Выбери любимый жанр

Рыцарь Башни II (СИ) - "Findroid" - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Отряд, что довел меня до ворот поместья, рассредоточился, беря под контроль внутренний двор, а вот я к удивлению самого себя оказался предоставлен сам себе. Тоже можно было сказать и об Эрре, которая с легким недоумением поглядывала по сторонам.

— И что нам тут делать? — на всякий случай уточнил я у девушки, но та в ответ лишь пожала плечами.

Никто нас не встречал, никто никуда не проводил, а немногочисленные слуги лишь кланялись и говорили, что ничего не знают.

Так я и разгуливал по весьма внушительному поместью, пока наконец вновь не наткнулся на главу конвоя, что меня сюда сопровождал. Ту самую эльфийку в броне.

— Извиняюсь, ар-хаттазис, что мы вообще тут делаем?

— Мы дожидаемся возвращения командования, — ответила она. — Располагайтесь и чувствуйте себя как дома. Хозяйка уже сюда не вернется, — вот не могу понять, говорила она сейчас это со злой насмешкой над Йоноллой или нет.

— Ну раз так… — не стал я спорить и отправился в покои бывшей хозяйки этого места.

Тут было несколько служанок, готовых исполнить любые мои пожелания, но их я сразу отослал. Меня сейчас больше интересовал бар. После пережитого дерьма хотелось немного выпить и расслабиться.

— Будешь?

Эрра несколько мгновений смотрела на бутылку, что я достал из коллекции покойной эльфийки, и нехотя кивнула. Разлив напиток по бокалам, я вручил один девушке, а другой почти полностью опрокинул сам, тут же добавив. Впрочем Эрра ограничилась маленьким глотком и поставила свой на один из столиков, начав раздеваться.

Я с легким недоумением вскинул бровь, одновременно добивая второй бокал.

— Ты чего это?

— Хочу трахаться.

— Серьезно?..

— Абсолютно. Я архисуккуб, и у меня есть потребности. Я убила сегодня слишком многих и едва сдерживаюсь, — и чтобы заверить меня в серьезности, Эрра подошла, мягко взяла мою руку и заставила потрогать себя снизу.

Свет! Да у неё там настоящий потоп!

— Видите? — спросила она, заглядывая мне в глаза.

— Ага…

К такому я готов не был. Секс в моих планах стоял далеко не на первом месте. Я вначале планировал напиться, нормально выспаться, а затем, может, выпустить пар. Но раз моя демонесса внезапно потекла, с этим придется что-то делать…

— Если вы слишком вымотаны после всего, я могу воспользоваться кем-нибудь из местных. Думаю, в этом поместье найдется немало тех, кто поможет мне решить возникшую проблему. Но для такого я вынуждена просить вашего разрешения.

— Вот ещё, — фыркнул я, слегка обиженный такой просьбой.

Вряд ли Эрра хотела меня задеть, просто с её позиции в этом не было ничего такого.

— Ты моя Маска, — и с этими словами я проник пальцами в её лоно, отчего девушка едва слышно сладко охнула. — И я хочу её увидеть. Твою маску.

На её лице на миг отразилось легкое удивление. Не такая уж частая эмоция на лице суккубы. А ещё через несколько мгновений её верхняя часть её лица оказалась закрыта полумаской.

— Так?

— Ага, — улыбнулся я, допивая то, что осталось на дне бокала, и просто швырнул его в угол комнаты. До ближайшего столика тянуться было слишком далеко, и пришлось было бы выпустить девушку из рук, чего я совершенно не планировал.

И все же пришлось, чтобы избавиться от одежды, а Эрра тем временем уже оказалась на кровати и призывно раздвинула ножки.

— Ваша Маска ждет вас, господин Люц.

***

— Развлекаетесь? — усмехнулась Валирэль, заходя в купальню. — Уже второй раз вижу, как мой будущий муж кого-то трахает при купании.

После пары раундов с Эррой в постели, мы решили, что неплохо было бы освежиться, смыть кровь и всё в таком духе, но видимо рогатой оказалось этого мало, и уже в воде продолжили развлекаться.

— Хочешь к нам?

— Заманчиво, но не сейчас, я слишком вымоталась, — отрицательно покачала Валирель головой. — Так что продолжайте.

Я сидел на лавке по грудь в воде, а Эрра в свою очередь сидела на моих бедрах, прижимаясь спиной к моей груди. Её лицо все ещё было скрыто теневой полумаской, что добавляло пикантности моменту. Дождавшись отмашки от эльфийки, суккуба продолжила двигать бедрами, но уже не так активно, видимо давая нам возможность поговорить.

— Но вот от ванны не откажусь, — после небольшой паузы сообщила Валирэль и сбросила с себя платье. Несколько ударов сердца спустя она уже оказалась в горячей воде и присела неподалеку от меня. — И отвечая на твой предстоящий вопрос — да, всё кончено.

— Фух…

— Недобитки патриотов остались, но мы обезглавили змею. Остальные слишком трусливы, чтобы попытаться снова нам что-то противопоставить. Разумеется ещё хватает проблемных для нас группировок, но у них нет ничего, чтобы нам противопоставить.

— Приятно слышать.

— И великая наргатт в знак того, что ты для нас всех сделал, дарит тебе “это”, — с этими словами Валирель обвела комнату рукой.

— Стоп… Что “это”?

— Владения Йоноллы, разумеется. Всех её слуг, все её предприятия. Всё, чем она владела.

Услышав это, я даже как-то остолбенел.

— Прям… всё?!

— Ага, — победно улыбнулась Валирэль. — И кое-что ещё из того, что принадлежало патриотам. Так что теперь ты один из самых богатых жителей Юндора, Люц. Поздравляю.

Глава 29

— И это всё теперь принадлежит тебе?! — дядя Рол буквально обомлел, когда впервые оказался в моем юндорском поместье. — Ты же пошутил, да?

— Ах, если бы, — усмехнулся я. — Нет, всё тут мое. Правда я теперь не знаю, что со всем этим делать.

Пока я это говорил, дядя Рол уже успел оббежать весь главный зал, осматриваясь. Находящиеся здесь местные слуги при этом смотрели на него как на умалишенного, но ничего не говорили, лишь вежливо улыбались. Что-что, а вот к воспитанию слуг эльфы подходят основательно.

С момента моего вступления в “наследство” предательницы Йоноллы прошло чуть больше недели, и за это время я худо-бедно успел осмотреть свои новые владения. Помимо собственно поместья со всеми слугами в моем распоряжении оказалось две торговые компании, причем весьма процветающие. Да, недавние события ударили по бизнесу, но ничего по-настоящему неисправимого.

Одна компания — непосредственно торговое отделение, занимающееся торговлей в Юндоре, Трилоре и империи Фальдар. Были планы открыть отделение в Башне и в последствии в других мирах, но этим планам не суждено было сбыться.

Вторая — транспортная. Она занималась доставкой грузов первой компании, а заодно и некоторых других, которые с нами сотрудничали. И судя по беглому просмотру отчетов, у транспортной компании дела шли даже лучше, чем у торговой.

Используя свое положение, я распорядился доставить дядю Ролла и лесную деву сюда из Найткипа. Нора выразила желание сама отправиться за ними, а то со стороны могло показаться странным, что внезапно в город вампиров прибыла группа эльфов, чтобы забрать двух пассажиров.

— Вот уж не думал, что ты станешь настолько богатым, Люц, — продолжал радоваться дядя Рол, а вот меня это все немного тяготило. Не то что бы я был не рад внезапно обрести такое внушительное богатство, но мне нравилась свобода. Я все ещё не отбросил желание путешествовать по другим мирам, а учитывая, что теперь я обладаю ключом к Сумеречной Библиотеке, моя мечта стала гораздо ближе.

В остальном же дни ожидания друзей я скрашивал как мог. Валирэль забегала пару раз и однажды даже на ночь задержалась, но сейчас она жутко занята и не может уделить мне столько времени, сколько хотелось бы. Повидался с Хэнгом, но он тоже был сильно занят. В итоге большую часть времени я либо просто ничего не делал, либо пытался хоть немного вникнуть, что и как работает в моих новых компаниях. Хорошо, что Йонолла хотя бы наладила довольно неплохое управление, и от меня требовался лишь номинальный контроль, а в остальном управляющие знали, что и как надо делать, без моего непосредственного участия.

— Что нужно сделать, чтобы получить такое же? — спросил дядя.

42
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Рыцарь Башни II (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело