Выбери любимый жанр

Падение Прайма. Том 3 (СИ) - Афанасьев Роман Сергеевич - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

У входа в трюм Роуз чуть замешкался. Он попытался привести в порядок свои мысли, отодвинуть все плохое, подумать о чем-то другом. Способности Акки его… Тревожили. Конечно, она говорила, что не может читать мысли, лишь какие-то образы и настроение, но мало ли. Не хотелось бы ее обидеть. Не нужно думать о плохом или печальном. А мысли, зараза, так и несутся вскачь…

-Заходи уже! — раздалось из комма, — я знаю, что ты торчишь за дверью!

Чертыхнувшись, Роуз шагнул в нижний трюм. Темный, с отключенным основным освещением, заваленный ящиками с припасами, запасными деталями и прочим барахлом, прихваченным с пиратской станции, трюм производил впечатление заброшенного склада. Свет шел только снизу, от терминалов Акки.

Она удобно устроилась на полу — прямо у двух сцепившихся скафандров, так и оставшихся лежать на железном покрытии. Они бросили их тут, сразу после старта, с трудом выбравшись из груд покореженного металла. Скафандр Роуза еще можно была восстановить, повреждения были в основном физическими. А вот скафандр Аккиллы проще было сжечь в огне маршевого двигателя. Чтобы в нем ни поселилось, оно явно представляло опасность. И огромную ценность — по словам майора.

Едва им удалось унести ноги от роя преследователей и замаскировать корабль, как Морайя отправилась в трюм. Тут она обустроила гнездо — окружила свой скафандр переносными терминалами и подключилась к нему, пытаясь разобраться в информации, которую украла у врага. Ни один терминал, разумеется, не был подключен к сетям корабля, все они были независимыми. Ни Роуз, ни сама Акка не желали пускать эту штуку в сеть Кляксы.

-Подержи, — потребовала Аккила, склоняясь над скафандром.

Она держала в руках два длинных гибких щупа, чьи концы уходили в недра развороченного железа. На другом их конце болтались пучки прозрачных волокон подключения. Сплетаясь друг с другом, они опускались на пол, и сливались с клубком других проводов.

-Снизу посмотри, — велела Акка, не отрывая взгляда от внутренностей брони. — Там где-то есть модуль подключения.

Роуз послушно нагнулся. Под ворохом тонких волокон действительно обнаружилась коробка с тысячей дырочек, в которых исчезали эти самые прозрачные нити.

-Вижу блок коннектора, — сказал он.

-Смотри внимательнее, — велела Аккила. — Сейчас один засветится. Выдерни его из крепления. Но не бросай, держи!

Один из сотни волосиков действительно чуть засветился. Роуз быстро выдернул него из гнезда и зажал в пальцах.

-Теперь второй, — быстро сказала Морайя. — И его держи!

Второй волосок капитан выдернул правой рукой и остался стоять на коленях, чуть ли не упираясь лбом в пол.

-Теперь поменяй их местами!

-Чего?

-Первый воткни в дырку второго, а второй в дырку первого! Быстро!

Роуз поискал взглядом пустые гнезда. К счастью, все они были заполнены — кроме двух, из которых он только что вытащил провода. Стараясь не дышать, и не дергаться, он осторожно выполнил поручение майора, с великим трудом запихнув тоненькие волокна обратно в гнезда.

-Ага! — сказала Аккила. — Отлично.

Роуз медленно подался назад, опустился на пол, сел, скрестил ноги и уставился на ее спину. Аккила, в шлеме виртуальности, подключенном к одному из портативных терминалов, увлеченно шарила двумя гибкими щупами внутри развороченной спины брони.

-Сейчас, — сказала она, почувствовав взгляд капитана. — Остались мелочи.

Роуз поерзал, устраиваясь поудобнее. Ему было не по себе. И с каждой минутой становилось хуже.

-Я тоже, — глухо произнесла майор. — Я тоже слышу их. Нужно отвлечься. Займись работой.

Роуз тяжело вздохнул.

-Да! — Аккила рассмеялась. — С такой бабой тяжело.

-Я не… — возмущенно сказал Роуз.

-Не такими словами, — сказала Акка. — Разумеется. Но в целом, это правда. Со мной тяжело. Ты уверен…

Роуз молча протянул руку, собираясь коснуться ее плеча. Аккила, не отрывая взгляда от скафандра, взяла оба щупа левой рукой, правую вытянула назад. Их пальцы встретились и переплелись.

-Уверен, — тихо произнесла она. — Ты всегда был уверен. Алекс, ты такой романтик.

Она чертыхнулась, отдернула руку и снова взялась за работу. Роуз медленно опустил свою руку на колено, не в силах решить, поругали его или похвалили.

-Вопросы, — сказала Аккила. — Подожди минуту.

-Конечно, у меня есть вопросы, — Роуз тяжело вздохнул. — Тысячи вопросов. Но ты и так, наверное, знаешь.

-Я знаю, что они есть, — сказала майор. — Но не знаю, какие.

Она осторожно положила щупы, развернулась, опустилась на пол напротив Алекса, прислонилась спиной к развороченному скафандру и медленно стянула с головы шлем виртуального управления.

Роуз невольно улыбнулся. Кожа Аккиллы была бледной, с синеватым оттенком коджианцев, черные волосы падали прямо на глаза. Около заострившегося белого носа была грязная полоса — то ли от пыли, то ли от смазки.

-Вопросы, — медленно произнесла она, подняв руку к лицу. — У меня много ответов, но, боюсь, не тех, на которых ты рассчитываешь.

-Другая сторона, — мягко сказал Алекс. — Да. У самого носа.

Морайя потерла нос, недоуменно уставилась на свою руку, которая едва заметно тряслась.

-Сколько, — сказала она. — Сколько прошло времени?

-Двенадцать часов, — медленно произнес Роуз. — Ты была… очень увлечена работой.

-Ты спал? — резко спросила Акка.

-А ты? — капитан пожал плечами. — Мы оба работали.

-Нам надо отдохнуть, — медленно произнесла майор. — Хотя бы искусственный сон, гипномодуляция…

-Надо, — согласился Роуз. — Я пришел вытащить тебя отсюда и запихнуть в пилотное кресло, чтобы ты отдохнула. Что бы ты ни делала, это не так срочно.

-Подожди, — сказала Аккила, окидывая цепким взглядом его лицо. — Что с Кляксой? Где мы? Какой план?

-Мы медленно дрейфуем во внутреннем круге, — сказал Роуз. — А вся армада устремилась за обманкой к краю системы, если это можно так назвать. Они не засекли гипер прыжка, его не было. Они знают, что мы тут. Но не знают где.

-Ты спрятался у них под носом? — осведомилась Морайя. — Вернулся обратно после рывка к окраине? Роуз, ты чокнутый.

-Я отслеживал карту патрулей, — Алекс вздохнул. — Здесь, поблизости от цитадели, самое безопасное место. От этого центра расходятся концентрические круги поисковых алгоритмов. Все что дальше — просеивается системами слежки и кораблями патрулей. Мы скользим между зонами действия их систем. Там, где они чуть не достают друг до друга. Слепые зоны. Черные пятна. Небрежность операторов и ошибки программистов систем слежения, которые видны Кляксе. Внимание к окраинам повышенное, там шарят корабли тьюрян, у них хоть какая-то техника разведки. А здесь, поближе к их базе, у противника с контролем плоховато. На самой этой штуковине нет следящих устройств, они надеются только на корабли. Именно поэтому мы смогли подобраться так близко.

-Насколько близко? — сухо осведомилась Морайя.

-Не так уж, — успокоил ее Роуз. — Пять световых минут. Мы идем по условной трехмерной спирали, с изменяющимся курсом и векторами движения. То сближаемся с их базой, то удаляемся. Самое сложное — следить за перемещениями независимых источников волн, типа сканеров на подвижных кораблях. Но эта проклятая звезда нам помогает. Здесь, ближе к ней, помехи сильнее. Если мы высунемся дальше, на окраины, помехи перестанут так хорошо нас прикрывать.

Морайя вздохнула, ее бледные губы тронула едва заметная улыбка.

-А ты хорош, — сказала она. — Нет. Ты лучший. Ладно, ладно, не надувайся от гордости, лопнешь.

-У нас есть часа три до корректировки курса, — мягко сказал Роуз, протягивая к ней руку. — Пойдем. Мы можем поспать. Оба. Хотя лучше будет, если ты поспишь подольше, а я сделаю корректировку.

-Подожди, — Акка встретила его руку своими длинными пальцами. — Мне нужно тебе кое-что рассказать. Нет! Не это! Алекс!

-Меня волнуют самые разные вещи, — откашлявшись, сказал Роуз. — Хорошо. Да. Это важно? Это не может подождать пару часов?

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело