Выбери любимый жанр

Съеденные (ЛП) - Шоу Мэтт - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Джоэл и Майкл оба подпрыгнули при звуке ее голоса; ни один из них не слышал, как Лара подошла к ним, так как они были так поглощены своим разговором, а также следили за эвакуатором.

- Он... Он что? - спросил Джоэл.

- Он приставал ко мне, - повторила Лара. - В тот день, когда ты отправил мне то текстовое сообщение...

- Это правда? - Джоэл повернулся к Майклу с выражением отвращения на лице.

- Xорошо... Я бы не сказал, что это произошло вот так...

Майкл знал, что из всего, чем он когда-либо раздражал Джоэла, это было бы тем, что убило бы их дружбу - чего он хотел избежать.

- Ты приударил за ней?

- Он это сделал, - подтвердила Лара.

- Что ты ей сказал? - спросил Джоэл.

- Я просто подумал, - сказал Майкл, поднимаясь на ноги, чтобы найти идеальное оправдание, - я просто подумал, что она, возможно, была склонна к самоубийству... Она любила тебя, чувак. Она любила тебя.

- Склонна к самоубийству? - спросила Лара почти обиженно. - Ты думаешь, я бы покончила с собой из-за него? Я настолько слаба? Пошел ты...

- Я подумал, что ты, возможно, хотела пойти куда-нибудь и посмеяться... Отвлечься от всего, - вмешался Майкл, изо всех сил стараясь контролировать все повреждения. - Я пытался быть другом!

Лара сунула руку в карман и вытащила свой мобильный телефон.

- Пытался быть другом? - спросила она.

Она начала просматривать свои сообщения.

Майкл вспомнил сообщение, которое он послал ей. Еще одна вспышка паники на его лице.

- Ну, очевидно... Если ты чувствовала себя подавленной... Я имею в виду, что ты могла бы прочитать об этом...

- Логично, - сказал Джоэл.

- И ты тоже пошел! - сказала Лара, все еще лихорадочно просматривая свои сообщения. - Вот... Вот оно, - oна передала телефон Майклу: - Тебе это ни о чем не говорит?

Майкл ничего не сказал.

- Покажи мне, - сказал Джоэл.

- Ладно... Кажется, теперь я припоминаю, что отправлял его... Да... Я был пьян. Определенно пьян. Чрезвычайно... И очень... Отвратительно пьян. На самом деле, как я не оказался в больнице той ночью... С необратимым повреждением печени...

- Покажи мне текстовое сообщение, Майкл, - oн не стал дожидаться, пока Майкл выполнит инструкции, а просто потянулся через стол и выхватил телефон у него из рук. - Пьян?

- Определенно.

- Ты отправил сообщение в два часа дня, - Джоэл снова показал ему сообщение.

- Алкоголик! Это про меня.

- Ты - кусок дерьма, на самом деле. Как мы могли быть друзьями так долго? Как я не видел этого раньше? Действительно. Кусок дерьма.

- Ах, да ладно, чувак... Ты бросил ее. Честная игра.

- Ты пытался трахнуть мою девушку, и это все, что ты можешь сказать?

- Честно говоря, она не была твоей девушкой, когда я пытался ее трахнуть. И когда вы были вместе... Я ни разу не задумывался об этом. Потому что друзья так друг с другом не поступают.

- Знаешь что? Я не хочу это слышать. Ты и я... Мы закончили, - сказал Джоэл.

Он передал телефон обратно Ларе и встал с того места, где сидел на траве. Он подошел к фургону и забрался внутрь.

- Это было совершенно необходимо? - спросил Майкл у Лары. - Ему не нужно было знать. Не то, чтобы между нами что-то произошло. Какой смысл был в этом?

- Потому что это то, чего ты заслуживаешь, - сказала Лара.

Она сунула телефон обратно в карман джинсов и последовала за Джоэлом к фургону.

- Это чертовски здорово, - сказал Майкл. - Спасибо за это. Блестяще. Теперь я разговариваю сам с собой...

С дороги донесся звук клаксона. Майкл повернул голову, чтобы увидеть приближающийся эвакуатор, возвращающийся после высадки машины.

* * *

Стивен был за рулем эвакуатора. Майкл сидел рядом с ним, прислонившись головой к окну, и смотрел на проплывающий мимо мир.

Лара и Джоэл сидели сзади - слишком очевидное расстояние между ними.

Медленно прошло еще несколько минут молчания, прежде чем Майкл наклонился вперед и включил радио.

Глава 7

- Что мы здесь делаем? - спросил Джоэл, когда они, наконец, подъехали к семейной собственности, где Дэн, Хейли и Шарлотта уже ждали.

- О, наконец-то он заговорил! - саркастически сказал Стивен.

Он остановил эвакуатор перед старым домом.

- Да ладно, я не в настроении для игр... Что мы здесь делаем? - продолжил Джоэл.

- Подбираем остальных, - пробормотал Майкл. - Ты думаешь, он оставил машину здесь, а затем высадил всех на заправочной станции, чтобы дождаться нас?

Стивен повернулся на своем сиденье, чтобы обратиться ко всем в грузовике:

- Tы действительно заводила и душа вечеринки, не так ли? Да, твои друзья здесь... Но мы не поедем на заправку прямо сейчас...

- Почему-то меня это не удивляет. Почему нет? - сказал Джоэл, которому надоели постоянные задержки с прибытием в лагерь, хотя часть его просто хотела сейчас вернуться домой.

- Потому что вы остаетесь на ужин, - сказал Стивен деловым тоном. - Моя мать настояла, твои друзья согласились.

- Великолепно! - неблагодарно простонал Джоэл.

Стивен повернулся к нему с суровым выражением лица; впервые с тех пор, как он представился группе, в его голосе даже прозвучало раздражение:

- Я рекомендую тебе не использовать такой тон, когда благодаришь мою мать... A благодарить ты будешь.

Лицо Джоэла вспыхнуло:

- Прости, - сказал он, - просто это был один из тех дней...

- Это не моя вина, - указал Стивен, - и моя мать в этом не виновата... Веди себя хорошо... Если только ты не хочешь, чтобы я отвез тебя туда, где я тебя нашел, и просто оставил там, - он приподнял бровь.

- Hе нужно. Мне жаль. Я не хотел никого обидеть.

Стивен внезапно улыбнулся:

- Пойдемте... Позвольте мне представить вас семье.

Не говоря больше ни слова, Стивен открыл дверь и спрыгнул с эвакуатора.

Майкл рассмеялся:

- Hу ты, конечно, сказал ему!

- Просто отвали, Майк... Серьезно, отвали! - прошипел Джоэл.

Он открыл дверь и вышел, захлопнув ее за собой, несмотря на то, что Ларе тоже нужно было выйти.

- Это твоя вина, - указал Майкл на Лару. - Ты, по крайней мере, собираешься подбодрить его, согласившись снова пойти с ним на свидание?

- Ты еще не понял, Майкл? Ты никому из нас не нравишься. Почему ты настаиваешь на том, чтобы тусоваться с нами? Мы едва можем тебя терпеть.

- Да, хорошо, если ты так говоришь... Я уверен, что вы все достаточно большие и достаточно уродливые... Конечно, достаточно уродливыe... чтобы сказать мне уйти, если не хотите, чтобы я был рядом.

Лара наклонилась вперед, в переднюю часть грузовика, и прошептала медленно и отчетливо:

- Мы больше не хотим, чтобы ты был рядом. Пойми намек.

Она не стала дожидаться его ответа, а просто вышла из грузовика через ту же дверь, что и Джоэл.

- Ты идешь? - позвал Стивен от входной двери.

Майкл кивнул и последовал за ним.

* * *

Дэн все еще сидел рядом с Тэмми на диване вместе с Шарлоттой. Сюзанна и Хейли все еще сидели в креслах, а Андреа стояла у окна.

- Похоже, твои друзья здесь, - заметила Андреа.

Тэмми вскочила со своего места на диване и присоединилась к Андреа у окна, чтобы посмотреть на новых посетителей - украдкой, прежде чем ей придется встретиться с ними лицом к лицу. Хейли воспользовалась свободным местом на диване рядом со своим мужчиной, чтобы поменяться местами.

- Прыгнешь в мою могилу так же быстро? - cпросила Тэмми с дерзкой ухмылкой на лице.

Хейли сверкнула идеальными белыми зубами в самой фальшивой улыбке, которую она когда-либо использовала. Ей удалось не выпалить: Нет, я бы просто помочилась на нее, хотя ей отчаянно этого хотелось.

Сюзанна тоже не удержалась и украдкой взглянула на других гостей и присоединилась к остальным у окна, как раз в тот момент, когда Майкл исчез в доме.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шоу Мэтт - Съеденные (ЛП) Съеденные (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело