Выбери любимый жанр

Проклятый (СИ) - Кош Алекс - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

Схватившись за голову, я сел на кровать и попытался мысленно составить список запланированных дел.

— Да, надо будет поехать в клинику и всё там осмотреть, — пробормотал я.

— Но сначала в офис, — напомнила Дженн. — И ещё твой отец велел проехаться по магазинам и купить пару костюмов, поскольку в твоей одежде показываться на публике не стоит. Он даже дал мне список марок, на которые нужно ориентироваться.

Я посмотрел на женщину новым взглядом. Как это она так быстро преобразилась из молчаливой, холодной и суровой телохранительницы в моего личного секретаря?

— Это хорошо… Может, тогда ты знаешь и дату похорон Дэмиса?

— Разумеется, — к ещё большему моему удивлению подтвердила женщина. — Кремацию произвели ещё неделю назад, а через два дня будет прощальная служба в церкви, посвященная обоим детям Присциллы Норн. Люди Евгения Сергеевича помогали женщине со всеми приготовлениями, но она часто спрашивала о тебе. Думаю, стоит её навестить до службы.

Я смотрел на Дженн ничего не понимающим взглядом. Женщина, кто ты? И куда делась моя немногословная холодная телохранительница?

— Никуда не делась, — спокойно ответила Дженн.

Черт, я опять начал проговаривать мысли вслух?

— Но откуда такое рвение?

Женщина внимательно посмотрела на меня.

— Просто я увидела перспективу. Думаю, ты можешь помочь… — она запнулась на мгновение, — многим людям, если продолжишь заниматься этим делом. А я сделаю всё, чтобы никто тебе не помешал.

Приятно, черт возьми. Немного смутила только заминка, будто изначально она хотела сказать что-то другое. Но кому ещё я могу помогать кроме людей? Наверное, мне просто показалось.

Глава 19

Донни влетел в палату подобно урагану. Не столько благодаря своей склонности к управлению стихией воздуха, сколько просто от избытка энергии и эмоций. Первым делом он сгреб меня в охапку и поднял над полом.

— Живо-ой!

Он всё так же щеголял в белой футболке, обтягивающей крепкие мышцы. Татуировки на руках и красная полоска на белобрысой голове тоже присутствовали. Интересно, как бы Михайлов назвал подобный стиль? Ведь семья Палмер тоже не из последних на Острове, а парень явно далёк от классических костюмов.

— Кхе, да что со мной сделается, — прохрипел я.

— А с рукой что? — спросил он, отпустив меня и внимательно осмотрев с ног до головы.

Честно говоря, я и сам забыл, что кисть покрыта пластиком, поскольку болевые ощущения полностью отсутствовали. Как объяснил врач, мне просто на сутки отключили нервную проводимость в пальцах, но к вечеру всё уже восстановится.

— Да пальцы поломали. Потом они неудачно срослись, и теперь их снова поломали, но теперь уже как надо.

— Пальцы, поломанные как надо? — переспросил Донни. — Интересно звучит. Слушай, а Орлов тебя реально похитил и пытал, как говорят в новостях? Это его рук дело?

— Его, — подтвердил я. — Но это долгая и путанная история. Вернёмся к ней позже и желательно под пиво.

Парень смерил меня скептическим взглядом.

— Тебе ж пятнадцать.

Да, что-то я увлекся. Кстати, Джеймса вчера мой возраст совершенно не смущал, когда он наливал мне виски. И я выпил как-то не задумываясь, словно так и надо. Надеюсь, это не вызовет лишних вопросов.

— Поэтому только пиво, — быстро нашелся я, покосившись на Дженн. Почему-то мне показалось, что она сейчас включит «мамочку» и прочитает мне лекцию о вреде алкоголя, даже выражение её лица выглядело осуждающе. С другой стороны, оно всегда так выглядело — как консенсус между недовольством и молчаливым осуждением.

— А вы… кем будете? — запоздало обратил внимание на Дженн парень.

— Телохранитель и помощник, — спокойно ответила женщина. — Дженн Ларсон.

— Рад знакомству, — кивнул Донни. — Вы же тоже были в клинике с Лорой и Максом?

— Была, — подтвердила женщина. — Сожалею, что не смогла защитить вашу сестру.

Донни вздохнул.

— Это была слишком необычная ситуация. Было бы странно винить кого-то кроме Погонщика Трупов. Его же так и не нашли, насколько я понял?

Мало того, что не нашли, так я ещё и понятия не имел, где и как его теперь искать. Одна мысль об этой твари, убившей Дэмиса ради своих экспериментов, заставляла мои руки, точнее, сейчас одну руку, сжиматься в кулак от злости. Хоть сейчас я и старался концентрироваться на более актуальных делах, о Погонщике я не забывал ни на минуту. Рано или поздно я его всё равно найду, нужно лишь к этому моменту стать значительно сильнее, чтобы оторвать ему башку вместе с его мерзкой маской. Или привести с собой тех, кто сможет это сделать за меня — я не гордый, мне достаточно будет просто посмотреть. И как следует пнуть потом оторванную голову для полноты ощущений.

— Не нашли, — эхом повторил я, и поспешил сменить тему. — Слушай, мне ещё нужно в офис Джеймса, по магазинам, чтобы обновить одежду, потом в шестую клинику на поиски призрака предыдущего… точнее уже пред предыдущего директора. Надеюсь, что он сможет помочь с твоей сестрой. Но перед этим я хотел бы посетить Лору.

Донни тут же стал серьезным.

— Конечно, пойдем, я внесу тебя в список посетителей. И отвезу куда надо, да и вообще… буду твоим водителем на сегодня. И не спорь!

— В последний раз, когда ты меня подвез, ты чуть не умер, — напомнил я, стараясь добавить в голос насмешки, чтобы смягчить ткнувшееся под ложечку чувство вины.

— Не думаю, что в магазине одежды мы встретим полтергейста.

Я чертыхнулся.

— Вот зачем ты это сказал? Теперь точно что-нибудь случится, и именно в магазине. В любом случае, сначала Лора.

— Пойдём, — согласно кивнул Донни.

В отличие от Алины Сергеевны, Лора лежала не в обычной кровати, а в своеобразной капсуле. Что-то вроде того, что показывали в фантастических фильмах про космос, когда пилоты помещались в состояние стазиса для дальних перелетов. Только этот вариант капсулы был покрыт стеклянным куполом, позволявшим видеть девушку целиком. Разумеется, она была одета в белую одежду, что-то вроде пижамы, это вам не «Пятый Элемент». А весь окружающий её воздух напоминал нечто среднее между туманом и густым прозрачным желе.

— Это не обычная кома, — пояснил Донни. — Замедление всех процессов организма в сотни раз. К сожалению, хоть и очень медленно, но они всё-таки идут, и яд распространяется по телу. Вот, посмотри…

Он указал рукой на шею девушки, и я обратил внимание на розовое пятно, не сразу бросившееся в глаза из-за подведенной к этому месту трубки с иглой. Очевидно, таким образом из этого места брали пробы отравленной плоти.

— Отсюда зараза разнеслась по всему телу. Это место сразу вырезали и зарастили новой кожей, но яд продолжил появляться именно здесь.

— Это же странно? — уточнил я.

— Ещё как, — подтвердил парень. — Врачи говорят, что ещё никогда с подобным не сталкивались.

Мне очень хотелось ещё раз извиниться перед Донни и Лорой, но парень явно отказывался признавать мою вину, а Лора меня просто не слышала. С другой стороны, судя по характеру девушки, она бы тоже не стала винить меня в произошедшем, но мне от этого легче почему-то совершенно не становилось, скорее даже наоборот. Их семейка вообще относилась ко мне удивительно по-доброму с первых минут знакомства, и пока это самое знакомство не несло им ничего кроме проблем. Стыдно, черт возьми.

На какое-то время я молча застыл перед капсулой, пытаясь прислушаться к собственным ощущениям. Если в случае с Алиной Сергеевной, я мог предположить, что души нет ни в теле, ни поблизости, то Лора оставалась, как бы это сказать, цельной. Разумеется, это не была стопроцентная уверенность, а просто мимолётное ощущение, которому я решить довериться. Мне очень хотелось потратить больше времени, чтобы изучить обоих пациенток, но я решил отложить это дело на вечер. Сначала нужно сделать все дела и проконсультироваться с Джеймсом, может, он хоть посоветует литературу на эту тему или, что было бы ещё лучше, научит каким-то своим методам работы.

48
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кош Алекс - Проклятый (СИ) Проклятый (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело