Жена с хвостом (СИ) - Юраш Кристина - Страница 2
- Предыдущая
- 2/43
- Следующая
— Ох, прекрасное дитя, — умилился король, глядя на меня ласково. — Ты так доверяешь своему королю, что он узнал эту важную тайну раньше всех? Ну прелесть, а не девушка! Тогда ее точно нельзя отдавать за кого попало! Ну подойди ко мне, не бойся!
Я сделала робкий шаг, слыша, как сопит дядя.
— Ну поскретничай с королем. Раз уж мы тут с тобой женихов выбираем. А ты сама–то замуж хочешь? — спросил старик, а я понимала, что не знаю, что ответить.
— Конечно, хочет, — послышался мрачный голос жениха. — Я ради нее, невесту бросил, между прочим. И второго скандала, я не потерплю.
— Я… — прошептала я, понимая, что отступать уже некуда. Нет, ну надо же… Я даже не знаю, что и сказать!
— Ваше Величество! — послышался задыхающийся голос тети, которая неслась к нам в своем необъятном светлом старомодном платье в мелкий цветочек. — Можно я скажу? Я однажды уже вышла замуж за инквизитора! Это очень тяжело для женщины! Никогда не знаешь, вернется муж или нет! И вот только, когда его ранило… А ранило его в битве при Райнолене, когда брали штурмом столицу фэйри… У него даже орден есть! Так вот, когда его списали, только тогда я смогла выдохнуть спокойно!
Что? Значит, мой дядя — инквизитор? Тоже инквизитор? И я столько лет жила с инквизитором?! Почему мне никто не говорил об этом! Почему я узнаю об этом только сейчас!
— О, так вы участвовали в той славной битве при Райнолене?! И штурмовали дворец?! Невероятно! Вот он! Настоящий герой! — представил король смущенного дядю. «А я говорила, что нужно было надеть орден! Говорила, говорила, говорила…», — толкала его локтем тетя.
— Если бы не такие люди, как … — начал король, запнувшись.
— Эдхилл! — вставила тетя, прижавшись к мужу. — Сэмион Эдхилл!
— Если бы не такие люди, как Сэмион Эдхилл, то проклятые фэйри нас бы давно околдовали, обвели бы вокруг пальца и уничтожили. Фэйри очень опасны. Их чары способны свести с ума целые армии! — произнес король, а я с ужасом подумала про свой хвост.
— Так как, дитя мое. Или правильно… пока еще мисс Эдхилл, — заговорщицки улыбнулся мне король, похлопав по моей руке. — Ты согласна выйти замуж?
— Разумеется, согласна! — послышался грубоватый голос, а я вздрогнула, видя, что красавец смотрит на меня нехорошим взглядом. — Раз уж ее дядя бывший инквизитор, то, думаю, она знает, что это такое! Немногие из инквизиции доживают до столь почтенного возраста!
— Я… я… — в нерешительности задохнулась я.
Я посмотрела на придворных, на бледных дядю и тетю, на старого короля, который держал мою руку в своей руке. Руки у него были холодные, хоть он и сидел под теплой накидкой.
— Ну же, смелее, — подбадривал король. — Жених вон! Хоть куда! Он ради тебя даже невесту бросил! А это, дорогая моя, такой скандал! Знаешь, я бы на месте жениха никогда бы не простил отказа! Так что соглашайся! Сразу видно, что влюбился с первого взгляда! Как в такую прелесть не влюбиться? Да?
— Как увидел, так был сражен наповал. Едва не задохнулся от восторга. Забыл обо всем на свете. Даже, как меня зовут, — медленно и мрачно произнес жених.
— Я… я… ой, мамочки…. я с–с–согласна, — сглотнула я, косясь на будущего мужа с опаской. «Я сбегу от него! Да! Сбегу! Уйду в леса», — с надеждой подумала. — «И меня съедят волки! Или кто там в лесу водится!». Я ведь в лесу никогда не была! Меня туда не пускали тетя и дядя. Мне все нравилось, кроме волков.
— Ну и славно! Дорогие жених и невеста! — улыбнулся король, глядя на нас. И тут же весело нахмурился. — Жених, а почему вы еще не взяли невесту за руку? Непорядок!
— Вот такой я стеснительный, — мрачно произнес жених, делая шумный вдох. — Как вижу красивую девушку, так сразу в обморок падаю.
В этот момент меня, словно, пот прошиб. Если он сейчас возьмет меня за руку, то я … я… Сердце испуганно забилось, когда рука в перчатке нехотя взяла мою дрожащую воробьиную ручку. Инквизитор! Как же так?!
Жених сделал шаг ко мне, а я почувствовала, как у меня из глаз чуть не брызнули слезы. Опустив взгляд, я увидела его дорогой сапог, стоящий на подоле моего очень длинного платья.
Хво–о–о-ост! Он стоит на моем хвосте!
— Что случилось, дитя мое? — спросил король, глядя на меня ласковым взглядом, когда я, чуть не окосела от боли.
— Я… я… — выдохнула я, поглядывая на роскошный сапог. — Я просто … очень… очень счастлива…
На последних словах я едва не зарыдала.
Х–х–хво-о–о–о-ост! Бедный мой хвостик! Его бы по — хорошему попробовать вызволить, но вдруг… вдруг его кто–то случайно увидит. Придется терпеть.
— Я понимаю, что юные девы всегда плачут в такие моменты, — улыбнулся король, глядя на жениха. — И все–таки я не ожидал! Я всегда считал вас человеком рассудительным, не склонным к внезапным страстям… А тут! Ну прямо удивили старика!
— Вот такой я непредсказуемый и дерзкий, — мрачно, словно на похоронах, процедил Инквизитор, пока я чувствовала, как вспотела моя ладошка в его перчатке. — Извините, я просто вне себя от счастья. Не мешайте мне задыхаться от восторга!
Он произнес это таким голосом, словно заколачивает гвозди в крышку чужого гроба.
— Благословляю! — торжественно произнес король. — Когда назначена дата свадьбы? Я обязательно приеду! Ну не плач, ну все! Считай ты уже жена! Остались лишь формальности! Я лично все проконтролирую.
Глава вторая. Мрачный новобрачный
— Через три дня, — мрачно произнес инквизитор, а потом поднял глаза на короля и тем же замогильным голосом добавил. — Вот такой я нетерпеливый.
Он посмотрел на меня, а я чуть не согнулась под тяжестью его взгляда.
— Иначе могу не дотерпеть, — мрачно произнес он, рассматривая мое жуткое платье и толстенный слой бездарного макияжа, к которому липли растрепанные волосы. — Тут просто соблазн на соблазне.
Мне кажется, мне сломали хвост! Ну еще бы! И ведь сказать ничего нельзя!
— Танец! — потребовал радостный король, пока тетя плакала в плечо дяди, а тот похлопывал ее рукой по надутому рукаву. — Танец для жениха и невесты! Обожаю свадьбы! Сразу вспоминаю мою покойную королеву! Я ведь тоже отказался от невесты, чтобы жениться на ней! Жаль, что она так недолго пробыла с нами.
Он ласково посмотрел на портрет молодой и красивой девушки в короне, застывшей с милой улыбкой и книгой в руке.
— Ваше величество! Вам нельзя волноваться, — шепнул слуга, склонившись к старику. — Помните, что доктор говорил.
— Да, да, да, — со вздохом согласился король, когда ему поднесли платочек.
— Танец! — тут же закричали слуги, а гости расступились, освободив центр зала. О, нет! Только не танец! А вдруг все увидят мой хвост?
В тот момент, когда сапог отпустил мой хвост, я почувствовала себя самой счастливой на свете. У меня чуть слезы не потекли по щекам.
— Глядите! Плачет от счастья! — шептались придворные. — Еще бы! Нет, ну надо же!
Оркестр, предчувствуя перемену королевского настроения, заиграл вальс, а я закусила губу. Так, главное, чтобы юбка не приподнялась, и никто не увидел ничего лишнего!
— Может, не надо? — спросила я, но меня не спрашивали. Твердой рукой меня повели в центр зала, а я с ужасом смотрела на гостей.
Мы танцевали, пока я внимательно следила за своей юбкой. Хвостик обмотался об ногу, а рука подрагивала в чужой руке.
— Зачем вы это сделали? — послышался голос мне на ухо, когда меня в танцевальной фигуре прижали к себе спиной.
— Я не хотела выходить замуж за старика…. А… А вы мне понравились.., — скороговоркой прошептала я, даже не зная, услышали меня или нет. — Ой!
Меня резко дернули к себе, а я от испуга лишь натянула пониже юбку.
Изредка я видела улыбку короля, бледных дядю и тетю, стоящих неподалеку, завистливые взгляды дам, которые прикрывали веером лицо, склоняясь друг к другу.
— Вы сильно злитесь, да? — робко спросила я, глядя на мрачное лицо, когда медленно кружилась под его рукой.
— О, нет, что ты. Задыхаюсь от восторга и просто порхаю от счастья, как маленькая бабочка в яркий солнечный день, — послышался убийственно — мрачный голос, а меня покачали из стороны в сторону, чтобы снова положить руку на мою талию. — А еще я почти не злопамятный. Я не помню тот позор, который случился двенадцать минут назад.
- Предыдущая
- 2/43
- Следующая