Выбери любимый жанр

Узы Крови (СИ) - Абдинов Алимран - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Я видел лишь то, как несколько силуэтов прыгали туда-сюда и как Ишана испарялась и появлялась позади силуэтов по одному скидывая их с драконов. Легкий щелчок и запах сирени, я понял, что Ишана вернулась. Она вновь гибко, словно змея прошла под моей рукой и оказалась передо мной. Передав ей поводья я прижался к её напряженной спине. Ишана похлопала несколько раз по плечу и крикнула: Все готово, драконьи жрецы устранены.

— Пшш… отличная работа…теперь наш выход, — после этих слов, я увидел, как Путонх и Грентон направили своих ястребов на оставшихся без хозяев драконов.

Путонх встав со своего ястреба, сделал несколько движений руками и оттолкнувшись от своего ястреба просто полетел на дракона. Его скорость была невероятная, а правая рука светилась странным очертанием. Когда он был близок к дракону, он выставил свою руку вперед и врезался в брюхо дракона. Удар был настолько сильный что, ударная волна заставила нашего ястреба сбиться с траектории.

Я с трудом удержался, чтобы не упасть. Когда я обернулся то увидел, что дракон и Путонх сошлись в очень странной битве. Дракон изрыгал огнем и кусался, а Путонх просто бил, даже не задумываясь о своей защите. Пока я смотрел на драку монаха и дракона, прямо перед моими глазами пролетел Грентон, а за ним второй дракон. Командир Ятребов, медленно набирал высоту, в сторону Фрейми, который все продолжал кастовать заклинание. Из рации послышался голос Грентона.

— Как бывший командир гвардии короля Саливана IV, я предупреждаю вас драконы, что вы напали на подданных короля…. в воздушном пространстве светлой империи, — после этих слов Грентон резко направил своего ястреба наверх, а дракон оказался прямо перед Фрейми, который дотронулся до дракона рукой.

В мгновении ока, дракон покрылся льдом и начал падать камнем вниз. Я проводил дракона взглядом, пока вновь не переключился на Путонха, который держал второго дракона за шею и прижимал её настолько сильно, что дракон просто выдыхал маленькие клубы дыма. Когда Путонх закончил, дракон, как и его другой сородич камнем устремился вниз. Путонх тоже начал было падать, но его ястреб вовремя подхватил хозяина. Когда мы все встали в одну шеренгу, я осмотрел ребят. Вот это и был легендарный уровень и великолепная командная игра.

— Слушать мою команду. Мы должны уже прибыть, кроме Ишаны, никому не нарушать строй. Ишана, нам нужна разведка, у тебя пять минут, приступай! — Грентон вновь раздал приказы, и ястреб Ишаны медленно отделился от группы и полетел вниз.

Когда мы оказались внизу в метре от земли, Ишана спрыгнула с ястреба. Я последовал её примеру и прыгнул на землю. Как только я это сделал, Рокит испарился и камушек по форме напоминавший клюв упал прямо в руки Ишаны. Я осмотрел местность. Позади нас был гремучий лес, а перед нами высилась каменная гора с черным проходом прямо у подножия. Бывшая убийца так же осмотрела все вокруг, но мне кажется она видела намного больше, чем я мог себе представить. Затем Ишана легла и приложила ухо к земле. Закрыв глаза, она долго слушала, пока не встала и не похлопала по плечу.

— Все чисто. В километре от нас кажется логово медведей, а в основном живности никакой!

— Приземляемся, — послышался голос Грентона.

И действительно, они все это время парили над нашими головами и после слов Ишаны, не прошло и минуты, как вся команда была в сборе. Все собрались вокруг Грентона и получили новую порцию инструктажа.

— Так, ребята, никто не знает что, там внутри, может нас ждать. Поэтому двигаемся осторожно и обращаем на все внимание. Сначала все привяжите место возрождения ко входу в пещеру, чтобы если все умрем, то сможем быстро начать задание повторно. Я и Путонх будем впереди строя, позади нас Ишана и малыши. Фрейми идешь позади всех. Так, Кристалл и Протей, вот держите факелы и луки, просто пытайтесь попадать по цели и все, от вас больше ничего и не ожидают, — после этих слов Грентон пошел к пещере.

Последовав советам Грентона и обидевшись на то, что меня обозвали малышом, я пошел ко входу в пещеру. Привязывать место возрождения я не стал, мало ли чего может произойти. Постояв около пещеры и сделав вид что я привязался к точке воскрешения, я зашел в пещеру, название которой все это время не давало мне покоя.

Пещера Мантикоры

Глава 21: Логово Мантикоры

Войдя в пещеру, я почувствовал сырость и неприятный запах. Это все показалось мне до жути знакомым, и я невольно вспомнил гробницу Бальмонтов. Я и Кристалл пытались держаться близко к Ишане, но её способность мгновенно исчезать, заставляло меня думать, что мы выбрали не лучшее прикрытие. Позади нас шел Фрейми, он просто святился, и я понял, что факел мне не зачем. Белый солнечный свет от Фрейми был вполне достаточным, чтобы осветить все вокруг. Впереди же тяжелой походкой шли Грентон и Путонх. Наклонившись к Ишане, я спросил в пол голоса, — а почему Фрейми идет позади всех? Я видел, что он сделал с драконом, разве разумно прятать очень сильного мага позади?

— Фреми очень силен ты прав, но он так же единственный кто владеет магией исцеления, — вместо Ишаны ответил Грентон, — у нас в команде есть ряд правил, где самое первое это: целитель не должен быть на передовой. Драконы, это наверно самое мелкое что нам попалось в пути и чует мое сердце, эта пещера полна сюрпризов.

— Кстати о пещере. Никого не смутил тот факт, что в названии есть слово мантикора? Это разве не одно из самых ужасных существ в Донор — спросил я озадаченно.

— Поверь, с самыми ужасными существами ты и так каждый день встречаешься, люди ужаснее любой мантикоры, — с горечью в голосе ответил Грентон.

Дальше мы пробирались в полной тишине лишь изредка останавливаясь чтобы Ишана послушала окружение. Мне приходилось держать лук в руках, что бы ни у кого не возникло никаких сомнений. Но я все прокручивал момент, где меня попросят им воспользоваться, а мне не удастся. Там и пойдут вопросы и выяснится про меч, откуда взялся он и почему это я был в замке вампиров. Надо было придумать план действий, сыграть труса и убежать в угол. Я уже начал жалеть, что присоединился к поискам самого себя.

Пока я занимался самобичеванием, из глубин пещеры донесся странный хрип. Все остановились и посмотрели на Ишану. Та помолчав пару секунд, просто покачала головой и сказала: Не могу различить звук, никогда такого не слышала.

— Тогда прибегнем к другому способу, Фрейми, прочти заклинание для обнаружения жизни, — приказал Грентон, и маг незамедлительно выполнил требуемое от него.

Пошевелив губами на непонятном мне языке, Фрейми легонько коснулся земли и по всей пещеры прошла еле уловимая вибрация. Пройдя по всей пещере, вибрация высветила все живое вокруг. Даже через стены была видна аура обитателей пещеры. Мне удалось прочитать их надписи над головой, даже через стенки пещеры.

Королева Пауков

Уровень: 124

Мантикора обычная

Уровень: 150

Мантикора королева гнезда

Уровень: 200

Много…много страшных существ в этой пещере, превышающих меня по уровню. Уровни моих товарищей были близки к ним, но все равно странное чувство беспокойства не покидало меня. Да и почему нет вампира?

— Почему не видно вампира? — словно прочитав мои мысли, спросила Кристалл.

— Вампиры мертвые, их нельзя увидеть при помощи заклинания обнаружения жизни. Единственное чем их можно подсветить, так это заклинанием обнаружения нежити, а такой я не владею, это для некромантов, — серьезным тоном ответил Фрейми.

Опа… подсвечивается все живое вокруг и все ребята только что подсветились слабым сечением, кроме меня. При этих мыслях мой взгляд столкнулся с взглядом Грентона, который видимо, что-то понял. Но не успел он открыть рот, как из-под земли вырвалось огромное длинное существо и отбросило всех нас в глубь пещеры. Там оказалось огромное помещение, где словно поджидающее ожидала нас королева Мантикор. Проход, откуда нас отшвырнули, был забит странным материалом, но мне удалось прочесть надпись на ней.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело