Выбери любимый жанр

Пройти чистилище - Абдуллаев Чингиз Акифович - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

Он уже собирался повесить трубку, когда послышался незнакомый женский голос:

– Вас слушает контора мистера Лоренсберга.

«Кто это?» – промелькнуло в голове. Если бы Том сменил Патрицию, он бы обязательно предупредил его. Это совершенно точно. Том был очень аккуратен.

– Говорите, – попросила незнакомка.

– Мне нужна Патриция, – сумел выдавить Кемаль, – можно позвать ее к телефону?

– А кто говорит?

– Ее друг.

– Патриция заболела, и я ее заменяю. Что-нибудь ей передать?

– Передайте ей привет.

– От кого?

Ему очень не понравилась эта назойливость.

– От ее техасского друга, – сказал он, повесив трубку.

Он подумал немного и опустил еще несколько монет, набрал номер домашнего телефона Тома. Опять прождал довольно долго, пока наконец не поcлышался незнакомый голос:

– Да, квартира мистера Лоренсберга.

Он быстро повесил трубку. Теперь не оставалось сомнений. Том провалился. Он сделал несколько шагов по улице, забыв, что автомобиль стоит в другой стороне. Повернул обратно. Если провалился Том, значит, ему нужно уходить. Быстро уходить. Он посмотрел на часы. Связной будет через час. А он совсем забыл, что обещал Марте заехать домой. Они должны были показать Марка в нью-йоркской клинике. И никуда уходить и исчезать он в этих условиях просто не имеет права. Что все-таки случилось с Томом?

Отъезжая с этой улицы, он не знал, что уже через пять минут здесь появятся сотрудники ФБР. Оба телефона Тома прослушивались, и звонки из Нью-Йорка были как раз тем сигналом, который ждали люди Томаса Кэвеноу. Но все их расспросы ни к чему не привели. Они опоздали. Звонивший из Нью-Йорка неизвестный друг Патриции, позвонивший затем и домой к Тому, исчез бесследно. Расспросы о том, кто звонил по этому телефону, ни к чему не привели, а один из уличных продавцов воды и сладостей сказал, что к телефону подходил какой-то высокий темнокожий, чем вызвал ярость Кэвеноу, считавшего, что это был советский резидент.

А Кемаль Аслан, отъехав от телефона, совсем забыл об этом автомате, продолжая беспокоиться о Томе. Приняв решение, он повернул автомобиль в Сохо и вскоре звонил из уличного телефонного автомата к сестре Патриции. На всякий случай, еще пять лет назад, когда Патриция поступила работать к Тому, они вдвоем договорились об этом варианте. При всей подозрительности, ФБР и ЦРУ никогда не станут контролировать все телефоны родственников обоих сотрудников Тома. Можно было позвонить и сестре Кэтрин, с которой встречался в последнее время Том, но это было уже опаснее. Сестра Патриции знала, что мистер Кемаль Аслан был клиентом Тома, и, в случае провала, могла дать нужную информацию, не профильтрованную сотрудниками ФБР.

Но и этот телефон ничего ему не дал. Сестры, очевидно, не было дома, и он разочарованно повесил трубку. Посмотрев на часы, он позвонил Марте. На этот раз повезло. Она сразу сняла трубку.

– Марта, – сказал он, стараясь говорить как можно мягче, – я немного задерживаюсь.

Ожидаемого взрыва эмоций не произошло. Это его даже удивило.

– Ничего, – сказала она, – я сама отвезу Марка. Я уже договорилась с врачами. Мы заказали такси.

– Да, конечно, – пробормотал он, – я постараюсь быть дома через два часа.

– До свидания. – Она повесила трубку.

«Что-то с ней происходит. Или, – его вдруг остановило неожиданное предположение, – это может быть как-то связано: провал Тома и ее внезапно изменившееся поведение? Может, она просто уже все о нем знает? Нет, это полный бред. Такого быть не может, хотя бы потому, что в ФБР сидят не идиоты. Нет, это просто совпадение».

Он пообедал в китайском квартале, выбрав тихий и спокойный ресторанчик в самом конце улицы. Когда до встречи с новым связным оставалось около двадцати минут, он сел за руль автомобиля и отправился на встречу. Ехать было недалеко. Китайский и итальянский кварталы соседствовали в старом районе Нью-Йорка. Или, как его называли сами американцы, Даунтауне.

Кемаль приехал в ресторан за пять минут до встречи. Устроившись в небольшом зале, заказал чашечку кофе и пару бисквитов. После обильного обеда в китайском ресторане есть не хотелось. Он сел за стол и мрачно стал смотреть на улицу, где играли дети. Связной должен был знать его в лицо и назвать пароль, который он помнил наизусть. Он успел выпить чашечку кофе, когда перед ним наконец возник довольно импозантный полноватый господин и, чуть задыхаясь, очевидно от спешки, произнес:

– Вы обсуждали условия новых поставок по Южной Америке, мистер Аслан? Я насчет поставок из Колорадо.

– Нет, – ответил Кемаль, вставая и протягивая руку, – я жду поставок из Австралии. – Он с любопытством разглядывал нового связного. Это не Том. Этот более представителен, более элегантен и меньше всего похож на связного советской разведки. Скорее сам Кемаль должен был быть связным у столь солидного господина.

– Кофе, – попросил гость официанта.

– Как вы добрались? – спросил Кемаль у своего нового связного.

Тот явно смутился.

– На своем автомобиле, – ответил, оправившись. – Я живу в Нью-Йорке уже пять лет.

– Как «пять лет»? – не понял Кемаль. – Я думал, они готовят вас.

– Успокойтесь, – улыбнулся связной, – они и готовили меня все это время, проверяли, могу ли я быть вашим связным. Мне приказано заменить Тома. Меня зовут Питер Льюис.

– Очень приятно, – наклонил голову Кемаль, – а что случилось с Томом?

Связной нахмурился.

– У него были неприятности. По нашим сведениям, на него вышли сотрудники ФБР. В общем, вы понимаете, что ваш трюк в Балтиморе не мог остаться безнаказанным. Очевидно, американцы как-то сумели вычислить этот ваш фокус и вышли на Тома.

– Он арестован? – отрывисто спросил Кемаль. Официант принес кофе и поставил на стол. Питер спокойно выждал, пока он уйдет, и только после этого выдавил:

– Его уже нет, мистер Кемаль.

Кемаль был готов, казалось, к любой информации, но эта весть потрясла его. Он непроизвольно дернул рукой, опрокидывая чашку. Послышался звон разбитой посуды. На них обернулись. Официант уже бежал на помощь.

– Извините, – сумел сказать Кемаль, – извините меня.

Когда ему принесли новую чашечку кофе, он, немного успокоившись, спросил:

– Как это произошло?

– Подробностей мы пока не знаем.

Питер хотел добавить, что с такими нервами лучше вообще не работать резидентом, но промолчал. Он прочел в глазах резидента нечто такое, что заставило его промолчать. Он выпил свой кофе и начал говорить:

– Ваше предприятие как-то связано с поставками электротехнического оборудования для «Дженерал электрик»?

– Нет, но мой тесть имеет хорошие связи с этой компанией.

– По нашим сведениям, эта компания приступает к отгрузке нового оборудования для ЦРУ. Нам бы хотелось знать, куда и зачем пойдет это оборудование, – пояснил Питер.

– Вы думаете, это так просто? Заказ наверняка сверхсекретный. А откуда вы выяснили про это оборудование? Может быть дезинформация.

– Информация абсолютно точная, – возразил Питер, – это будет совместная акция ЦРУ и АНБ. Нам важно знать, какое именно это оборудование, его параметры, характер применения. Где оно будет использовано.

– Понимаю, – кивнул Кемаль, – какой срок?

– Калифорнийские предприятия компании начнут отгрузку через пять дней. У вас почти нет времени.

– Кто официально заказчик этого груза?

– Оформлено на Министерство обороны, но получатели, по всей видимости, представители АНБ.

– Пять дней – очень короткий срок. – Он удивлялся самому себе, что может еще рассуждать после такого известия о смерти Тома.

– Мы получили эту информацию недавно. Кстати, мне поручено передать, что ваша акция по выявлению утечки информации признана руководством не совсем продуманной. С чего вы решили, что произошла утечка? Мне поручили выяснить это у вас.

– Все, что я сообщал по Англии, стало известно другой стороне. Я лично не верю в подобные совпадения.

– Я тоже не верю, – улыбнулся Питер, показывая свои крупные зубы, – но в Москве все проверили. Им кажется, что вы просто перестраховались.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело