Выбери любимый жанр

Семья волшебников. Том 1 (СИ) - Рудазова Ксения - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Лахджа!

Что?! Это твои мысли!

Это никак не может быть моими мыслями!

Дегатти вздохнул. Лахджа в саду тоже вздохнула. Она подумала, что сечь дочь — конечно, не вариант. Да и за что? Все дети любят играть, веселиться и дурачиться, а вот учиться — только некоторые, причем другие дети их обычно за это еще и дразнят.

Нет, нужен другой подход. Например, таки притащить с Земли компьютер, включать Астрид аниме с субтитрами, а когда та будет плакать, что ничего не понимает, сокрушенно говорить: «А, ну да, конечно, ты же неграмотная. Не повезло тебе».

Или читать ей интересную книгу, те же «Старые сказки», которые Астрид обожает, а перед самой концовкой сослаться на дела и так и не дочитать. Потом повторить с другой сказкой… с третьей… можно перейти к многотомному «Рыцарю Парифату», в котором каждая глава заканчивается клиффхэнгером. А попугая подговорить не давать ей никакой информации о финалах.

А у лоточников и в ресторанах не зачитывать ей, что есть в меню. Просто давать ей и говорить: «Ну что, Астрид, что будешь кушать?» И пусть смотрит в непонятные закорючки. Благо в Мистерии пока не догадались добавлять в меню картинки с блюдами.

Демоны — коварные существа.

Тебе не нравится план?

Нет, я восхищен. Так и сделаем.

А Астрид, даже не подозревая, что сейчас решается ее судьба, забрала Копирующую палочку и отправилась исследовать дом дальше.

Хотя неисследованным остался только чердак. Папа назвал его словом «мансарда», но Астрид же видела, что это просто чердак. Он был вдвое меньше первого и второго этажей, находился в основном над прихожей и немного продолжался налево и направо.

Поднявшись по лестнице, Астрид решила, что тут будет отличная игровая, когда она все обустроит. Места полно, бегай хоть целый день. Потолок высоко, крыша здесь изгибается. И светло очень, с одной стороны просторная лоджия, а с другой — балкон. Правда, все завалено вещами… старыми, пыльными и очень интересными вещами! Словно сказочная пещера с кучей сокровищ!

И еще тут были четыре двери — слева и справа. За левыми Астрид ничего интересного не нашла, просто еще две пыльных пустых комнатушки. А вот за одной из правых…

— Ай, привидение! — взвизгнула девочка.

— Ай, демон! — вскрикнул призрак.

Они настороженно уставились друг на друга. За правой дверью тоже была пыльная пустая комната, но все-таки не совсем пустая. Там был стол, был книжный шкаф, на полках лежали какие-то вещи, на столе — чистый лист пергамента.

А перед листом сидел растерянный человеческий старик с белыми бакенбардами. Астрид видела сквозь него и не могла четко различить лицо, но он тут точно был.

— Привет, — осторожно сказала девочка. — Я Астрид, а ты кто?

Воздух похолодел, стены покрылись изморозью. Волосы призрака поднялись дыбом, и из его уст вырвался загробный глас:

— Я Айза Дегатти, домашний призрак этой усадьбы. Мои кости лежат под фундаментом. Я уже давно чую присутствие нечисти!

— Это мы с мамой, — поковыряла пол туфелькой Астрид.

— Уходите!.. и не возвращайтесь!..

— Нет, — отказала Астрид.

— Уходите!.. это дом семьи Дегатти!.. демонам не рады тут!..

— Мы тоже Дегатти, — сказала Астрид, подходя ближе. — Я Астрид Дегатти, а мама — Лахджа Дегатти.

Призрак еще сильнее растерялся. Он поморгал, глядя на девочку, и спросил:

— А папа у тебя кто?

— Майно Дегатти.

— А. Это… меняет… дело… Можешь привести его сюда?

— Хорошо! — убежала вниз Астрид.

Увидев призрака, папа остолбенел. У него аж глаза на лоб полезли, с такой оторопью он таращился на этого прозрачного старика. А тот таращился на него, и был его взгляд полон… смешанных чувств.

— Мир тебе, дедушка, — наконец сказал папа.

— Мир тебе, внучек…

— А я не знал… что ты здесь. Ты прятался, что ли?

— Да. Почувствовал, что в дом проникло ужасное потустороннее зло, и скрылся в Шиассе, опасаясь за свой бессмертный дух… вот, вот, оно приближается!..

Да, по лестнице поднялась мама. Астрид бросилась к ней и радостно сообщила:

— Мама, тут призрак деда!

— Я не твой дед, — отказался от родства Айза Дегатти.

Майно вздохнул. Как-то не очень началось знакомство. Но он даже не подозревал, что дед все еще тут. Заглядывал в эту комнатку при мансарде, но там ничего не было… видно, старик уходил в астрал, прятался в своем саркофаге. А потом решил все-таки разобраться, кто заявился в его усадьбу, и потихоньку вернулся.

— Это твоя невестка, дедушка, — объяснил Майно. — А это… твоя правнучка. Не кровная, правда.

— Понятно, — стоически кивнул дед. — Знаешь, внучек, тебе повезло, что домашним призраком стал я, а не Гурим.

— Он там, наверное, превратился в драуга и скребется в фундамент? — кисло спросил внук.

— Не удивлюсь. Ну что, как погоды в Паргороне?

Рассказывать пришлось долго. И про то, как Майно с Лахджой познакомились, и про то, как начали встречаться, и про то, как он… отбил ее у бывшего мужа, прихватив заодно и дочь.

И это многие детали внук еще опустил. Под насмешливым взглядом Лахджи он рассказал только костяк, основную суть истории, обойдя разные скользкие, неприглядные и просто слишком личные моменты. Ни словом, конечно, не упомянул и о некоторых своих знакомствах, которые дед бы точно не одобрил.

— Значит, из семьи девку увел, — прокомментировал дедушка. — Скандал.

— За что я ему очень благодарна, — потупила взгляд Лахджа.

— Ты-то конечно, — вздохнул призрак. — А нам что теперь делать? Соседи небось уже кости моют. Старый Инкадатти там жив еще? Небось жив…

— Руны видел по дороге, — пожал плечами Майно. — Может, и жив… хотя это сколько ж ему уже, лет триста?..

— Четыреста с хвостиком. Он уже при мне древний был. Вот есть ли в жизни справедливость? Старый добрый Эбернетти давно в Шиасс ушел…

— Это дядя Локан? — припомнил Майно. — У него еще безразмерная корзина для грибов была?

— Он, он. Помер давно, хотя и не старый был совсем. Вдова потом поместье продала. А Инкадатти до сих пор небо коптит, старый драуг… он на нежить больше меня похож!

— А когда ты его видел? — удивился Майно.

— Да он сюда ходит, дички собирать. Раз в луну стабильно заглядывает. И с ведрами раков я его видел… где он их нашел? Ходит тут как хозяин… а я что?.. я из дома выйти не могу. Грозил ему с окна, а он делает вид, что не видит, смородину демонстративно обрывает… старый теребун. Все он видит!..

Новости внуку не понравились. Старика Инкадатти он помнил с детства, и это был весьма неприятный человек. Незаурядный волшебник, профессор Скрибонизия и лауреат Бриара третьей степени, но сварливый, мелочный, подловатый, жадный и на редкость сутяжный дедок.

Он ближайший сосед семьи Дегатти, их поместья соприкасаются, и Майно хорошо помнил, как они с отцом постоянно бранились из-за того, где чье дерево.

Отцу-то было наплевать. При всех недостатках Гурима Дегатти, его уж точно нельзя было назвать скрягой. Но беспардонный Инкадатти его страшно злил. Отцовские шершни постоянно летали дозором, чтобы соседушка не смел даже шагу сделать на чужую территорию.

Инкадатти тогда еще страшно возмущался. Мол, чего ты, Гурим!.. Такой молодой, а такой склочный!.. И зачем бы это мне ходить по чужому поместью? А если дети ко мне приедут — ты их тоже покусаешь?!

Дети к нему приедут. Какие накир дети? Все дети старика Инкадатти сошли в могилу еще до рождения Майно. У него в лучшем случае из правнуков кто-то остался.

— Я думал, его поместье давно уж наследникам отошло, — сказал Дегатти. — Я его лет… да лет семьдесят не видел. С твоих похорон.

— Ну, если только не помер на днях, то живет себе, старый храк, — хмыкнул дед. — Тоже сейчас небось, как я… затаился, поглядывает, кто там в усадьбу заехал. Небось помнишь, как он шпионил-то за соседями?..

Внук сделал кислое лицо, а Лахджа подумала, что надо бы и правда познакомиться с соседями. Тут, конечно, от усадьбы до усадьбы по километру топать, и все эти волшебники старинных фамилий явно предпочитают без нужды друг другу не докучать… но все-таки ради приличий-то.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело