Выбери любимый жанр

Прекрасный принц (ЛП) - Уэбстер К. - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Нет, мне стоило думать, как Уинстон.

Существовал способ поставить тройняшек на место. И я была уверена, что смогу его найти. Они видели во мне слабую девушку, с которой могли играть и контролировать. Только вот играли они с огнем, хоть еще и не поняли этого.

Что касается Морелли…

Это займет куда больше времени.

Подход Уинстона мог помочь мне со Скаутом и его ужасающими тенями, но Лео довольно ясно изложил свои требования. Все равно я что-нибудь придумаю. Как только отдохну и смогу трезво мыслить.

А прямо сейчас мне нужно было подготовиться к вечеринке.

Услышав звонок в дверь, я вздрогнула. И отбросила в раковину губку, которой избавлялась от остатков макияжа. Еще один звонок. Когда я подошла к двери и открыла, у меня на мгновение перехватило дух. На пороге стоял Перри Константин, просто восхитительно выглядевший в смокинге.

Его озабоченное выражение лица тут же сменилось яростным. И почему-то в этот момент все планы быть храброй и мстительной словно вылетели в окно. Я снова разрыдалась, наверное, от облегчения, что после всего пережитого сегодня дерьма, рядом оказался тот, кто на моей стороне.

— Господи, Эш, — прорычал он, заключая меня в крепкие объятия, — что, черт возьми, произошло?

Его сильные руки будто удерживали хрупкие и потрескавшиеся части моей души, не давая разлететься на множество осколков. Я позволила себе несколько рваных рыданий, после чего стала себя успокаивать. Шмыгая носом и усмиряя эмоции. На истерику не было времени. Вырвавшись из объятий Перри, я вытерла глаза ладонями.

— Долгая история, — прохрипела я. — Но прямо сейчас мне нужна твоя помощь.

Развернувшись, я кинулась наверх за сумкой. Тяжелые шаги Перри позади меня успокаивали. Но как только мы дошли до комнаты, он выпустил череду ругательств.

— Что произошло, черт возьми? — потребовал Перри, указывая на лоскуты моего испорченного платья на полу. — И не корми меня дерьмом про «долгую историю». Это твои братья с тобой сделали?

— Сводные, — прошипела я, запихивая в сумочку все выпотрошенное тройняшками содержимое и застегивая молнию. — Те еще придурки.

Перри качнул головой, его голубые глаза буквально сверкали от гнева.

— Это выходит за рамки поведения придурков. Подобное — просто безумие. И можно расценивать как нападение, — его лицо вдруг побелело. — Подожди-ка… они…?

— Нет, — выпалила я, вытирая очередную слезу. — Только разрезали мое платье и сделали все возможное, чтобы испортить внешний вид.

Нахмурившись, он тронул большим пальцем мою нижнюю губу, касаясь кровоточащей трещины, оставшейся после поцелуя Скаута.

— Они причинили тебе боль.

— Это сделал Скаут, но не волнуйся, это самое худшее.

Он одарил меня таким взглядом, словно пытался проникнуть в душу. Конечно, я сказала ему не все. Может, Перри и был самым милым из Константинов, но все еще оставался носителем этой фамилии, а потому чуял ложь за милю. Только в отличие от Уинстона он не требовал ответов и не делал все, что в его силах, чтобы их получить. Хорошо, что я попросила помощи именно у Перри, а не у Уинстона. Неизвестно, что сделал бы Уин, застань он меня в подобном состоянии, к которому сам был не причастен.

«Почему?»

«Потому что ему не все равно».

«Верно?»

Моя неуверенность в себе боролась с логикой.

Как бы Уинстон не стремился отрицать, я знала, что где-то в глубине души стала ему дорога. Мы бы не оказались там, где сейчас находились, если бы он ничего ко мне не испытывал. Однако я часто задавалась вопросом, будет ли этого достаточно. Мог ли кто-то вроде Уинстона Константина — энергичный, красивый и невероятно успешный мужчина — связать свою жизнь с кем-то более низкого класса, да к тому же вдвое моложе него? Мне хотелось думать, что у нас больше общего, чем казалось на первый взгляд. Наверное, только время покажет. Время… а сколько у нас его осталось? Усилием воли прогнала воспоминания о словах Уинстона, что я — лишь развлечение на этот год, а в следующем он мог увлечься яхтой или машиной.

— Ты не можешь пойти на вечеринку в таком виде, — с явным разочарованием произнес Перри. — Ты ведь это знаешь, верно? — он вздохнул и достал телефон, отчего по моей коже пробежала дрожь дурного предчувствия. — Подожди. Я знаю, что делать.

— Кому ты собрался звонить?

— Я вызываю подкрепление.

После он начал раздавать в трубку приказы, причем таким тоном, что напомнил мне своего старшего брата. Вслед за ним я вышла из комнаты и спустилась по лестнице. Только вот когда мы оказались снаружи, я не смогла сдержаться, мои брови просто поползли вверх при виде его машины. Перри же, закончив разговор и убрав телефон в карман, усмехнулся.

— Классная, правда?

— Она такая… — я постаралась не морщиться, — оранжевая.

— Это «Chevrolet Chevelle» 1969 года. Эксклюзивный дизайн интерьера и экстерьера. Семнадцатидюймовые колеса. Двигатель «454», настоящий биг-блок, — он одарил меня мальчишеской улыбкой. — Это же магнит для цыпочек.

Его улыбка — вот истинный магнит для цыпочек, а не это ярко-оранжевое чудовище вместо машины.

— Она похожа на тыкву, — выпалила я, не сдержав смешок.

— У этой тыквы крутые белые гоночные полосы и белоснежный кожаный салон, — он отошел и открыл мне дверь к пассажирскому сиденью. — Твоя карета подана, принцесса. Залезай или иди пешком. Выбор за тобой.

Я притворилась, что обдумываю этот ультиматум, принявшись постукивать пальцем по губе.

— Шучу, — я снова быстро обняла его. — Спасибо тебе.

— Ты ведь девушка моего брата. Тебе не за что меня благодарить.

«Девушка его брата».

Девушка, позволяющая себе мечтать.

*****

Я была ошеломлена и совершенно потеряла дар речи, когда мы доехали до подъездной дорожки к тому, что Перри назвал «комплексом Константинов». Строение было больше любого виденного мной особняка. А может, и нескольких особняков, сдвинутых вместе. Повсюду сновали люди в модных платьях и смокингах, чем напомнили мне, что стоило привести в порядок свою задницу и быстро.

— Я заеду в гараж. Оттуда проникнем в дом, — сказал Перри, успокаивающе мне улыбнувшись.

Я провела вспотевшими ладонями по ткани джинсов. Мне следовало благодарить провидение за Перри. Я ни за что бы не справилась без его помощи. Если я и была Золушкой, то Перри стал моей крестной феей. А это значит, что моя история совершенно точно сумасшедшая.

Перри въехал в гараж, грохот двигателя эхом отразился от стен и словно проник под кожу до самых костей. Как только машина замолкла, мы поспешили внутрь величественного дома. И вместо того, чтобы пойти на звуки пианино и голоса, Перри повел меня по тихим коридорам, а я практически бежала, чтобы поспевать за ним.

— Здесь комната Тинсли, — произнес он, схватив меня за руку.

— Тинсли?

— Младшей сестры, — ухмыльнулся он мне через плечо. — То самое подкрепление.

Сердце немного затрепетало от того, что родные Уинстона решили мне помочь. С тех пор, как папа стал встречаться с Мэнди, я чувствовала себя одинокой, что лишь усугубилось после их свадьбы. Поначалу я радовалась, что у меня будет трое сводных братьев. Будучи единственным ребенком в семье, я всегда мечтала иметь сестру или брата. И сейчас, видя, как Константины держались вместе, я чувствовала такую теплоту в сердце. Особенно теперь, когда и сама стала частью их жизни.

— Сюда, — сказал Перри и затолкал меня в спальню больше первого этажа нашего дома. — Эш, познакомься с Тинсли. Тинс, это девуш…

— Помощница Уинстона, — перебила я его. — Личная помощница. Эш Эллиот.

Тинсли, одетая в белые джинсовые шорты и бледно-желтый топ на бретельках, повернулась в нашу сторону. Ее ярко-голубые глаза светились любопытством, хоть сама она и была немного встревожена. Все Константины были так похожи. Идеальные, светловолосые и прекрасные. Они легко могли стать моделями или знаменитостями. Тинсли, хоть и выглядела немного моложе нас с Перри, оказалась не менее великолепна, чем все остальные члены их семьи.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело