Выбери любимый жанр

Чудовище всегда остается чудовищем (СИ) - Климонтов В. - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Ведьмак промолчал, не понимая, о чем она таком говорит. И Рита верно расценила его молчание:

— Понятно. И о «канцелярских крысах» тоже не имеешь понятия, — девушка задорно засмеялась, — Как же ты решился на такое путешествие, если даже и понятия не имеешь об, я б сказала, не простых вещях Эллиниара?

Сарет вновь не ответил, в глубине души радуясь, что не может краснеть, но глаза отвел, сделав вид, что изучает содержимое кружки. Девушка тоже молчала, вытирая и без того чистую тарелку, понимая, что все таки сболтнула лишнего. Вот так, сначала опасалась, а потом расслабилась, и сказала пару обидных слов, из-за которых этот человек с лицом головореза может запросто свернуть ей шею. Да и мало ли почему ведьмак решил переплыть Дремлющий океан. Таких за три года столько побывало в ее трактире.

В «Хитром пескаре» повисла тишина. Вязкая, словно застывающая смола, которой покрывают крыши домов.

Сарет допил сидр и подвинул пустую кружку трактирщице.

— Так что там с чудовищем? — нарушил молчание ведьмак, и голос его теперь звучал, как скрип льдин вовремя ледохода.

— Возможно, тебе стоит обратиться к алькальду портовой стражи, — сразу же ответила Рита, — Я знаю не много. В том, что в Амбрехте появилась тварь, ты прав. Но она орудует лишь в порту, убивает раз в неделю по ночам. В основном женщин и в основном проституток. Как ты понял, они почти единственные кто не соблюдает объявленный алькальдом комендантский час.

— И вряд ли могут оказать достойное сопротивление, — задумчиво дополнил Сарет.

— Что? — переспросила трактирщица, непонимающе уставившись на ведьмака.

— Ничего. Просто мысли вслух. И где мне найти вашего этого… начальника портовой стражи?

— Можешь говорить всей стражи. Амбрехт городок не большой и портовый контроль единственный законный орган, который обеспечивает порядок среди населения. А алькальд Карбрей Бойд еще и негласно обязанности бургомистра исполняет.

— В смысле негласно?

— Так управленец свалил из Амбрехта, как только тварь убила четвертую жертву. Якобы запросить помощь у короля, чтобы тот вызвал храмовника. Короче, Сарет, портовые сплетни это конечно хорошо, обычно в них больше находишь нужного, но тебе все же проще попытаться узнать истину из первых уст. Если конечно получится. Участок Бойда находится рядом с рыночной площадью, отсюда в двух кварталах, если идти прямо. Заплутаешь, то спроси у прохожих, подскажут. Язык и до Арарда доведет.

— Спасибо, Рита, — ведьмак встал и закинул на плечо мешок, — Попытаюсь.

Дверь скрипнула, и порыв ветра, влекущий за собой капли дождя, ворвался в харчевенный зал. В «Пескаря» вошли, Сарет, не оборачиваясь, на слух определил, что их было двое. Рита словно окаменела, увидев новых постояльцев. Кровь отхлынула от ее лица, став каким-то серым, глаза заблестели. Видать от гостей ничего хорошего ждать не приходилось.

Те ожидали у входа, заметив, что ведьмак собирается уходить. Монстробой, грустно вздохнув, скинул мешок с плеча и снова положил его у ног, прислонив сверток к стенке стойки. Ну, вот зачем он это сейчас сделает?!

Один из гостей недовольно выругался, и они пошагали к ним, причем один ступал грузно и тяжело дышал.

Рита, сохранив удивленное выражение лица от того, что Сарет никуда не уходит, перевела взгляд на подошедших. Те встали за его спиной справа и слева. Сарет едва сдержался, чтобы не усмехнуться.

— Привет, Рита, — раздался над ухом шепелявый голос.

Говоривший скрипел обувью, вальяжно раскачиваясь на каблуках. Должно быть, даже большие пальцы засунул за ремень. Говорили он специально на Всеобщем сразу определив, что Сарет не эллиниарец.

— Чего ты хочешь, Монти? — дерзко спросила девушка.

— А ты как будто не знаешь, дорогуша? — захихикал грудной голос слева.

— Мне не нужно ваше покровительство, Улик! Так и передай Борзому Даффу. А если еще раз сунетесь ко мне, я вызову стражу!

Как бы трактирщица не вела себя, Сарет видел ее встревоженные глаза.

— А ну ка заткнись, сука! — гаркнул Монти, — Думай, что говоришь и при ком!

Рука левого легла ведьмаку на плечо.

— Слушай, лунчд, не хочешь пойти прогуляться? — предложил Улик, — Там погодка, как раз позволяет, — и снова разразился смехом.

— Да, — согласился Монти, — А мы пока пообщаемся с милашкой Ритой, если конечно ты хочешь и дальше ходить под небом Амбрехта на своих двоих.

Сарет медленно поднялся со стула и обернулся к ним. В этом простом движении, было столько угрозы, что у Риты волосы зашевелись под чепчиком. Будто тигра разбудили в его логове, и он встает на ноги, чтобы разобраться с врагом.

Монти был долговязым, как леший, с длинными и грязными волосами, зализанными назад. Крючконосое вытянутое, как у лошади лицо, желтые щербатые зубы. И он действительно засунул большие пальцы за ремень.

Улик отличался от товарища, как солнце от луны. Огромный необъятный живот складкой нависал над пряжкой ремня, что та исчезала под брюхом. Маленьким ножкам должно быть тяжело было держать такую массу. Дряблое лицо с гигантскими щеками, из-за которых едва видно глазки, и сломанным носом. Воняло от него кислым потом.

Оба в одинаковых в зеленую полоску гамбезонах, холщовых штанах со швами на бедрах и коротких сапожках. Плечи их покрывали кожаные плащ — накидки с откинутыми капюшонами. Оружием им служили странные короткие мечи с треугольной формой клинка, причем у Монти он висел за спиной в горизонтальном положении.

Типичные представители бандитского общества, решившие подмять под себя трактирчик и под видом защиты, сшибать с него процент и без того небольшого заработка. И, кстати, почему всегда толстый и тонкий работают вместе? Их что, специально главари так подбирают?

— Заманчивое предложение, Улик, — заговорил ведьмак с улыбкой, холодной, как зимняя пурга, — Но я откажусь от него.

Бандит замолчал. Рука Улика нервно схватилась за деревянную рукоять меча, когда он увидел странные глаза ведьмака. Сильно сжал челюсть, так что зубами скрипнул.

— Я не хочу с вами драться, — заявил Сарет, поднимая руки в мирном жесте. И хотя ведьмак всем своим видом показывал, что действительно не хочет вступать с ними в конфликт, и его голос был спокоен, но от его звучания почему-то ужасно заболели зубы, — Просто это хлопотно это будет. А оно и вам и мне не нужно.

— Ты кем себя возомнил, оборванец?! — воскликнул Монти, отступив назад, — Ты знаешь с кем связался? Да под Борзым Даффом весь Амбрехт ходит! С ним даже стража считается!

— Ну, так это Дафф, а вы-то здесь при чем? — удивился Сарет.

За спиной Рита не выдержала и хихикнула, в то время, как Монти заткнулся, пораженные подобной дерзостью приезжего. Не найдя, что ответить, тот тоже потянулся за мечом.

— Да я тебя сейчас…

Что Монти сейчас хотел сделать с Саретом так и осталось не известно. Монстробой сложил пальцы правой руки в не понятный знак и махнул им перед лицами бандитов, словно протер запотевшее стекло.

— Высшие! — выдохнула пораженно трактирщица.

У бандитов внезапно стали отрешённые лица, глаза остекленели, они выпрямились, бросив эфесы мечей и расслабленно опустив руки вдоль бедер.

— Я же говорил, что не хочу драться, — произнес Сарет, сожалеюще качая головой, — А теперь.…Пошли на хрен отсюда и забудьте дорогу в «Хитрого Пескаря». Вообще забудьте все, что здесь было. Вам ясно?

— Да, — одновременно ответили бандиты, развернулись, и шагнули было к выходу.

— Стоять! — внезапно скомандовал ведьмак, вспомнив одну вещь, — Оставь плащ, Монти. Он мне нужнее, чем тебе.

Долговязый не ответил, равнодушно и молча отстегнул грубо сделанную застежку в виде рака-отшельника в раковине и бросил его ведьмаку. Затем последовал за Уликом, который и не подумал подождать своего товарища.

— Только не говори, что ты еще и чертов колдун? — наконец выговорила Рита, когда оцепенение спало.

Ведьмак уже успел накинуть плащ и водрузить на плечо свой мешок.

— Я действительно не хотел их бить, — и в этот момент трактирщице показалось, что она слышала усталость в его голосе, — Иногда лучше воспользоваться Знаком, чем оружием. Всяко меньше потом разбирательств со стражей или главарем их банды.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело