Выбери любимый жанр

Нужно кого-то СРОЧНО убить (СИ) - "R. Renton" - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Я подхватил ключи и нашёл, наконец, нужный:

— Я открываю, хочешь ты этого или нет. А пока расскажи мне всё, что знаешь о том, как перейти на другую локацию обычным способом. По-честному, так сказать...

— Так ты даже этого не знаешь? Как же ты вообще играешь-то? — Девушка снова отступила от решётки. — Короче, я поняла. Это какой-то тест, да? Ну точно... Проверка на лояльность после проступка. Наверняка, если сейчас попытаюсь сбежать — вылезет какое-нибудь сообщение о том, что мне срок увеличили... А ты просто энписяй, который тут строит из себя дурачка!

Она снова резко подскочила к двери, схватила меня за руку и просунула её в камеру, развернув меня спиной к решёткам. Заломив локоть мне за спину, другой рукой она обхватила шею и вжала каску в стальные прутья.

— А вот давай-ка я лучше тебя так подержу, пока другой надзиратель не придёт! Может мне ещё и скощуха будет — за то что сдала предателя! Или вообще придушу, если будешь рыпаться!

Чужая шинель сидела на мне не плотно. И через щель между воротником и приподнятой маской я почувствовал её жаркое дыхание. Это навевало романтичные воспоминания. Но хватка у неё была такая же стальная, как и прутья, к которым она меня прижимала что было сил. Должно быть, именно так ощущается разница в этом показателе — я даже не мог хоть чуть-чуть рыпнуться. Воздух почти перестал проходить сквозь гортань. Но я не чувствовал удушья. И боли в неестественно вывернутом суставе тоже не чувствовал. Зиг всё ещё был жив и в своей группе я был не один. Маска работала.

Хотя говорить было трудно:

— Х-ы-ык... А созданный системой болван... Может знать, что у тебя... х-х-а-а... На левом бедре шрам... Хык... От падения с велосипеда? — На этих словах хватка немного ослабла. — Как перевёрнутая запятая...

Но, спустя секунду, рука, обхватившая горло, напряглась ещё сильнее:

— Ты ещё и в душе за мной подглядывал, задрот грёбанный!

— Акх-х... А ещё... Ещё ты любишь несочетаемую еду... Пиццу с ананасами... Кха-а... Бургеры с кх-х-х... С киви... Мороженое... Экх-х... Мороженое с кетчупом... — Хватка снова ослабла, и следующие слова я выпалил скороговоркой. — И ненавидишь, когда кто-то чужой трогает твои волосы!

Сумев освободиться, я обернулся и увидел немой вопрос в её глазах.

— Я же говорю, мы давно знакомы... — Я снова начал открывать дверь и девушка больше не делала попыток мне помешать. — Как обычно сменяют локацию? Расскажи!

Она отступила, позволив мне открыть решётку. Не сводя с меня озадаченного взгляда.

— На максимальном уровне здесь... На седьмом... Становится доступен сложный квест. Завершающий часть этого сюжета. В качестве награды дают выбор перемещения в одну из трёх новых локаций.

— И в чём обычно задание? Где конец у этой войны?

— Не ту неё конца, ты что... У вас какой квест — не знаю. Может, прорыв фронта какой-нибудь... У нас — по разному. Крупная диверсия. Подрыв склада ГСМ или боеприпасов. Из-за которого лишится снабжения участок фронта. И тогда будет осуществлён прорыв с окружением группировки вторжения — только уже с нашей стороны. После этого устройство перемещения можно будет получить при награждении... — Подняв шинель со скамьи, девушка накинула её на плечи, продолжая задумчиво бормотать. — Или может выпасть заказ на убийство именованного офицера, не ниже оберста... Или полкового эгрегора хотя бы... Тоже в ходе рейда. Это от класса зависит. Тогда устройство выпадет прямо с него. И можно применить сразу, без необходимости возвращаться.

— Этот вариант кажется мне интереснее... — Я оставил ключи в скважине и пошёл на выход первым, аккуратно перешагнув через труп дежурного. Остальные заключённые смотрели на нас всё с тем же удивлённым любопытством. Но лишних вопросов решили не задавать.

— Ну не зна-аю... — Протянула Венди со знакомой интонацией. — Склад найти легко. На нём всё написано и он никуда не ходит. А офицер... Их охраняют, и не все они именованные. В том то и прикол, что без квеста и маркера на радаре — хрен найдёшь. Можно весь день по вашей базе бегать и никого не встретить, кроме рядовых или каких-нибудь вахмистров. А ты как-то можешь получить такое задание? Ты уж извини, Амстердам, но у тебя же явно не седьмой уровень...

— А я и так знаю, где... — Договорить мне не дала знакомая парочка, вырулившая нам навстречу из поворота, обозначенного как «3-А».

— О, Зиг! Тоже за наградой? — Боец перевёл взгляд на девушку и удивлённо вскинул брови. — Стер... Э-э-э... Венди? Тебя уже выпустили?

— Ага! За хорошее поведение! — Девушка ничуть не смутилась и продолжила с ироничным прищуром. — Я смотрю, четвёртая рота не отстаёт? Сколько вас в этот раз выжило, неудачники? Больше двух?

— Ну... Вообще, только мы... — Мои недавние знакомцы немного смутились и, похоже, поспешили закончить неудобный разговор, сделав вид, что им срочно нужно обсудить что-то личное.

— Зиг? — Когда солдаты подотстали, Венди ткнула меня локтем вбок. — Сколько у тебя имён, Амстердам?

— Так зовут моего приятеля. Сейчас мы его увидим. Надеюсь...

— Так ты сюда ещё и не один пробрался?! — Это восклицание, кажется, привлекло внимание бойцов из четвертой роты, и девушка проговорила уже потише. — И много вас тут таких читеров?

— Двое. Но он обычный игрок. Просто у него не было выбора.

— Я смотрю, ты умеешь заставить людей совершать странные поступки, Амстердам... — Кроме иронии в её взгляде сквозил неподдельный интерес. — Харизму качал? — И, не дожидаясь ответа, она оглянулась. — А куда мы вообще идём?

— К ангару с бурами. Нам нужно будет вернуться на них в расположение нашей части. — Мы прошли мимо развилки с номерами «2-А» и «2-Б».

— О как... Ты думаешь, что скоростной проходный бур — это что-то вроде скутера? Которым можно научиться управлять за пять минут? — И снова знакомая ирония. Забавно, что из множества аналогий, она выбрала именно скутеры. После того, как она упала с велосипеда в Амстердаме, мы пересели именно на них. Так как крутить педали ей было больно, а посмотреть хотелось ещё очень много.

— Подозреваю, что нет. Как часто они отправляются в новые рейды?

— Ивент примерно раз в сутки... — Кажется, она поняла, к чему я клоню. — Но за это время их чистят техники. Обычно это неигровые персы. Но бывает и такие придурки, что при генерации зачем-то выбирают класс инженера. Боятся на фронт попасть. И качаются крафтом, забирают себе трофеи тех, кто сдох по дороге домой. Твой приятель сейчас там? В буре?

— Именно.

— Да вы, ребята, грёбанные психи...

Не сбавляя шага, я оглянулся на неё и улыбнулся глазами сквозь окуляры маски:

— Именно это тебе и нравилось больше всего. То, что с тобой я был готов на любую авантюру. Хоть и не всегда...

Отвернувшись, я всё же замечал боковым зрением, что она продолжает внимательно меня разглядывать.

— А мы... Типа... Были вместе? Прям... Вместе-вместе?

— Прям вместе-вместе.

До того момента, пока мы не вышли к ангару, девушка хранила задумчивое молчание, время от времени украдкой поглядывая в мою сторону. А я лихорадочно прикидывал варианты дальнейших действий. Достигнув того места, откуда стал виден наш бур, я понял, что времени на дальнейшие размышления у меня нет.

— Как у вас принято обращаться к техникам?

В ответ на мой резкий вопрос, Венди пожала плечами:

— Эм-м... «Техник»?

— Техник!!!

Услышав мой окрик, парень в серой спецовке, измазанной машинным маслом, замер, занеся ногу над порогом входа в открытый бур. Хотя нет... Это был не парень. Выбритая половина головы, обращённая к нам, с другой стороны была закрыта густой копной каштановых волос, спадающих до точёного подбородка. Это стало заметно, когда девчонка обернулась на окрик и, наморщив высокий лоб, озадаченно посмотрела на нашу пару. Тонкие черты лица, маленькие, но пухлые губы, небольшой, чуть вздёрнутый носик. Лет двадцать с небольшим. Девушка-техник словно сошла с какого-то агитационного плаката о том, что каждый может поучаствовать в общем деле, ведущем к победе.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело