Удивительная волшебная гильдия (СИ) - Белова Марина - Страница 24
- Предыдущая
- 24/117
- Следующая
— Девочка, почему ты сидишь одна? — вдруг раздался хриплый голос. Ирия повернулась. Рядом с ней сидел старик в старой тёмной одежде. Он смотрел на неё почти слепыми глазами и ждал от неё ответа.
— А вы почему одни, дедушка? — спросила его девушка.
— Эх, милая, — тяжело вздохнул старец. — Мне больше не с кем жить. Вся моя семья давно умерла и я остался совсем один.
— Наверно, это очень больно, когда ты совсем одинок, — сочувственно произнесла Ирия. Девушка представляла, каково пришлось бедному старику потерять своих родных и близких. Бедняга слишком стар и одинок и о нём некому позаботиться.
— Да, — старик грустно улыбнулся. — Но знаешь, я рад.
— Чему рады? — Ирия удивлённо взглянула на него.
— Тому, что я наконец нашёл тебя, — зловеще улыбнулся старик. Вдруг за его спиной отрасли большие чёрные крылья.
Аками со всех ног бежала, ища кого-нибудь. Хранительница чувствовала огромную опасность, поэтому хотела позвать помощь. Вдруг девушка вбежала в гостиную. К счастью, все находились там. Едва брюнетка ворвалась в комнату, все удивлённо повернули головы в её сторону. И тогда Аками заметила, что здесь кое-кого нет.
— Где Ирия? — спросила хранительница.
— Что случилось, Аками? — Мэрлина встала с кресла.
— Ирия в опасности! — вместо Аками ответила Лера, смотря в окно. Все взглянули в окно. И правда, в саду находились Ирия и старец, на спине которого торчали огромные крылья, будто сотканные из самой тьмы. Аками достала и вытащила из ножен свою катану. Потом хранительница произнесла заклинание телепорта и исчезла из комнаты. Мэрлина выбежала из гостиной, а остальные поспешили за ней.
— Кто ты на самом деле? — спросила Ирия, с изумлением и испугом смотря на старика.
— Я Акума, — ответил старик уже совсем другим голосом. — Мне ничто не помешало завладеть его телом и душой, чтобы подобраться к тебе. Древнее Зло будет очень рада, когда я доставлю тебя ей!
Ирия побледнела. Она поняла, что дело плохо. Девушка тут же создала атакующее заклинание, чтобы отвлечь Акуму, и побежала как можно дальше. Но далеко девушка убежать не смогла — Акума мигом нагнал её.
Вдруг Акума отлетел в сторону. Ирия увидела перед собой Аками. Хранительница уверено стояла и держала руках катану.
— Прислужница богов, — прошипел Акума.
— Акума, вселившийся в пожилого человека, — сказала Аками с холодом в голубых глазах. — Это непростительно!
Хранительница налетела на Акуму и принялась наносить атаки мечом. В это время подбежали все остальные. Рейя достала свой меч и присоединилась к Аками. Но Акума ловко уворачивался от их атак, издевательски улыбаясь.
— Бодрый старичок, — хмыкнул Винсент, за его спиной отросли перепончатые крылья, а в руках отрасли длинные когти. Инкуб хотел наброситься на Акуму, но его остановил Азиан.
— Лучше позаботиться об Ирии! — велел лис и запустил в Акуму огонь. Винсент тут же подхватил ошарашенную Ирию на руки и взлетел на ветку одного дерева. Девушка покраснела, но вцепилась в парня, чтобы не свалиться вниз.
Азуса взглянула на небо. Оно уже было тёмным и на нём сияла бледная луна. Вампирша злорадно улыбнулась. Тут она сорвалась с места и налетела на старика. Акума не успел среагировать, как Азуса нанесла ему мощный удар ногой. Акума рухнул на землю. Но увидев, что вампирша летит на него, он быстро отлетел в сторону.
— Вампир, — прошипел Акума. — Какая мощная сила!
— Тварь, — прорычала Азуса. — Думаешь, что сильнее меня?!
— Кровь вампира обладает невероятной силой, — продолжал Акума. — Она может дать бессмертие!
— Захлопни свою пасть! — рявкнула Азуса. Она с невероятной скоростью побежала на Акуму. Достигнув цели, вампирша мощным пинком отправила его в воздух.
— Ночь — время вампиров! — ухмыльнулась Азуса. — Ночью, как и все тёмные создания, мы обретаем силу и становимся почти непобедимыми!
— В этом ты права, кровососка, — хмыкнул Азиан. Лис снова зажёг в руке алый огонь и запустил его в Акуму. Тот увернулся от огня и хрипло засмеялся.
— Вы правы, но кое-что забыли. Я ведь тоже тёмное создание, а значит, ночь тоже моё время!
— Тем лучше! — кровожадно улыбнулся Азиан. Он зажёг в обоих руках алое пламя. Парень сорвался с места и, налетев, атаковал Акуму. Между ними развязалась борьба в воздухе. Ирия крикнула, чтобы Азиан не повредил тело старика. Она сидела на ветке вместе с Винсентом, который держал её, и смотрела на битву сверху.
Мэрлина с помощью магии архива искала слабое место Акумы. Женщина сосредоточилась на магическом экране и что-то раскидывала у уме. Тут на экране что-то сверкнуло.
— Аками, Рейя, отрежьте ему крылья! Так он погибнет и освободит старика!
— Рейя в отключке! — подала голос Лера.
— Тогда, Фрай, Джесси, помогите Аками! И чтобы без осечек! — распорядилась Мэрлина.
— Поняли! — ответили те хором. Джесси превратилась в косу и Фрай схватил её в руки.
Ланс немедленно вызвал свои магические нити. Они сразу связали Акуме руки и ноги. Аками дала знак Фраю и они вместе атаковали его. В последний момент Акума увидел катану Аками и его глаза расширились в ужасе.
— Это же… Демон-катана! — воскликнул он. И в этот момент Аками своим мечом отрубила левое крыло монстра, а Фрай отрезал Джесси-косой правое крыло. Акума тут же погиб, освободив тело старика. Азиан поймал старого человека. Лера осмотрела старика и сказала, что он просто без сознания.
Винсент, держа в руках Ирию, слетел с ветви дерева.
— Хорошо что всё закончилось, — сказала Мэрлина.
— Значит Акумы способны вселяться в людей? — спросила Ирия.
— Да, — ответила глава. — Они находят в сердцах людей слабость, а затем подчиняют их ум и тело себе.
— Нужно быть осторожным. Акумы могут скоро снова появиться, — хладнокровно сказала Аками, спрятав катану в ножны.
Утром следующего дня Аками вышла в сад, чтобы насладиться утренней свежестью воздуха. Свой путь девушка держала путь к мраморному фонтану. Мимолётно она заметила Лиама, который возился с кустами роз. Его труд, как всегда, делал цветы прекрасными.
Когда Аками пришла к фонтану, то увидела интересную сцену. Дело в том, что Лера с утра решила заняться стиркой и попросила Ирию помочь. Та, конечно, согласилась. Пока девушки стирали в фонтане бельё, мимо них проходил Азиан. Увидев, чем девушки занимаются, он решил над ними поиздеваться. Парень выхватил из рук Ирии белую простыню и стал дразнить блондинку. Ирия принялась бегать за лисом вокруг фонтана, пытаясь вырвать у него простыню, и обливала его нелестными словами. Лера пыталась их остановить, но её никто не слушал.
Наконец Ирия смогла схватить простыню и потянула её на себя. Азиан дёрнул тряпку. Не ожидавшая такого сильного рывка, Ирия отбежала в сторону, споткнулась об камень и, вскрикнув, плюхнулась в фонтан.
— Ты что творишь? — кинулась на Азиана Аками.
— Я так не хотел, — оправдывался лис.
— Теперь лезь в фонтан и спасай Ирию, иначе она утонет! — велела хранительница.
— Интересно, а почему я? — возмутился парень.
— Потому что это ты устроил!
— Прекратите спорить! Спасите кто-нибудь Ирию! — закричала Лера.
Вдруг Ирия вынырнула из воды, откашлявшись. Рядом с ней из воды появилась миленькая девочка десяти лет.
— Розали! Ты спасла Ирию! — обрадовалась Лера.
Девочка улыбнулась. У неё были длинные, слегка растрёпанные, розовые волосы, большие бирюзовые глаза, а на голове из-под волос виднелись белые перепонки, которые, вероятно, являлись ушами девочки. Ирия заметила в воде длинный рыбий серебряный хвост, чешуйки которого переливались голубым оттенком. При свете солнца хвост блестел.
— Русалка? — удивилась Ирия.
— Розали очень скромная, — сказала Лера. — Ты ей понравилась. Обычно она немного побаивается незнакомых людей. Ещё Розали прекрасно поёт.
— Спасибо, что спасла меня, — улыбнулась своей спасительнице Ирия. Маленькая русалка в ответ крепко обняла её, счастливо улыбаясь.
- Предыдущая
- 24/117
- Следующая