Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин - Страница 56
- Предыдущая
- 56/58
- Следующая
Первый солнечный блин вышел просто на загляденье – ажурный, с красивой юбочкой по краю, ммм, вкуснотища!
Утро радовало пением птиц и ярко-голубым небом без единого облачка. Я встала рано, ночью плохо спалось, всё не отпускали события прошедших дней...
Сегодня был единственный выходной и повариха, естественно, отсутствовала, но она вчера наготовила столько всего, чтобы можно было самой положить в духовку и быстро запечь. В особняке, кроме хозяев, остались две горничные для помощи по дому.
Но мне захотелось побаловать своих родных мужчин и приготовить блинчики по рецепту моей мамы.
- Чем это так вкусно пахнет на весь дом? – в дверях появился сонный папа, в широком удобном халате и забавных тапочках.
- Да-да! – следом за ним вкатился эл Марик. – Очень аппетитно!
- Блинчики готовлю, - улыбнулась я.
- О, точно! То-то думаю, запах сильно что-то напоминает, - подмигнул мне дедушка, останавливая коляску около стола с той стороны, где стояла тарелка с красивой чуть покосившейся стопкой угощения.
- Схожу за розеткой с малиновым вареньем, - бодро поскакал в кладовую отец.
Душистый взвар с мёдом и горячие блинчики с джемом, что может быть лучше с утра пораньше для поднятия настроения? Вот и я думаю, что мало что.
- Как ты, дочка? – спросил отец, откладывая салфетку в сторону.
- Этой ночью тоже не спаслось, всё снится та самая комната, куда нас посадили.
- Девочка моя, - эл Марик потянулся ко мне и положил свою сухую ладонь на мою. Крепко сжал. – Главное, что всё позади и ты в полной безопасности.
- Если бы не эл Ноа, мы бы погибли, - пробила меня дрожь, умирать совсем не хотелось. Даже зная, что ждёт там, за гранью, мне всё же больше нравилось жить. – Не волнуйтесь за меня, - улыбнулась я родным людям, - всё пройдёт. Впереди у нас много работы и подготовка к свадьбе. Некогда хандрить.
- Вот и правильно, Глори, - кивнул дед.
- И нужно решить вопрос с твоим позвоночником, - улыбнулась ему я.
- А, может, не надо? – голос эла Марика дрогнул.
- Дедушка, дороги назад нет. Нужно попробовать, терять всё равно нечего, - вздохнув, возразила я.
- Да, ты права, наверное, - неуверенно пробормотал эл Марик, задумчиво потерев подбородок, - полагаешь, получится?
- Костный мозг - очень нежная ткань, тут спрогнозировать что-то конкретное я не возьмусь. Но не попробовать мы не можем. Хочу срастить порванные связи при помощи магических нитей.
- Если, а точнее, когда у тебя получится, люди узнают об этом и начнётся паломничество к дверям нашего дома, поскольку разделять магическое полотно на составляющие можешь только ты.
- Я думала над этим. Нужно подать объявление в газеты, что ищем магов с такой способностью, а ещё наша схема, использованная при создании магофона, может стать прототипом для механизма, настроенного выделять необходимую для подобной операции нить.
Мы задумчиво поглядели друг на друга.
- Хорошие варианты, - кивнул эл Патрик. – Действительно, нужно всё попробовать.
Позавтракав, я и папа отправились к доктору элу Томасу Пикерстону. Весь день мы работали над проектом по воссозданию живой ткани на животных, в прошлом получивших травмы.
Неделю назад, когда я объяснила элу Томасу, чего именно хочу, от него поступило встречное предложение – о необходимости тренировок. Сначала всё происходило на неживых объектах: доктор латал манекен с помощью магического волоска, работа была очень напряжённой и кропотливой, поскольку приходилось надолго удерживать магическое зрение, чтобы видеть, что делаешь. Затем мы, уверившись, что целитель набил руку, перешли на другой уровень, и эл Томас отправился в приют для животных. Оттуда он принёс двух собак, никому не нужных, хромающих и больных. При одном взгляде на них сердце щемило.
- Что же, эль Глория, - вздохнул тогда доктор, было видно, что его гложут сомнения, но он держался на одной вере в меня и мою задумку. – Попробуем.
Одну из собачек, с повреждённым сухожилием на левой ноге, уложили на кушетку. Для начала эл Пикерстон поправил общее состояние дворняги, затем кивнул мне и я, сосредоточившись, поймала красную, пульсирующую нить, и передала её лекарю. Работа по восстановлению длины сухожилия тянулась долго. Эл Томас не торопился, было видно, как он устал, но также я заметила блеск первоиспытателя в его глазах. Такой точно пойдёт до конца в своих изысканиях. Повезло мне с ним.
- Фух! – отойдя от «оперируемого», эл Томас устало отёр выступившую на лбу испарину. – Это невероятно! Чудо! Эль Глория, я ведь ничего и не делал, просто направлял нить, а она, впитавшись в живую плоть, сама восстановила сухожилие и прилегающие ткани… мне оставалась лишь не терять концентрации и следить за процессом, а как заживление завершилось, ниточка растворилась, став единым целым с собакой.
Папа и я в шоке слушали доктора. Тем временем животное очнулось ото сна и, словно поняв, что что-то с ней произошло, аккуратно пошевелило некогда больной лапой.
- Гав! – и пёс, ловко спрыгнув на пол, закружил на месте, с азартом пытаясь поймать себя же за хвост.
- Девочка моя, - папа положил руку мне на плечо, - ты ведь понимаешь, что это самое настоящие открытие?
- Эти магические нити действуют точечно, - кивнул эл Пикерстон, поправляя очки на переносице, - и, может, я смогу поправить своё зрение? Хотя раньше, кроме других целителей, я сам был убеждён, что это невозможно…
Домой мы возвращались окрылённые удачей. Не успела я оказаться у себя в комнате, как зазвонил мой магофон.
- Ноа, - выдохнула я, нажимая на кнопку приёма.
- Добрый вечер, Глори, - раздался ласковый, такой тёплый голос любимого мужчины. – Как ты?
- Всё хорошо…
Мы болтали ни о чём и обо всём на свете. А я вспоминала тот вечер нашей помолвки… Ноа нашёл нас так быстро благодаря мэжик. Пёрышко чувствовала, куда именно нас увезли, и показала Ноа путь. Эл Лорэ Виниваль и его племянник эл Ален Дюбуа были пойманы и сейчас находились в следственном отделе магпола. Допросы показали, что они проворачивали сделки за спиной короля, продавая передовые разработки на сторону за весьма внушительные суммы. Им грозило лишение всех земель и собственности, и ссылка без права возвращения. А также обоих закуют в антимагические браслеты и магичить они не смогут до конца жизни. Ну и поделом, мерзавцы это заслужили.
- Скоро приплывут мои родители, - вдруг заявил Ноа, возвращая меня в реальность. В его голосе слышалась улыбка и предвкушение скорой встречи с родными. - Не переживай так, - почувствовав моё волнение, добавил он, - ты им точно понравишься. Иначе и быть не может, - прошептал будущий муж так интимно, что по коже побежали крупные мурашки. Всё же какой сногсшибательный мужчина мне достался!
Глава 47
Стук в массивную из красного дерева дверь отвлёк Его Величество от пристального разглядывания внушительной стопки корреспонденции, которую ему предстояло прочитать. Поскольку секретарь уже рассортировал утреннюю почту и положил на рабочий стол короля только самые срочные письма, отвертеться у Карла Второго при всём желании не получится – придётся ответить на каждое послание.
Вздохнув, он распечатал было первый конверт, как кто-то постучал в дверь. И, не дожидаясь позволения войти, незваный гость вихрем ворвался в кабинет Его Величества Карла Второго Красивого.
- Отец! – гостем оказался принц Антуан. Наследник престола королевства Аллании выглядел обескураженно, более того – шокировано.
- Сын, что случилось? – всполошился венценосный отец, даже чуть приподнялся из удобного, обитого пурпурным бархатом кресла.
- Вот! – торжественно воскликнул молодой человек и выложил на стол два прямоугольных предмета. Король потянулся к одному из них, взял в руки и внимательно исследовал. Две разноцветные, странного вида кнопки, сверху (или снизу, смотря как держать) две выступающих выпуклости, как рожки у козлика, корпус выполнен из отлично обработанного дерева.
- Предыдущая
- 56/58
- Следующая