Выбери любимый жанр

Файлы фараонов - Джойс Джон - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

– Ну уж извините! – возмутился эль-Вассеф. На лице Марии вновь появились очки.

– Капитан Дэнверс прав, полковник. Семьдесят шесть и две десятых процента всех коммерческих рейсов из Каира задерживаются в среднем на двадцать одну и шесть десятых минуты. Необходимо отметить, правда, что в других международных аэропортах эти цифры не ниже.

– Не могли бы мы придерживаться главной темы, Мария? – вмешался Гилкренски.

Сидевшая справа от Дэнверса прекрасная виртуальная женщина нахмурилась:

– Тео, я лишь пыталась разрешить недоразумение. – Очки исчезли.

– Благодарю. Продолжай, пожалуйста.

– Требую прекратить! – выкрикнул Дэнверс, – Это шарлатанская подтасовка фактов, а ее цель – взвалить всю вину на меня и оправдать ваш проклятый прибор!

– Информация абсолютно объективно воспроизводит действительность, капитан, – спокойно возразила Мария с экрана монитора, что висел над головой эль-Вассефа. – Через три минуты пятнадцать секунд вы убедитесь в том, что она полностью совпадает с официальной записью «черного ящика».

Маргарет Сполдинг положила наушники на стол.

– Компьютер прав, капитан, – с горечью сказала она. – Мы не можем больше лгать.

Дэнверса затрясло.

– Будь все проклято! – процедил он.

– Думаю, нам необходимо сделать короткую паузу, – заключил полковник.

Маргарет повернулась к Тео:

– Я хотела бы переговорить с вами наедине, сэр. – В ее глазах были слезы. – Вы должны понять, в какой ситуации оказался капитан.

Они прошли в занимаемый Теодором Гилкренски президентский номер. Сполдинг села на краешек кожаной кушетки, Тео опустился в кресло напротив, а сопровождавший их майор Кроуи отошел в дальний угол гостиной, к широкому окну.

– Мне это известно. – Гилкренски положил на стол папку, полученную от Кроуи.

– Что именно вам известно?

– Я знаю, что у капитана Дэнверса имелись проблемы… личного характера. Знаю и то, что они представлялись ему неразрешимыми.

– У него был… роман с Джулией Максвелл. Их отношения длились несколько лет, но жена капитана вцепилась в него мертвой хваткой. По возвращении из этого полета Дэнверс намеревался окончательно порвать с ней.

– Понимаю.

– Вы не шутите? В среду, перед самым вылетом, Боб находился на грани нервного срыва. Накануне в телефонном разговоре с женой он рассказал о Джулии, даже намекнул, что они откроют собственный бизнес.

– Знаю. Летную школу?

– Его супруга пришла в ярость. Пригрозила, что не оставит ему детей, отнимет дом, используя влияние папаши, не даст возможности собрать необходимые средства. Это стало последней каплей. Капитан и так по уши в долгах.

– Дэнверс сам сообщил вам об этом?

– Нет, сэр. Со мной поделилась Джулия. Перед вылетом она пришла ко мне в гостиничный номер вся в слезах. Дело в том, что Боб в любом случае был бы вынужден оставить работу: он не прошел бы очередного медицинского осмотра. Пилоты уходят на пенсию в пятьдесят пять, а сейчас ему пятьдесят три.

Тео посмотрел на перебинтованные кисти ее рук.

– Это вы разбили «Дедал» после падения? – как можно мягче спросил он.

По щекам Маргарет поползли слезы. На огромной кушетке миниатюрная женщина выглядела совсем крошечной.

– Да. Я знала, что если капитан возьмет вину на себя, то будущее его будет перечеркнуто. И я била, била пожарным топориком прибор, но мне удалось всего лишь помять защитный кожух. Тогда я попыталась вытащить чип с памятью, но из этого вообще ничего не вышло – только руки порезала.

– Капитан Дэнверс, должно быть, очень счастливый человек, если у него такие друзья.

Забинтованными пальцами Маргарет Сполдинг смахнула слезы.

– Он всегда был добр ко мне, доктор Гилкренски. Женщине преуспеть в нашей профессии непросто, даже сейчас. А я с детства мечтала летать. Когда пришла на работу в «Икзэйр», Боб Дэнверс предоставил мне все возможности для роста. Я не могла оставаться равнодушной к тому, что его ждет, тем более если он ни в чем не виноват.

– Однако катастрофа произошла, когда самолетом управлял именно он. Ведь «Дедал» и включен-то не был.

– Но прозвучал сигнал тревоги. Непонятно откуда. Боб с головой погрузился в собственные проблемы и, когда завыла сирена, просто перенервничал. Если вашему компьютеру, как вы уверяете, можно доверять, то вы сами убедитесь в этом, когда мы вернемся.

– Благодарю вас, мисс Сполдинг.

– Да, и еще… Я полностью отдаю себе отчет в том, что сделала, покрывая Боба Дэнверса. Но я слишком многим ему обязана и… Словом, по отношению к вашему прибору многие пилоты испытывают то же, что и Боб. – Впервые за время разговора Маргарет Сполдинг посмотрела Тео прямо в глаза. – Если уж я так далеко зашла, не вижу причин, почему не сказать вам это в лицо. У всех наших людей ощущение, будто нас взяли за горло. Водить самолеты – наша жизнь, а вы превращаете нас в сиделок при вашем бездушном аппарате. Вот что чувствует Боб Дэнверс, а также все мы.

– Думаю, теперь мы можем подвести итог, – сказал эль-Вассеф.

Враждебность в глазах Дэнверса, сидевшего напротив Тео, сменилась усталым равнодушием.

– Да, господин председатель.

– Не согласитесь ли вы еще раз надеть наушники? – спросил Гилкренски.

Вновь перед глазами присутствовавших разлилось голубоватое сияние, затем возникла пилотская кабина, и Мария, по-прежнему сидевшая в кресле второго пилота, улыбнулась:

– Рада вашему возвращению, дамы и господа. Надеюсь, все в порядке?

– Да, Мария. Мы обсуждали некоторые расхождения данных.

– Уверена, вы все выяснили. Я лично весьма довольна тем, что программа оказалась на высоте.

– Так и есть. Не могла бы ты повторить все, с момента взлета?

Огни за стеклом кабины самолета дрогнули и начали приближаться.

– Скорость – сто двадцать узлов, – прозвучал голос Пи-терса. – Вэ-один… вэ-два…

– Выходим на круг! – сказал капитан, и наземные огни куда-то провалились, на их месте вспыхнули звезды.

– Мы находимся в воздухе, – пояснила Мария. – С контрольной вышки сообщили, что под нами радиомаяк. Капитан Дэнверс разворачивает машину на северо-восток. Стандартный взлет в сторону захода солнца.

– Восемьдесят пятая секунда полета, – послышался в кабине голос Маргарет Сполдинг.

– Набираем высоту над городом, – продолжала Мария. – Шасси убрано, высота почти две тысячи футов, азимут – двести девяносто пять.

– Так, – раздался в наушниках голос капитана, – полный порядок, не правда ли? Маргарет, можешь выключить надпись «Пристегните ремни».

– Вот тут-то все и началось, – сказал Дэнверс.

Внезапно кабину залило тревожным красным светом. Пронзительный вой заставил сидевших за столом людей поднести руки к наушникам. Командир корабля, которого они видели перед глазами, прокричал:

– Господи, да мы падаем! Подними машину, Маргарет! Штурвал самолета резко отклонился назад, бешено закрутились стрелки приборов.

– Такого я не ожидал, – выдавил Дэнверс. – Это была чуть запоздалая реакция…

– Остановить на время демонстрацию, Тео?

– Да, Мария, пожалуйста. Изображение застыло, резкий вой пропал.

– Это был «Дедал», – объяснил Гилкренски. – Даже когда узел не задействован в управлении машиной, он регистрирует высоту, скорость и азимут. Вы слышали, как прозвучал сигнал тревоги, предупреждавший о потере высоты. Он срабатывает автоматически, когда самолет опускается ниже пятисот футов либо когда на его пути находится препятствие.

– Но мы-то уже поднялись на две тысячи! – негодующе бросил Дэнверс.

– Да. Не знаю, почему сигнал сработал. А ты, Мария?

– Не представляю, Тео. Я тоже озадачена. Машина набирала высоту. Небо безоблачное, гор вокруг Каира нет, как нет и других самолетов в воздухе.

– Вот от чего меня бросило в дрожь, – сказал Дэнверс. – Я был уверен: мы вот-вот во что-то врежемся, потому изо всех сил потянул штурвал на себя.

– Мария, продолжай, пожалуйста, – скомандовал компьютеру Гилкренски.

Кабина вновь ожила. На приборной доске перед первым и вторым пилотами засветились янтарные лампочки. Внезапно в наушниках раздался переливчатый звон.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Джойс Джон - Файлы фараонов Файлы фараонов
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело