Выбери любимый жанр

Моя капризная леди (СИ) - Мелевич Яна - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Сколько прошло времени с момента моей просьбы собрать всех в зале? Полчаса? Большинство слуг вовсю мыли поверхности скамеек и столов, сняли часть портретов, отнеся их в другую комнату. Похоже, кто-то до меня отдал приказ. Неужели Юна? Хотела показать себя с лучшей стороны и наконец взялась за замок?

Два остроухих эльфа с темной кожей выступили перед Магдой и изящно поклонились. Их нефритовые глаза сияли восторженным блеском. Седые волосы нелюди заплели в тугие косы и спрятали под военными камзолами, что прекрасно сидели на стройных фигурах.

— Взяла на себя смелость начать уборку согласно приказу сэра Пола, — сказала Магда прежде, чем прозвучал вопрос. Я кивнула, про себя выдыхая от облегчения.

Раз не тетка МакГ иннеса, то прекрасно. И кузен моего жениха мне начинал нравиться все больше. Хоть кому-то здесь было не плевать на происходящее в замке и мое прибытие. Пусть даже из своих побуждений.

— Еще привела двух воинов, — посмотрела мне за спину Магда. — Клара сказала, они понадобятся.

Я обернулась и только сейчас заметила миссис Голстем, бегущую за нами. Бывшая экономка судорожно хватала ртом воздух, цеплялась за стены, дергая кружево и пытаясь дозваться до меня, слов разобрать не получалось. Возникло ощущение, будто миссис Голстем — призрак, поскольку периодически пропадала из вида. Вокруг Джейн мерцали камни, таинственная магия поглощала любые звуки.

— Попала в петлю где-то в коридоре, — пояснил Олли, догадавшись о причинах моего удивления.

— О, — раскрыла я рот. — А почему Джейн вообще здесь работает?

— Миссис Голстем — сестра жены брата гувернантки леди Грант, которая дружит с леди Юной, — ответил Олли за Магду.

Эльфы направились вглубь коридора, пока несчастная Джейн пробивалась через невидимый заслон петли. Я наклонила голову набок, дождалась, когда стражники отойдут на приличное расстояние и повернулась к Магде.

— Почему они черные? — гномка хмыкнула, а я мысленно обозвала себя дурой.

— Дроу, — хохотнула управляющая.

Настоящий конфуз — я не узнала представителей подземной расы эльфов. Впрочем, у меня имелось оправдание: в Ландоре они появлялись редко, на войне же я видела только солдат Ровении из союзных войск. Там точно никаких дроу не водилось. Лишь огромные боевые медведи, несколько белых драконов и ледяные маги.

Магда вновь приняла чинный вид.

— Гроссбухи, леди Мали, я отнесла в покои госпожи Роз... — гномка закашлялась, быстро исправившись. — В ваши комнаты.

Громкий клич со стороны второго входа, ведущего на главную лестницу. Под визги служанок и оханье нелюдей в зал ворвалась Эйла МакГиннес со своей упырекурицей. Точнее, вначале впорхнула птица, затем вбежала сестра Терлака. Веснушчатое лицо покраснело от гнева, глаза сверкали, а между пальцев мелькнули искры. Подмышкой ненормальная девица держала что-то круглое и завернутое в плащ.

Тяжелый топот мужских сапог и голоса братьев Терлака эхом отразились от стен.

— Ты, — взвилась десятилетка, показывая на меня пальцем, — залезла в мою комнату и все там перевернула!

— А? — выпучила я глаза на ненормальную и непроизвольно отступила на шаг.

— Убью тебя! — заорала Эйла. — Пакли белобрысые выдерну!

— Сестренка, стой! — послышался крик одного из братьев МакГиннесов, вбегающих следом за взбешенной маленькой драконицей.

Эйла, не глядя, впихнула в руки ошарашенного слуги свою ношу, ловко запрыгнула на стол и прокатилась по поверхности, сбрасывая тряпки со щетками. Мелкая зараза обогнула двух служанок, оттолкнула брауни с тазиком, полным воды, и бросилась на меня в полете, подгоняемая воздушным потоком.

Падение на пол оказалось болезненным, но не настолько, как чужие пальцы, вцепившиеся в мои волосы. Эйла будто задалась целью снять с меня скальп под крики Магды, которая поспешила разнять нас. Я же отчаянно боролась и закрывала то голову, то лицо от ногтей сестры Терлака, жаждущей крови по необъяснимой причине.

— Гнилая соплеуха, плешивая гхурия злобной виверты! — истошно вопила Эйла.

Ярость, с которой сестра Терлака билась, постепенно отравляла мою кровь и передавалась вместе с жуткой обидой. В голове щелкнул странный выключатель, стирая из памяти преграды, правила поведения и уроки мадам Сорель. Не осталось ничего. Лишь огонь ненависти, разрастающийся с каждой секундой все сильнее.

— Ой, мама, — послышался голос Олли.

— Вестон, разними их, — возмущался среди всеобщего оханья и аханья Томас.

— Да почему я? Пусть это сделает Гордон или ты, Рэнальф.

— Но ты старший, — отвечал последний.

— Нет, лучше позовем Терлака. Я пошел, — крикнул Вестон.

— Кве-ке-ке! — согласилась с ним упырекурица.

Стоило мерзкой птице истошно заголосить — я очнулась. Оттолкнула от себя Эйлу, ощущая, как злость смешивается с магией в моих жилах, усиливая ту. Эмоции плескались через края чаши терпения, которая оказалась переполнена после сумасшедшего утра. Да и всех прошлых дней нашего путешествия к Арканту. Сначала похищение, потом любовница, отсутствие платьев, вынужденная прогулка, затем грязный замок. Злобная тетка, полный хаос, банши с угрозами, тайны, а вдобавок мертвые лягушки на закуску и сумасшедшие родственнички.

В своих фантазиях я превратила всех жителей этого замка в деревья и теперь наслаждалась личным садом.

Прислуга бросилась восвояси, стоило им почуять приближение беды. Даже Эйла прекратила браниться на тролльем языке и начала отползать, ощутив, как аура вокруг меня изменилась.

Ненавижу.

Я просто хотела выйти замуж и быть счастливой. Неужели многого просила у вселенной?

— Иди сюда, малявка, — прорычала, отбрасывая с лица спутанные волосы.

На скамьях появились первые побеги, щетка выпустила зеленые листочки. Мох расползался по стенам, заполоняя собой фрески, разноцветную плитку под ногами и потолок. Деревянные балки перекрытия над нашими головами грозили вот-вот свесить длинные корни, дабы схватить кого-нибудь за шею. Зашевелились швабры и веники, быстро зацветая под изумленные крики толпы.

— Ну что, — протянула я, уловив огонек страха в карих глазах младшей МакГиннес, и поднимая руки. — Уже не такая смелая, да?

И одним движением заставила растения наброситься на Эйлу, завопившую от ужаса.

[1] Арктоус алипийский — редкий вид кустарников, обычно менее 15 см в высоту, с деревянистым стеблем и разбросанными ветвями. Листья чередующиеся и засыхают осенью, но остаются на растении еще на год.

Цветки собраны группами от двух до пяти, белые или розовые, в форме урны и от 3 до 5 мм в длину. У них пять чашелистиков, пять сросшихся лепестков с пятью небольшими выступающими лопастями, десять тычинок и один плодолистик. Плоды сферические, от 9 до 12 мм в длину, сначала зеленые, затем красные и, наконец, блестящие черные и сочные при созревании. Цветет в июне.

Глава 19

Я чувствовала себя всесильной.

Как в тот день, когда напали на Далию. Магия тоже распространилась по всему телу, позволяя ощутить собственную мощь. Словно я сама стала природой — безжалостной флорой, жаждущей заполонить пространство вокруг.

Ветви дуба тихо зашелестели при попытке Томаса и Гордона броситься мне наперерез. Подняв руку и махнув в сторону, я заставила упругие корни встать у них на пути. Младший из братьев Терлака рухнул на плиты с громким стоном, а Гордон едва успел увернуться от желудей, со стуком покатившихся по полу. Пока одни пытались спрятаться, другие спешили к дверям. Ловким движением пальцев я заставила створки захлопнуться, после чего петли и замочная скважина заросли мхом, не оставляя шансов выбраться.

— Леди Сент-Клер, очнитесь! — попыталась дозваться до меня Магда. Сил гномки едва хватало, чтобы сдерживать каменные своды, задрожавшие от воздействия чужеродной магии.

Казалось, весь замок сопротивлялся мне. Я давила, заставляла семена и крохотные побеги проникать сквозь бреши между камнями, разрушать скрепляющий раствор. В ответ Аркант сминал в кашу мои растения, причиняя тем самым невыносимую муку. Будто я лишалась собственных детей.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело