Выбери любимый жанр

Проклятый (СИ) - Кош Алекс - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Я даже дыхание затаил, чувствуя, что вот так походя мне объяснили нечто очень важное.

— А можно подробнее об этой «изнанке»?

— На самом деле однозначной информации об изнанке нет ни у кого. Ну, кроме, может быть Создателя всего сущего, если он, конечно, существует. Есть разные теории, мне из всех больше всего импонирует «рыбная». Я её придумал сам.

— Рыбная? — удивленно переспросил я.

— Именно. По ней всё пространство вокруг нас обладает определенной глубиной, как огромное озеро. Люди, разумеется, плавают на поверхности, а призраки неглубоко под водой и периодически самые сильные из них могут выныривать на поверхность, чтобы пообщаться с нами. Но некая сила постоянно тянет их в глубину. Они пытаются держаться как можно ближе к нам, гребут наверх что есть сил. А когда эти силы кончаются, они уходят в глубину и растворяются в воде. Это и есть окончательная смерть и уход на перерождение души.

— А существа?

— Некоторые из них материальны, но могут «нырять» даже глубже обычных призраков. И достать их оттуда способен только очень сильный медиум. Грубо говоря, такие как мы могут заглядывать под воду и видеть там то, что не видят обычные люди, а самые сильные и сами заходят туда.

— Это так вы поймали исчезнувшего Хухлика! — вспомнил я. — Вы просто заглянули глубже в «изнанку» и залезли туда рукой.

— Он бы меня не заметил, если бы кое-кто меня не спалил, — тут же прокомментировал зеленый карлик.

— Именно так, — подтвердил Макаров, не обращая на Хухлика никакого внимания. — Поэтому Садако может исчезнуть в любой момент, и перемещаться по «изнанке» пока у неё хватает сил. А сил у неё очень много.

Эх, где эта информация была раньше, когда я находился в плену у Погонщика Трупов? Я мог хотя бы попытаться поэкспериментировать с гофу и «изнанкой».

Но даже так мысли в голове уже забегали, перебирая все виденные когда-либо руны. Вдруг найдется что-то подходящее.

— Только учти, что все сказанное это лишь моя теория. Одна из многих. Я могу ошибаться, и призраки живут в каком-нибудь седьмом измерении пространства, а существа — в двадцатом, — сбил меня с мысли старик. — Это пока и наукой-то назвать нельзя.

— Неужели так трудно нормально структурировать информацию и как-то всё изучить? — недовольно спросил я. — От этого всё-таки жизни людей зависят.

— Какой ты умный, — рассмеялся Макаров. — Человечество только-только начало справляться с последствиями смещения Оси Мира. Да и то не везде. Угроза вторжения демонов куда серьезнее, чем единичные случаи нападения существ и призраков, и туда направлены все усилия современных ученых.

Я понял, что наш разговор уже зашел куда-то не туда.

— Ладно, черт с ним. Если выживу, то обязательно займусь этим вопросом. — Я обреченно посмотрел на настенные часы. — А сейчас нам пора выдвигаться, а то я не успею попасть в особняк. Ху, вот эта стопка гофу для тебя, они уже активированы, нужно будет просто разбросать их вокруг особняка на расстоянии не больше двух-трех метров от стен.

— И ведь никто даже не спрашивает, старина Ху, ты не мог бы помочь? — недовольно заметил Хухлик. — Даже ребенок уже приказывать начал.

— Извини, — тут же поправился я. — Пожалуйста, помоги мне разместить гофу, я буду тебе очень благодарен.

— А будешь выкобениваться, я тебя таким тонким слоем размажу по полу, что тебе потребуется несколько лет, чтобы восстановиться, — таким же любезный тоном, как и я, добавил Макаров. — Характер он тут показать решил, видите ли.

Мгновение, и Хухлик уже схватил со стола в охапку листы энергопроводящей бумаги.

— Все будет сделано, Хозяин!

Мей Ли зависла в воздухе передо мной.

— Я готова… Хозяин.

«Не-не», — поспешно подумал я. — «Никаких Хозяев, зови меня просто Романом. Тогда бери столько, сколько надо энергии и открывай дверь».

И я направил в ладонь душевную энергию. Это было довольно рискованно, но я хотел проверить сейчас, насколько можно доверять призраку, а главное, смогу ли я сам резко прервать процесс передачи, если этого захочу.

В этот раз девушка не просто воспользовалась невидимой нитью, чтобы высосать из меня энергию, но и коснулась моей ладони. Поток уходящих частиц души оказался значительно более мощным, чем при подпитке призрака на расстоянии. На мгновение я испугался, что Мей Ли воспользуется моим разрешением и сожрет меня полностью, но спустя мгновение связь резко оборвалась с её стороны.

Мей Ли протянула руку к двери, толкнула её, и перед нами открылся вид на лес с высоты нескольких метров. И только в это мгновение я до конца осознал, что в ближайшее время будет решаться, выживу я или нет. Всего два шага через пространственные двери и примерно полчаса отделяют меня от особняка Орлова, и от встречи с Садако.

— Отличная способность, — заметил Макаров, с интересом осматривая дверной проем. — Полезная.

— Только очень затратная, — нервно сказал я, прислушиваясь к собственным ощущениям. — Одну десятую душевных сил точно потратил. Кошмар.

— Нытик, — тут же прокомментировал мои слова Хухлик, и со стопкой свитков гофу в охапку перешагнул через порог. По логике он должен был бы рухнуть вниз с высоты нескольких метров, но вместо этого просто растворился в воздухе. Что ж, время пошло — скоро жители особняка Орловых познакомятся с невидимыми обитателями небольшого кладбища ныне покойного Орлова-младшего.

— Ничего, со временем восстановишь всё потраченное. Если выживешь, конечно, — не слишком обнадеживающе сказал Макаров. — Ну, удачи вам.

Я застыл, не успев шагнуть за порог.

— А вы с нами не пойдете?

— Зачем? Я не могу открыто вмешиваться в противостояние с Садако. Ты же сам знаешь, почему, — лукаво улыбнулся старик. — Подружка Джеймса тебе уже всё объяснила по телефону.

Я поморщился.

— Подслушивать некрасиво.

— Обсуждать других людей у них за спиной тоже, — ничуть не смутившись, ответил старик. — Если ты сможешь убить Садако, то любой мой вклад в битву может считаться нарушением клятвы. Так что дальше без меня.

Тяжело вздохнув, я сделал шаг через дверь, повернулся и начал спускаться по ветхой вертикальной лестнице. Второй раз падать с домика на дереве я не собирался.

— Удачи, — еще раз повторил на прощанье Макаров, и захлопнул дверь. И в тот же момент она вновь открылась, и кто-то схватил меня за шкирку и втащил в домик.

Я уже собрался было начать активное, но явно бесполезное сопротивление, когда увидел в полумраке острые черты лица своей телохранительницы.

— Дженн, — облегченно выдохнул я. — Зачем же так пугать-то?

— За этим местом, как и всей территорией вокруг особняка, следят, — холодно сказала женщина. — А ты так спокойно болтаешь с кем-то, словно просто вышел на прогулку. Я не перестаю удивляться, как ты до сих пор жив.

Она выглянула за дверь и осмотрелась по сторонам.

— С кем ты говорил, кстати, и как вообще сюда попал? И почему выглядишь как ходячий труп? И рука, что с ней? Перелом?

— Долго рассказывать, — отмахнулся я. — Энергопроводящую бумагу принесла?

Джен указала мне на лежащую на полу кожаную сумку, точную копию той, что я потерял в клинике.

— Отлично.

В принципе я нарисовал достаточное количество гофу, но всегда спокойнее, когда с собой бумага и чернила.

— Что там о слежке?

— Патрули периодически проходят через это место и иногда ощущается внимание сверху. Видимо, это дроны. Не знаю, как ты умудрился пройти сюда и не попасться им на глаза.

Я хмыкнул.

— Телепортировался.

— Вот так просто? — переспросила Дженн.

— О, это отнюдь не просто, — не согласился я, косясь на невидимую для женщины Мей Ли. — У меня вообще в жизни ничего просто не бывает.

«Мей Ли, ты можешь уничтожить дрон, если он появится где-нибудь рядом?»

— Если ты немного поделишься энергией, то смогу.

Почему-то я начинал чувствовать себя чем-то вроде дойной коровы. Но иного выбора не было, и я вновь направил в узор на ладони крупицу душевной энергии.

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кош Алекс - Проклятый (СИ) Проклятый (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело