Выбери любимый жанр

Черный и Алый (СИ) - Самылов Алексей Леонидович - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Один вопрос, — глухо спросила Эллира. — Вы спасли только меня?

Шични коротко ответила, при этом кивнув.

— Да, — произнес голос в динамике гарнитуры.

Глава 9

7 апреля 4048 года. Коусоку. Эллира Дайнэ

Когда Эллира стояла в душе, то ощутила характерную кратковременную потерю ориентации, которая выражалась в нарушении работы вестибулярного аппарата. Слегка затошнило, если говорить прямо. Значит корабль, на котором она оказалась, прыгнул.

Иллирийка быстро домылась и вышла из душа. Не стоило заставлять себя ожидать. Когда она вышла, то увидела все ту же диспозицию. Крепкая человеческая девушка сидела в одном из кресел, а шинчи что-то делала у пульта капсулы. Крепкая молча показала на одежду, которая была сложена в стопку на столике рядом с ней.

Одежда оказалась совершенно утилитарной. Какой-то явно рабочий серый комбез, термобелье: штаны и майка. Эллира, не задавая вопросов, быстро облачилась в предложенные вещи, стянула волосы в хвост найденной в одном из карманов комбеза пластиковой стяжкой.

— Кисара, ты идешь? — спросила крепкая.

Гарнитура, которую иллирийка вставила обратно после душа, послушно перевела сказанное. И этот факт, что приходилось пользоваться техническими средствами, для того, чтобы понимать окружающих, Эллиру совсем не радовал. Да, она должна была учить языки людей позже… Но могла и пораньше озаботиться, а не упирать так на мечной бой.

— Мне Фил потом расскажет, — ответила шинчи.

— Ясно, — кивнула крепкая и уже говоря Эллире, сказала. — Давай, иди.

И махнула в сторону выхода.

Эллира не могла понять, военный этот корабль, на котором она оказалась или гражданский. К своему стыду, плотно людские корабли она еще тоже не изучала, так что сделать вывод, исходя из интерьеров, не могла. Вот ее сопровождающая была явно не в форме. Но при этом с оружием. И вела себя именно как военный человек.

Когда они вышли в коридор, то Эллира увидела совершенно характерный «дизайн» все же военного корабля, а не гражданского судна. Довольно узкий коридор, утилитарная даже не отделка, а просто стены были закрыты панелями. Под ногами тоже лишь формальное покрытие, чтобы шаги были не такими громкими. Но никаких вопросов иллирийка задавать не стала. Потому что, судя по всему, ведут ее к капитану и там она все узнает.

Высокий парень, который вышел в коридор перед ними, сначала вызвал у Эллиры лишь такой же интерес, как и всё остальное. Крепкий мужчина, тоже явно не овощи выращивающий. Оружейный пояс, на правом боку кобура с пистолетом… А потом этот парень повернулся к ним. И иллирийка увидела то, что никак не ожидала увидеть здесь, на корабле людей. Рукоять меча! Сначала Эллира засомневалась, может она ошиблась? Но потом она разглядела ножны и удостоверилась в том, что на левом боку этого парня действительно висит клинок! У людей! Меч!

— В рубку идете? — заговорила в ухе эллирийки гарнитура, холодным безэмоциональным голосом.

— Нет, пойдем … в ресторане посидим! — голос переводчика был все так же равнодушен, но интонация крепкой была сильно язвительной. — Куда …тут … еще можно пойти …?

Странно. Крепкая девушка явно что-то говорила в те моменты, когда голос переводчика замолкал. Видимо, программа не очень новая и некоторые слова не переводит. Похоже те, которые являются жаргоном.

— Райви, дорогая! Что случилось? Кто тебя разозлил? — в голосе парня прозвучала изрядная ирония с притворным беспокойством.

— Какая … я тебе … дорогая, … …, совсем что ли … кусок …?! — рыкнула в ответ девушка.

Парень на это осклабился. Похоже, те слова, которые пропускает переводчик, являются не только жаргоном, но и откровенной руганью. Но почему этот парень с мечом? У людей тоже есть эта традиция? Не похоже, что этот человек нацепил клинок для красоты. Эллира, которая лет с пяти проводила все свободное время среди мечников, прекрасно могла это распознать. Движения этого парня учитывали наличие на боку меча. Жест, когда левая рука ложится на рукоять тоже явно привычный. И взгляд. Холодный взгляд того, кто видел смерть врага. На таких Эллира тоже насмотрелась. Мечник — это синоним воина. А воин — это обученный убийца.

Они пошли дальше втроем. Девушка и парень переругивались по пути, но эта ругань была… Правильной. Так себя ведут те, кто много времени проводит вместе. То есть, по крайней мере эти двое друг другу не случайные попутчики. А если учесть, что та шинчи-медик тоже разговаривала с крепкой девушкой по-свойски, значит, они тут все не случайно собрались.

Корабль оказался небольшим. Они быстро дошли до дверей в рубку. В проеме которой имелась еще и прочная дверь, а значит корабль, все-таки, военный.

Двери разошлись в стороны. И Эллира, вслед за крепкой (а парень, что характерно, зашел последним при этом), вошла в небольшую рубку. Посередине, на возвышении стояло капитанское кресло (черта опять же военного корабля). Слева и справа от него, и чуть впереди, у обзорных визоров, сейчас закрытых бронешторами, были места операторов.

В рубке их ждали другие люди… И альв. Огромный черный человек (Эллира знала о том, что среди людей большое разнообразие рас, но черного человека видела впервые), еще один мужчина, явно из Шин. Женщина — человек, в длинном белом плаще и в черной полувоенной одежде.

Естественно, Эллира больше всего внимания уделила альву, который сидел за левым пультом. На нем не было формы и знаков различия, что было слегка необычно. Гражданские альвы очень редко покидают свои планеты. Также у альва не было герба Дома, что ее реже бывает. Они (как, собственно, и иллири) очень щепетильно относятся к принадлежности. Альв, когда Эллира вошла в рубку, повернулся вместе с креслом и смерил девушку холодным внимательным взглядом. И щеки альва были также чистые. Никаких татуировок. Что вообще, практически, невозможно. Похоже, Эллира сейчас видела изверга. Либо выгнанного из Дома альва, либо… Единственного оставшегося в живых.

— Приятного дня, — пробасил чернокожий здоровяк на неплохом дэукэне.

Переводчик при этом что-то пискнул в ухе.

— Первое, что хотелось бы уточнять, — продолжил мужчина. — Ваш корабль выполнять особая дело?

— Насколько я знаю, — ответила Эллира. — Наш полет был хоть и не афишируемым, но не секретным. Мы должны были прибыть в какую-то систему Воли Энтарии. И я полагаю, вы видели наш груз?

— Да, видать, — кивнул здоровяк.

— Я, как представитель вооруженных сил Тирании Нориэн, — отчеканила Эллира. — Благодарю вас за оказанную помощь. И хочу узнать о статусе корабля, на котором я была.

— Мы на сцепка сейчас, — ответил мужчина. — Сэвэнар есть сейчас с нами в подпространство.

— Могу я узнать о том, что вы будете делать дальше? — спросила иллирийка и уточнила. — Это касается, как корабля, так и груза. Сэвэнар является боевой единицей Флота Нориэн…

Эллира прервалась, так как здоровяк поднял руку, призывая его выслушать.

— Сэвэнар больше не является боевой единицей Флота Нориэн, — мужчина перешел на свой язык и теперь заговорил бездушный голос переводчика в гарнитуре. — Он, как и груз на его борту, теперь находится в статусе «дереликт», как корабль, объявленный «пропавшим без вести» и находящийся в этом статусе более семидесяти пяти лет. С момента его обнаружения, Сэвэнар и груз на его борту, согласно правилам навигации, является собственностью нашедших его.

Продираясь через вязь терминов, Эллира не сразу поняла смысл сказанной этим мужчиной фразы. А когда поняла, то ее словно к полу приморозило.

— Как? — сипло произнесла она и осеклась. — Семь… десят пять?

— На самом деле даже больше, — ответил вместо чернокожего альв, на чистейшем дэукэне. — Прошло сто двадцать два года, тачи Дайнэ. Вас не было больше века.

Эллира уже не следила за тем, как она сейчас выглядит. Она переводила ошарашенный и недоуменный взгляд с одного лица на другое, ища малейшие признаки насмешки. Но лица были, либо спокойны, либо суровы.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело