Игрушка для дракона (СИ) - Щепетнов Евгений Владимирович - Страница 44
- Предыдущая
- 44/60
- Следующая
И кстати сказать — уважуха папаше. Он ведь не сидит ровно на попе, а с опасностью для жизни едет через весь континент за тысячи километров, проводя в дороге месяцы и годы, и соответственно своему труду зарабатывает большие деньги. Молодец, что еще скажешь…я бы вот не решился на такую авантюру. Поехать на север к аналогам земных викингов, ребятам сумрачным и резким, договориться с ними о торговле, продать им кучу товара втридорога и купить за медяки то, что стоит на юге много серебра — это надо суметь. Вот на таких людях и держится прогресс. На авантюристах, которые открывают Америки и Австралии.
То, что Мори упорно пытается меня окучить и затащить «под венец» — только лишь забавляет. Я с ней общаюсь как с младшей сестрой — взбалмошной, истеричной, но все-таки хорошей и умненькой. Она такая и есть — прикольная девчонка, с которой можно и поговорить за жизнь, и пошутить, и просто весело провести время, которое тянется так, что иногда хочется завыть от тоски. Мы, люди Земли, сразу же страдаем от информационного голода, попав туда, где нет интернета и просто книг. Меня еще спасает игра на гитаре, а так…совсем было бы худо. Одно развлечение — вечером поужинать в трактире, да поиграть подвыпившим караванщикам.
Кстати, принимают меня в трактирах очень хорошо, и каждый трактирщик уговаривает остаться у него жить и работать. Между прочим, подозреваю, что такая легкая доступность девиц заслуга совершенно не моя. Каждая из моих случайных партнерш уговаривала остаться, обещая мне золотые горы и свою упругую задницу. Эдакая засланка от хозяина заведения, своеобразный агент влияния. Как там это называлась? «Медовая ловушка»? Влюбится музыкант, и глядишь — останется в трактире. А значит, увеличится приток посетителей, и соответственно — прибыль. Вот такая простая арифметика.
Еще одно занятие, которое скрашивает мне досуг в бесконечном путешествии — кроме игры на гитаре и бесед с неугомонной Мори — это занятия магией. Нет, успеха я пока не добился, хотя иногда и кажется, что вот-вот достигну нужного результата. Я пытаюсь проникнуть в суть вещей, как учила меня Айя. Пытаюсь разглядеть структуру, увидеть то, из чего сложены все предметы. Добраться до молекул, до атомов! Драконья магия, или магия земли — так ее называют.
Увы, иногда мне кажется, что…вижу. Чувствую! Но стоит мне моргнуть, отвлечься, и тут же магия от меня уходит. Не умею концентрироваться, не умею держать транс. Да и обстановка не располагает. Если бы я сидел где-то в отдельной тихой комнате, или в пещере, отрезанный от всего мира…а тут — под боком у тебя девчонка, которая болтает, болтает, болтает… А когда не болтает, пытается меня соблазнить — глупо, совсем неумело, но настойчиво и упорно.
Но нет. Я дал слово ее отцу, что честь Мори останется неприкосновенной (да испепелит меня Создатель!), так что все ее неуклюжие попытки соблазнения вызывают у меня только иронический смех, и желание как можно быстрее добраться до вечернего трактира. Чтобы там оторваться с очередной засланной пассией. Я же не железный, а рядом красивая, готовая на все девушка.
Кстати, поймал себя на том, что иногда я во время близости представляю на месте очередной трактирной девицы…да, Мори. Красивая и невинная — что может быть привлекательнее для видавшего виды мужика? Впрочем — как и для юнца. Но я терпеть не могу, когда нарушают слово, и сам никогда его не нарушаю. Обещал не делать ничего плохого девчонке — слово сдержу, чего бы это мне ни стоило. (вздохнул)
А до столицы еще почти две недели пути. Скучного, пыльного, но…вполне безопасного. И дай бог, чтобы и дальше было так же скучно и нудно. Как там говорят англичане? Лучшие новости, это отсутствие новостей? Вот пускай и дальше все будет именно так.
Эх, если бы еще жизнь не «радовала» нас неприятными сюрпризами…но у нее в загашнике всегда есть какая-то гадость, кирпич, которым судьба норовит врезать по башке. Так случилось и здесь.
Глава 17
— Откуда дым?
— Впереди Альштар.
— И что? Когда мы здесь проезжали, так дымило?
— Нет
— Так узнай, в чем дело!
Караванщик недовольно посмотрел на командира отряда охраны, тот кивнул, и через некоторое время тройка всадников резвой рысью унеслась вперед. Вернулись они довольно-таки скоро — галопом, подхлестывая лошадей так, что командир поморщился. Ну зачем, зачем так их гнать? Куда торопятся?!
— Командир! Командир! Впереди Черная Смерть!
— Что?! — командир охраны сделался белым, как полотно — Вы что такое говорите?!
— Точно! Половина города вымерла! Там костры жгут, сжигают покойников!
— О Нечистый… — выругался командир — Только этого не хватало…
-Хватит ныть! — голос караванщика сделался холодным, как стальной клинок, полежавший на снегу — Останови караван! Собери народ!
Еще спустя некоторое время. Все столпились вокруг караванщика, с угрюмо-мрачным видом дожидавшегося, когда подойдут последние. Последним был музыкант, который спокойно дрых в фургоне, и вылез только после того, как его едва не выкинули на дорогу. Рядом с ним стояла дочка, которая совсем потеряла голову от этого смазливого парнишки.
— Слушайте меня, люди! — начал караванщик звучным голосом — впереди городишко Альштар. В нем жило пять тысяч человек. Сейчас не знаю сколько осталось. В городе Черная Смерть.
Люди зашумели, зашептались, кто-то из них охнул.
— Если не знаете, что это такое, я вам расскажу: тот, кто заразится этой болезнью, умирает меньше чем за сутки. Покрывается нарывами, истекает кровью и гниет заживо. Заразиться можно просто подышав воздухом рядом с больными. Этой болезни не было долгие годы, десятилетия, но похоже что она вернулась. В последний раз она убивала как раз в этих краях. Так вот, что я вам скажу: у нас нет другой дороги, кроме как ехать через город. Слева — горы, справа — река. Дорога идет через город. Чтобы не заболеть, нужно надеть на себя плотную одежду, закрыть лицо мокрой тряпкой, намоченной в вине или уксусе. Ничего не касаться! Ничего и никого не трогать! Возчики — готовьтесь гнать быков так быстро, как это возможно! Охрана — никого не подпускать к фургонам! Если кто-то попробует в них залезть, или хотя бы дотронуться до повозки — рубите руки и головы! Я отвечаю! Это мой приказ! Сейчас готовимся к переходу, и…да поможет нам Создатель-Солнце! Да поможет нам Великая Мать!
Некоторое время все стояли молча, оглушенные известием, а потом все закрутилось, завертелось, люди забегали, выполняя приказание старшего. Они были людьми опытными, и знали, что караванщик просто так говорить не будет. А кроме того — все, наверное только кроме самых молодых, знали, что такое Черная Смерть, и если сами не видели, что это такое, то наслушались о ней страшных рассказов с самого детства. Говорили, что эта болезнь однажды выкосила целую провинцию. От всего ее населения осталось меньше десяти процентов.
— Мориона, поди сюда! — караванщик подозвал дочь, и когда она подошла, пристально посмотрел ей в глаза — Все лицо, по самые глаза! Вино и уксус возьми в сундуке, что в самом конце повозки. Ткань для повязки там же.
— Роб отказывается надевать повязку! Скажи ему!
— Плевать. Ничего не буду говорить. Если он идиот — пусть подыхает. Иди, дочка, и…не расстрой меня, ладно?
И тихо добавил:
— Люблю тебя…шалунья ты бесстыжая! Если с тобой что-то случится, я не переживу, слышишь?
— И я тебя люблю, папочка! — улыбнулась Мориона — Все будет в порядке!
— Закутай, идиот! От этой болезни нет спасения! Только если дышать через тряпку, смоченную вином и уксусом!
— Не хочу. Я сам как болезнь, меня ни одна зараза не берет. Лучше ты как следует закутайся.
— Роб, я тебе не прощу, если ты сдохнешь! Я…я…гитару твою разобью! Я написаю на твой труп! Я…не знаю, что сделаю, если ты умрешь, но точно тебе это не понравится!
— Если я помру, мне будет все равно, что ты сделаешь с моим трупом. Можешь на него даже…хмм…в общем — мне будет все равно. Ладно, девочка…не переживай. Я правду тебе сказал — меня болезни не берут. Но только тсс! Молчи, никому! И давай я тебя как следует замотаю.
- Предыдущая
- 44/60
- Следующая