Выбери любимый жанр

Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ) - Кин Мэй - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

— Это Эмис — моя помощница. А это Кассандра Роуз — наша новая адептка.

— Но я ведь ещё не прошла ваш тест… — тут же оборачиваюсь, взглянув на мужчину, который, кажется, и без лишних формальностей все решил.

По правде говоря, в глубине души я ещё лелею надежду на возвращение домой.

— Это очередная формальность. Я более чем убеждён, что вы истинный некромант, мисс Роуз.

— Н-но…

— Эмис, пожалуйста подготовь все необходимое для нового адепта. И сопроводите мисс Роуз до общежития. Госпожа Ардас уже в курсе всего.

— Но я думала, что…

— У меня есть неотложные дела, которые не терпят отлагательств. Как только я со всем разберусь — то приду за вами, мисс Роуз.

«Приду за вами…»

Ну точно — некромант!

Вот так.

Никаких разглагольствований и лишних задушевных бесед. Все четко и по делу.

Великолепно!

Фыркнув себе под нос, следую за девушкой, ожидающей меня у выхода. Дверь за нами незамедлительно закрывается. С громким щелчком поворачивается замóк — похоже кое-кто сегодня посетителей больше не принимает. Эмис подходит к столу, заставленному бумагами и различными папками. Похоже её не жалеют — закидывают работёнкой сверхурочно. Она берет откуда-то снизу пару скреплённых листов. Затем достаёт небольшую папку и аккуратно кладёт их внутрь. После чего передаёт мне, мило улыбнувшись.

— Вот. Тут самые необходимые материалы. Имена профессоров. Кто что ведёт. Какие предметы в ходе курса ты будешь изучать. В какую из трёх групп определена. И прочие мелочи, касающиеся учебной литературы на этот семестр. Уверена, несмотря на то, что занятия уже длятся месяц, ты все быстро наверстаешь.

Девушка суетливо копошится в ящичках стола, а затем достаёт оттуда небольшую книгу в кожаной обложке.

— Вот, возьми. Она поможет тебе вникнуть в азы.

— Краткий курс для чайников? — усмехаюсь, принимая неожиданный подарок.

Девушка тепло улыбается.

— Скорее, личные заметки. Когда-то я тоже, как и ты, неожиданно открыла в себе дар к некромантии.

— Правда?

Улыбнувшись уголком губ, она незатейливо кивает.

— Поначалу это было ужасно. Но потом я даже привыкла. Сейчас вот работаю над одной диссертацией и подрабатываю у мистера Деграна. Надеюсь, что в скором времени смогу вступить в сообщество исследователей загробной магии.

— Ох, надеюсь у вас все получится.

— Как говорят у нас в Холвисе: главное — не останавливаться.

Какое дельное замечание… Но я помалкиваю и покорно следую за моей проводницей. Благо сегодня выходные и бо́льшая часть студентов в за́мке отсутсвует. Поэтому, когда мы выходим из приёмной ректора и оказываемся в простором коридоре, я наконец с интерном начинаю изучать местный интерьер. Мой багаж тем временем отправляется в общежитие. Правда не без помощи Эвис. Наблюдать за настоящей магией воочию без оглядки — что-то немыслимое!

Наверное, около часа мы блуждаем по лестничным пролётам и темным закуткам. Поскольку, цитирую Эвис: «Мистер Вафилл — он же наш местный мастер — ушёл в трёх дневный запой со своим другом, недавно прибывшим в столицу. Поэтому ближайшие пару дней — этот за́мок будет напоминать поместье Дракулы в его лучшие периоды».

Проще говоря, леший ногу сломит!

Мистер Дегран, как я узнала, занимается исключительно образовательными вопросами и подобная ерунда его даже не касается. Мне вот даже интересно стало: если все вокруг превратится в поступь хаоса — он по-прежнему будет сидеть в своём кабинете и делать вид, что пока все адепты живы — нет никаких проблем? А, если эти самые адепты сломают себе шею, оступившись в темноте, так это не беда! Это вопиющая случайность!

Ха. Ха. Ха.

Вот она — узаконенная система.

К моему огорчению (или все же радости?) приведений и прочей нежити здесь не оказалось. Точнее, они были. Но лишь на занятиях, практике и местном кладбище. Да-да. Вы не ослышались. Здесь я не прогадала. Кладбище действительно имеется. И опять-таки по мудрым наставлениям милой Эвис — мне туда лучше не соваться. По крайне мере первый год или без сопровождения одного из профессоров. А ещё лучше в компании ректора, ведь он единственный, кто в случае чего сможет усмирить всех усопших.

В общем, Академия Блэкрэйвэн похожа на старый за́мок в готическом стиле. Отопления практически нет. Света тоже. Зато есть новейшее оборудование. Лучшие профессора. Мощные, крепкие стены. И, если не лгут — наивкуснейшие плюшки во всем Ольсфорде!

Думаю, ради последнего — тут все же стоит задержаться.

— В общем, как-то так, — подводит итог нашей маленькой экскурсии моя новая знакомая, стоит нам наконец оказаться возле здания общежития. Оно расположено в противоположную сторону от кладбища. Зато чуть ближе к окраине леса. А не так далеко от Академии располагается небольшая кофейня для учащихся. Однако, что поразило меня больше всего, так это — оранжерея — огромное пространство, сплошь и рядом увитое различными растениями. Очень впечатляющее зрелище.

— Спасибо, что ввела меня в курс дела. Думаю, теперь я по крайне мере не заблужусь. Если, конечно, во мне вдруг не проснётся топографический кретинизм.

Эвис усмехается.

— В крайнем случае, тут повсюду адепты. Поверь, эти умники найдут даже самые потаенные уголки для своих…развлечений, — едва кашлянув, пряча неоднозначную улыбку в кулачок, выдаёт она и тут же становится серьёзной.

— О, в таком случае мне действительно нечего бояться.

Она кивает, пожелав мне удачи. И мы прощаемся. Не долго думая, я захожу внутрь большой, крутой башни. И прямо с порога слышу:

— Мистер Бингл! Если я ещё хоть раз увижу, как вы залезаете через окно в женскую комнату, то вам сильно не поздоровится! Моя метла — то ещё орудие пыток знаете ли! Даже господин ректор вам не поможет. Имейте это в виду!

Хм. Оценка угрозы — высший пилотаж!

Оценка госпожи Ардас — «Мамочки! Спрячьте меня!»

Я, конечно, всегда подозревала, что люди, следящие не только за большим зданием, но и за толпой молодых, горячих адептов, с кашей в голове, отнюдь не с нимбом над головой. Но сейчас…я нахожусь в полном замешательстве. Даже слов не могу подобрать, как описать мое состояние: ноги вот-вот покосятся, как давно сгнивший забор, а сердце… Такими темпами придётся нанимать личную бригаду экстренной помощи!

Женщина резко оборачивается, вперившись в меня мутным взглядом. И я сглатываю, промямлив:

— День добрый.

— Кассандра Роуз?

— Д-да.

— Проходи по краю, нечего полы топтать. Только намыли.

Послушно переступаю порог и, практически не дыша, крадусь вдоль стены в сторону коменданта. Она тем временем скрывается в одном из проемов. Несколькими минутами позже я захожу в небольшую, но, к моему удивлению, идеально чистую каморку. Только потом выдыхаю. И то — медленно, с расстановкой, чтобы лишний раз не потревожить покой этой женщины. Он и без того кажется больно шатким.

— Сядь. Не маячь над душой, — произносит грубый, надтреснутый голос, отказать которому боюсь не может никто. В том числе и я. Поэтому тут же пристраиваю свою пятую точку на хлипкий стул.

Надеюсь он не обвалится подо мной.

— Так значит ты и есть та самая адептка, что поступает в разгар учебы? И чего только на месте не сидится?..

— Наверное, осеннее обострение, — хмыкнув, произношу я себе под нос, вспомнив о вспыхнувшем даре и тут же затыкаюсь, под тяжёлым взглядом этой дамочки.

Несколько минут она копается в каких-то бумагах. Просматривает увесистые папки. А затем неожиданно изрекает:

— Есть небольшая проблемка.

— Какая?

И почему мне не нравится такое начало? Ах, да! Наверное, потому что оно не предвещает НИЧЕГО хорошего!

— Все места в женском общежитии заняты. Уж не знаю чего ожидал господин ректор, когда наборы уже окончены, а занятия давно как начались. Но, что есть, то есть. Чулан переполнен. А чердак находится под запретом.

Хм.

Интересное начало…

— И, что вы предлагаете? Неужели совсем нет никаких вариантов?

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело