Выбери любимый жанр

Красный дракон (СИ) - "Юлианна" - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

— Эй, красавица чего застыла, испугалась? — крикнул светловолосый парень, стоящий рядом с Джином Ли и махнул ей, подзывая к себе.

— Ага, бегу и спотыкаюсь! — крикнула она и, показав средний палец, пошла вслед за Джиа, зная, что та пойдет в туалет, чтобы умыться.

Она услышала, как Джиа плачет, едва подходя к двери и поняла, что ей очень больно, поэтому посмотрев, чтобы никого не было, она быстро юркнула за дверь и закрыла ее на ключ.

***

Теперь она не сводила трепетного взгляда с Джина и мечтательно планировала их будущее, в котором он спасает ее от маньяков похожих на его друга. Томно вздыхая, она прикрыла глаза и с мечтательной улыбкой на губах, откинулась на выставленные руки, заставляя Джиа внимательно присмотреться к ней.

— Детка, ты что, наконец-то починила свой «вибро», и получила долгожданную разрядку? — пыталась пошутить она и Андреа, вскинула на нее свои глаза, улыбаясь.

— О, Джи-Джи, я так рада, что ты снова шутишь.

— Почему же, я вполне серьезна.

— Джиа, как ты смотришь на парней, которые вступаются за девчонок, которых незаслуженно обидели? — спросила она и увидела, как на этих словах, замер Джин Ли.

— Просто смотрю. А что, в нашем царстве появился рыцарь, который готов сразиться с драконом? Хотя если подумать, рыцарем быть отстой, потому что принцесс-девственниц… днем с огнем, а вот драконом — другое дело! Прилетел, дыхнул разок, и они сдохли — кто от перегара, кто от огня, смотря какой он, этот дракон?

Оглушительный смех разлетелся по всей аудитории и привлек внимание всех, не только потому что был громким, но и потому что исходил от Джина Ли.

5

Джиа спешила к господину Ли, боясь опоздать, ведь отец сказал, что тот ждет ее к шести часам. Поэтому бежала уже минут двадцать, потому что так и не смогла поймать такси от дома синьоры Фаско, с которой у нее был довольно душевный разговор.

Синьора Фаско, была так расстроена, что Джиа уходит от нее, что предложила ей двойную оплату, отчего глаза Джиа полезли на лоб. Сказала, что это лишнее, и она не может приходить, не потому что ее не устраивает оплата, а из-за занятости и нового семестра в университете. Говорить о том, что отец нашел ей подработку, она не стала, не хотела обижать ее, потому что она ей нравилась.

Сказав напоследок, что ей будет не хватать ее, синьора Фаско взяла с Джиа слово, что если вдруг что-то изменится в ее жизни, она с удовольствием возобновит с ней работу. Поблагодарив женщину, Джиа ушла и только когда завернула за угол, посмотрела на часы, увидев, что если не выйдет прямо сейчас, опоздает.

Такси были переполнены, и она решила не терять время. Внезапно начавшийся дождь едва не лишил ее последних сил, и уже подбегая к клубу, она была насквозь промокшей и злой, проклиная свою жизнь.

Открыв дверь, она без проблем вошла внутрь и тут же поежилась. Капли стекали с ее юбки и блузки, заставляя просвечиваться, поэтому осмотрев себя, снова похвалила за предусмотрительность. Белая майка, надетая под рубашку, не просвечивала белье, и она вздохнула с облегчением. Скинув сумку на стул, она взлохматила волосы и еще раз поморщилась, потому что ненавидела, когда мокрые волосы липли к лицу.

Тихий скрип и повернувшись, она увидела старичка невысокого роста и, сложив руки перед собой, наклонила голову, приветствуя его.

— Добрый вечер, я от синьора Аризио.

— Следуйте за мной — тихо сказал он, отвечая на ее приветствие таким же кивком и поклоном.

Пройдя за ним, она попала в восточную сказку, иначе не скажешь. Расписанные стены, ширмы из ткани, красивые китайские фонарики с замысловатым рисунком на нем, подвешенные над столом и дымящиеся чашки с чаем, сразу привлекли внимание Джиа.

Показав рукой направление, старичок проводил ее за стол и еще раз поклонившись, указал на чай.

— Благодарю.

Оставив ее одну, он исчез и она решила, что у нее есть пару минут перед встречей с господином Ли. Взяв чашку в руки, она поднесла ее к носу и втянула аромат, почувствовав, что чай пахнет имбирем и лимоном.

— Джиа Аризио? — раздался спокойный голос из-за спины и она, отставив чашку, повернулась на звук.

Высокий мужчина с проседью на висках, стоял перед ней в мешковатых штанах и рубашке, перебирая в руках черные бусинки, и совсем не походил на старика. Она кивнула, подтверждая его вопрос, и он улыбнулся, кивнув ей и подходя ближе.

— Я, господин Ли, но можешь звать меня дядя Мун.

— Простите господин Ли, я… — перебила его Джиа и он поднял руку, а она замолчала.

— Настаивать не буду, захочешь-скажешь, приходить будешь после занятий два раза в неделю, во вторник и в субботу, тебя это устроит? — спросил он, словно от нее и вправду что-то зависело, и она кивнула, не поднимая глаз — Книги в сейфе, в кабинете — показав рукой направление, он развернулся и пошел, даже не смотря за тем, идет ли Джиа за ним.

Достав ей увесистую папку, он показал рукой на кресло, но она, взяв документы, прошла к небольшому столу в углу и, отодвинув стул, присела. Смерив ее внимательным взглядом, Мун пришел к выводу, что дочка Ренато Аризио идеально подойдет его сыну. Скромная, красивая и очень вежливая. Слегка улыбаясь своей хитрости, он снова перебрал четки и вышел, оставляя девчонку наедине с документами. Если еще окажется умной, точно попросит ее руки.

— Чему улыбаешься, отец? — спросил Джин, войдя в дверь и смахивая с волос капли дождя.

— Присмотрел тебе невесту, вот и радуюсь — улыбнулся он, но ответной улыбки не дождался, внимательно смотря на его серьезный взгляд.

— Хочу услышать, что мама скажет — вдруг улыбнулся Джин, смотря ему за спину, и он тут же повернулся, понимая, что сын подшутил над ним.

— Думаешь, что она скажет «нет»?

— Возможно, к тому же я сам решу, когда мне жениться, и на ком — его ответ был категоричен и пусть тон был спокоен, горячая кровь итальянцев все же бурлила в нем.

Мать Джина была итальянкой, в которую Мун Ли влюбился с первого взгляда и даже спустя сорок лет, все еще сходил с ума по ней, поэтому глядя на своего единственного сына, на которого он возлагал надежды, видел в нем ее черты. Теона заводилась с пол-оборота и успокаивалась не сразу, поэтому и Джин перенял от нее эту привычку впадать в ярость и, если она, начинала кидаться вещами и выкрикивать бранные слова, то Джин искал выход своей злости по методу кулаков, сходясь в спарринге с противником.

Внимательно посмотрев на него, он понял, что не только вспыльчивый характер он перенял от матери, но и ее красоту. Из-за того, что Теона была итальянкой, его глаза были не полностью узкими, но и зелеными в отличие от отца — корейца, цвет которых был карий от природы.

Черные волосы ложились на лицо и свисали прядями, закрывая его глаза и широкие брови, четко выраженные скулы, и длинный узкий нос, делали из него настоящего аристократа. Плюс, белоснежная кожа, широкие плечи и накаченный торс, делали из него настоящего викинга, заставляя с трудом верить в то, что это их с Теоной сын.

Вот и сейчас, этот здоровяк прошел к креслу и упал в него.

— Тяжелый день?

Ответом ему послужило мычание.

— Господин Ли, я закончила.

Джиа вышла из кабинета, не заметив за спиной Джина и, протянув ему папку с отчетами, поймала изумленный взгляд старика и робко улыбнулась.

— Я все проверила, ошибка была в двух последних месяцах прошлого года. Я все поправила, могу я уйти сегодня пораньше?

— Как ты так быстро нашла ошибку? — удивился Мун Ли и она пожала плечами.

— Не знаю, я с детства любила цифры.

— Что ж, дочка спасибо. Можешь идти, но в субботу обязательно приходи, — сказал он, поймав внимательный взгляд Джина и то, как резко он поднялся с кресла — Кстати, знакомься, мой сын — Джин Ли!

Джиа показалось, что она ослышалась, но повернувшись и наткнувшись на холодный взгляд новенького, сглотнула и закусила губу, тут же вспоминая свое позорное выступление, сегодня утром.

— Гхм… очень приятно — прошептала она, кивая.

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Красный дракон (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело