Выбери любимый жанр

Смертельный отбор для фрейлины (СИ) - Ушкова Светлана Васильевна - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— У них и нет проблем, они не осознавали происходящее и не несут ответсвенность в полной мере. Единственное, что их могут обязать сделать, встать на учет как потенциальные темные маги, — заверил Лигар, через чур встревоженную женщину. — Следуя букве закона проблемы могут возникнуть у вашего мужа за сокрытие от системы учета двух проклятийниц.

Только выдохнувшая бабушка снова в ужасе уставилась на тайного стража. Лигар мысленно поморщился. Не так он планировал построить разговор. И пугать родственников Дайаны не собирался. Впрочем, они сами к этому привели, нарушив закон. Но если они его не нарушили бы, встретился бы он с Дайаной?

— Тогда арестовывайте и закончим с этими задушевными разговорами, — хмуро, но уверенно заявил Дэгар. — Дальше я буду говорить только в присутствии адвоката и под запись, как положено при допросе. Эли, собери мне все необходимое.

Мадам Элизабет не сдержала горестного всхлипа. И Лигар поторопился всех успокоить.

— Я здесь не для арестов и наказаний. Мне надо знать, как разблокировать Дайане ее резерв полностью. Не хочется ей навредить, ломая чужую достаточно сильную печать.

В гостиной повисла тяжелая пауза. Во время которой Лигар с Дэгаром сверлили друг друга пристальными взглядами. Один ждал ответа, второй не знал стоит ли его давать.

— Зачем? — в итоге спросил дед Дайаны. — Это только усложнит ей жизнь. Не лучше ли просто вернуть ее домой?

— Нет, — уверенно заявил начальник тайной стражи. — Она останется при дворе. И ей потребуется вся ее сила. О ее специфике будут знать единицы, так что репутация вашей семьи никак не пострадает.

— Плевал я на репутацию! — взвился маг и вскочил со своего кресла. — Меня интересует только здоровье и счастье внучки. Она хорошая девочка. Уникальная в своем роде! Она способна подпитываться не только Тьмой, но и общедоступной магией. И подвергать ее опасности из-за работы при дворе я не намерен. Я давно ей говорил, что стоит вернуться домой, видимо такой момент наступил.

— О ее здоровье и счастье отныне забочусь я. Поэтому, собственно, нахожусь здесь, — холодно заявил Лигар, собирая все свое терпение.

Упрямство и своенравие видимо было характерной чертой всего семейства Дайаны.

— И ее дом теперь во дворце, — окончательно припечатал маркиз. — И либо вы поможете мне и своей внучке, либо мне придется пойти более сложным путем, чего не хотелось бы. К тому же одну брешь она уже пробила в блоке, его конечно немного затянули, но как долго продержится заплатка не известно. Что будет в момент окончательного прорыва — сказать сложно. Хотелось бы, чтобы это был контролируемый процесс. Если вдруг что-то пойдет не так можно было все остановить и запечатать.

— Что случилось с Дайаной? — с тревогой вопросил Дэгар и пояснил: — Сама она никогда бы не пробила мой блок, только в случае смертельной опасности… Вы…

— С ней все хорошо, — тут же проговорил Лигар. — Но это одна из причин, по которой ей необходим весь ее резерв. Так что? Вы снимете свой блок?

Дэгар коротко кивнул, но тут же потребовал:

— Но вы мне все расскажете. И ее отцу тоже.

— Всенепременно, как только закончиться конкурс на должность фрейлины.

— Элизабет, собери мне все необходимое, — вновь потребовал дед Дайаны.

Женщина больше не всхлипывала, перешла на причитания и устремилась в глубины дома. Тем временем литтор Лигара сообщил о входящем вызове. Лишь мазнув взглядом по гладкой поверхности артефакта, маркиз понял — Дайана снова влипла! Вызывал приставленный к ней оперативник, командир одного из лучших отрядов безопасности.

— Слушаю, — коротко ответил на вызов Лигар, выслушал доклад о произошедшем и, скрипнув зубами, отдал приказ: — Обеих доставить в управление, разместить с комфортом, приеду лично разберусь. И никого к ним не пускать.

— Слушаюсь, — раздалось короткое в ответ и вызов оборвался.

Лигар обернулся к Дэгару, который с напряжением наблюдал за неслышимым разговором.

— Нам надо поторопиться, ваша неугомонная внучка все же пробила брешь.

— Элизабет! — взревел маг и сам отправился торопить жену.

Не прошло и четверти часа, а серый Бентлин отправился в обратный путь.

***

После моего неминуемого ареста страж достал свой литтор и углубился в мысленный разговор с невидимым собеседником. Я же продолжила безвольно лежать на полу и старалась не замечать торжествующего взгляда блондинки.

Она победила. По всем фронтам. Она выгодная партия во всех смыслах, а я внезапно оказалась темной преступницей, которую теперь ждет суд и в лучшем случае несколько лет исправительной колонии, а может быть даже и казнь.

Внутри все болезненно сжалось от страха и отчаяния.

Как вообще такое произошло?! Почему именно со мной?! Так ведь не бывает! Нельзя стать темной из-за страха смерти, ей можно только родиться. Но у меня нет в семье никого с таким даром, я бы знала!

На глаза навернулись слезы. Пришлось судорожно вдохнуть, чтобы их сдержать и избавиться от давящего на грудную клетку чувства безысходности. Пока я пыталась справиться с собственной паникой. Тайный страж сделал еще один вызов и подхватил под локоть попытавшуюся уйти блондинку.

— Леди Эстер, вам придется задержаться до выяснения всех обстоятельств, — без каких-либо эмоций выдал страж на немой вопрос аристократки.

— Да что тут выяснять?! — возмущенно всплеснула та свободной рукой. — Я чудом осталась жива! Мне требуется целитель! И до него я вполне могу добраться на своем личном комфортном шатролле, а показания готова дать, как только удостоверюсь, что мне ничего не угрожает.

— В управлении есть замечательный целитель, он вас осмотрит, — ничуть не проникся мой бывший охранник и передал графиню на поруки подошедшим мужчинам в такой же серой форме. И уже им отдал распоряжение: — Доставить в управление, разместить в комнате ожидания на третьем этаже.

— Я не понимаю, зачем это все?! — раздраженно и визгливо уточнила Эстер.

— Согласно протоколу вам следует подчиниться требованиям тайной стражи и проследовать в управление до выяснение всех обстоятельств произошедшего, — в очередной раз повторил страж, а после с тонкой улыбкой добавил: — Не советую сопротивляться, это может быть расценено как попытка помешать следствию.

Эстер резко выдохнула весь заготовленный для возмущенных воплей воздух и гордо вскинув подбородок отправилась вместе с серым сопровождением в сторону выхода.

«Так ей и надо, пусть помучается хоть немного», — мысленно позлорадствовала я, а в душе вспыхнула надежда: вдруг меня оправдают? Ведь не только у графини есть право слова!

Правда живительный огонек был моментально задавлен неприглядной правдой жизни. Мне никто не поверит. Можно попробовать потребовать допрос на детекторе лжи, но захотят ли мне предоставить такую возможность?

С темными особо никто не церемонится. Применил силу несанкционированно? Скрылся от государственного учета? Будь добр расплатиться свободой и жизнью по каждому пункту, чтобы другим неповадно было. А обстоятельства лишь могут послужить смягчающим фактором: например, вместо казни отправят на пожизненную каторгу.

Только одно не давало скатиться в полное отчаяние — вера, что Лигар как-то поспособствует, поверит и поможет мне хотя бы получить возможность оправдаться.

В очередной раз сглотнула подкативший комок слез и с тревогой уставилась на шагнувшего ко мне мужчину. Сама идти я не могла из-за магических пут, а доставлять преступницу до камеры как-то требовалось. Невольно напряглась. Совершенно не хотелось, чтобы меня тянули волоком, как периодически показывали в криминальных новостях в репортажах о задержаниях.

К счастью, мои опасения не оправдались. Страж подошел ко мне и не говоря ни слова подхватил на руки, пронес мимо с любопытством выглядывающих из рабочего зала портних и усадил на заднее сиденье единственного оставшегося во дворе шатролла. Даже пристегнул, чтобы я не сползла с сиденья.

Заботливое отношение в первое мгновение удивило, а после даже порадовало. Это позволило сохранить хоть немного здравого рассудка, а не погрязнуть в жалости к себе и полной апатии. Так я еще была способна думать и в дальнейшем предпринять хоть какие-то действия по своему спасению.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело