приходит. — Тряхнем стариной, а? Вспомним дни юности беспечной, хмельной… когда мы были беззаботны, полны сил и задора, и условности нашего положения еще не довлели над нами молотом…

— Ты о чем?

— Как в корпусе — до во-он той кривой сосны.

— С ума сошел?! — Элан останавливается, «звезда» зависает в воздухе над макушками леса внизу.

— Мы сто раз это проделывали и с пассажирами в том числе. Девчонкам нравилось, сколь я помню, — транспорт Фабиана тоже замирает. — И я просто-таки обязан показать леди Ренье уровень своего мастерства.

В последней фразе мне чудится скрытый смысл, второе дно. Кажется, не только мне.

— Фабиан, я настоятельно прошу тебя воздержаться в присутствии моей сестры от твоих шуточек и намеков…

— Ну прости, — ни капли искреннего раскаяния ни в голосе, ни во взгляде. — Впрочем, каждый думает в меру собственной испорченности, не так ли, леди Ренье? Ладно, Эл, из уважения к твоей леди-сестре я готов дать тебе фору. Минута устроит?

— Нет.

— Две?

— Повторяю, нет.

— Что, все пять? Да за такой срок до той сосны даже моя бабуля дойдет, пешком причем.

— Фабиан, я не собираюсь подвергать Фреа опасности и не буду с тобой соревноваться, — брат старается говорить терпеливо, ровно, но раздражение пробивается сквозь показное спокойствие.

— Что и требовалось доказать.

Да как он смеет?! Что он о себе вообразил, этот самоуверенный выскочка и грубиян? Думает, раз он из простого народа, то это делает его лучше зазнавшихся высокородных?! Ха, как бы не так! Наглецы и хамы везде отвратительны, что с титулом, что без.

— Благодарю за щедрое предложение, но мы справимся и без вашей форы, господин Кейри, — отвечаю я холодно.

— Фреа! — оборачивается ко мне Элан.

— Где, говорите, эта ваша сосна?

— Вон, — перст указывает торжествующе на одинокое дерево посреди склона, поднимающегося дальше за кромкой леса. Действительно, «звезда» преодолеет разделяющее нас и сосну расстояние за пять минут. И ничего трудного! — Низом или верхом?

Смотрю непонимающе на брата.

— Имеется в виду, напрямую над деревьями или с препятствиями под деревьями, — объясняет Элан.

— Низом.

— Леди Ренье, вы меня приятно удивляете, — замечает Фабиан, сдает назад, выравнивая свою «звезду» с нашей.

— Фреа, он же этого и добивался, — шепчет брат. — Шансы априори неравны. Он один, а нас двое.

— Он только что прилетел на своей «звезде» со станции и тоже с пассажиром, — напоминаю я. — Зарядка в любом случае неполная и это уравнивает шансы. Выжми из нашей максимум.

— Накопительные кристаллы выгорят.

— Лететь ведь недалеко.

— Ну что, готовы? — вмешивается Фабиан. Чуть опускает нос «звезды», пригибается к рулю.

— Готовы, — подтверждаю я. Элан повторяет движения ведуна, я пытаюсь устроиться поудобнее.

— На старт, — командует Фабиан. — Внимание! По-огнали!!

«Звезды» срываются с места, ныряют под кроны деревьев. Брат ловко маневрирует между древесными стволами, справа мелькает «звезда» Фабиана. Секунда-другая, и она уходит вперед.

— Быстрее! — кричу я, удерживая одной рукой шляпку.

— Это и так максимальная скорость!

— Она может быстрее, я знаю!

Ветер свистит в ушах, бьет в лицо, треплет волосы, превращая прежде аккуратный пучок в воронье гнездо. Я опускаю руку, и шляпку в то же мгновение уносит с головы.

Пусть!

Скорость и азарт сводят с ума, бурлят в крови, кружат голову почище иного спиртного напитка, и я не могу отказаться от безумного этого ощущения, от жгущего изнутри желания выиграть, обставить соперника.

— Помнишь, ты показывал мне однажды! — кричу я, пытаясь утереть рукавом слезящиеся глаза.

Фабиан вдруг поднимается снизу, снова летит прямо перед нами, будто дразнит своим преимуществом.

— Это рискованно! — голос брата с трудом пробивается сквозь свист ветра. — Если кристаллы выгорят в полете…

— Только один рывок! — ни за что не уступлю этому наглецу! Если бы у меня был ключ и своя «звезда», я и сама показала бы ведуну уровень мастерства! — Вверх или вниз!

Впереди просвет. Элан налегает на руль, чувствую, как напряжено тело брата под моими пальцами. Наша «звезда» снижается, нагоняя Фабиана, вибрирует. Еще немного, всего один рывок, чтобы выйти вперед…

Еще чуть-чуть…

Дерево возникает перед нами неожиданно. Элан забирает вправо в попытке обогнуть препятствие, но «звезду» резко уводит в сторону. Ударяет боком о другой ствол, третий, срывая кору кусками. Я отчаянно хватаюсь за брата, однако от каждого удара неумолимо сползаю с сиденья.

Следующий сдергивает с транспорта в пропасть. Собственный крик звенит в ушах, отчего-то кажущийся чужим, противным.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело