Выбери любимый жанр

Владыка пустоты 2 (СИ) - "DamnedDeus" - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

И подвижки уже есть. Кое-кто из новых игрушечек, которые меднокожие бугаи, сумел пережить процесс преобразования и настройки личности. Увы, на этом хорошие новости и заканчиваются — пережить-то пережили, да только свихнулись окончательно. Сидели себе, бормотали чего-то… Ну и зачем нам такие гули? Пришлось прибить, чтобы не мучались.

Ну ничего, у неё ещё есть идеи! Нужно только больше подопытных…

— Ну па-а-ап, они мне нужны!

— Зачем?

— Я кое-что придумала, но это сюрприз…

***

Яркое солнышко совсем не радовало взопревшего стражника. Совсем. Ещё более отвратительно оно было на фоне дорог, что стали месивом после вчерашнего дождя. Духота, влажность и запах болотного разложения…

И не только болотного, увы.

Два десятка поднятых — это хорошо. А под его непосредственным контролем — вообще отлично! В особенности после недавней смены власти. Его хозяева получили город, а он сам — увеличение зарплаты, повышение и отряд в придачу. Такой себе отряд, прямо скажем, но всё равно очень даже не плохо.

Порыв ветра вновь донёс смрад… Ик, ну почему именно эти? Найти бы того аколита, что решил не заморачиваться мочением, да выдернуть ноги… И бросить в выгребную яму. Чтоб, значится, хлебнул радости, счастья и великой благодарности!

Ладно, это лишь бурчание немолодого воина. На самом-то деле всё не так уж и плохо. Трупы, конечно, воняют, особенно теперь — измазанные в грязи и нагретые светилом, но этот же смрад отгоняет разного рода шваль, что любит ошиваться близ кланового квартала. А если что — вины его в этом нет, он ведь предупреждал…

Так, а вот эти что-то уж слишком уверенно топают. Да прямёхонько сюда. Одёжка потрёпана, на ногах лапти. Крестьяне? Явно не клановые, да и на мещан не похожи.

— Стоять! Вы почём, быдло, сюда топаете?

В ответ фигуры ускорились, чуть ли не подбегая к замершему стражнику. Тот, в прочем, быстро юркнул между смердящими трупами, не слишком опасаясь сбрендивших нищих. Увы, не первый раз… В последнее время как-то уж слишком много недовольных, но что поделаешь — новым хозяевам приходится восстанавливать потраченные ресурсы. А откуда их брать, если не с города?

Подконтрольная нежить уже схватила нескольких, когда фигуры зарычали… И одна из ближайших, уже зафиксированная тремя парами мёртвых рук, резко дернулась вперёд, буквально отрывая хлипкие конечности мертвецов. Накидка упала, являя миру мертвенно-бледную плоть, испещрённую сеткой черных набухших вен. Чуть светящиеся красным глаза блеснули, безошибочно находя единственного живого человека.

Стражник не успел даже вскрикнуть — вытянутая рука, длиннее человеческой, в одно лёгкое движение разорвала шею несчастного. Отряд зомби встал, безучастно наблюдая за стремительно холодеющим человеком. В прочем, отсутствие сопротивления лишь ускорило их окончательную гибель. Кровавые гули получили чёткие приказ — полная зачистка.

***

— Владыка ведь сказал действовать тихо!

Ихра была в откровенном ужасе. Нет, на уничтожение нового владетельного клан, как и на смерть всех остальных людишек, ей было откровенно плевать. Страх вызывало предчувствие будущего недовольства того, чьё расположение она безуспешно пытается получить… Что прародитель сделает с теми, кто не оправдал его доверие, она не знала. Да и не хотела знать, если честно.

Может убить этого старикашку? Прямо сейчас? А что, она ничего не знала, а за самодеятельность других ответственности нести не может. Конечно, осадочек останется, но это всё равно несопоставимо с…

— Я и действовали тихо. — Татал, напротив, был абсолютно спокоен и собран. Месть требует холодной головы, а спасение заложников, коими стали остатки его клана, требует ещё и хорошей реакции. Так что вампир сосредотачивался, концентрируясь на сгустках крови и их расположении. Кажется, в подвал ещё никто не спускался.

— Это каким же образом наполовину вырезанная стража, горящий квартал и толпа гулей бегающих по городу соотносятся с понятием «тихо»?

Красные зрачки мужчины блеснули, выдавая поднявшиеся, но тщательно удерживаемые эмоции.

— А что ты предлагаешь? Пробираться на территорию клана одним? Ночью?

— Ну да!

— И что дальше? Ты бы смогла тихо всех перебить? А потом столь же тихо провести пол сотни человек по ночному городу, в обход всех постов? И, конечно же, с лёгкостью миновала бы закрытые на ночь ворота.

Раздражение девушки, кажется, лишь усилилось. Она демонстративно подняла ладонь с аккуратными ноготками, став загибать пальцы.

— Можно было остаться в городе, выведя пленников днём. Или захватить поместье, разыграв очередную делёжку власти. Или подкупить стражу, собрав фиктивный караван рабовладельцев. Или в конце-концов просто бросить это мясо, не нарушая желания Владыки…

— Это «мясо» — мой клан, стерва. Я знаю, что для тебя это слово лишь пустой звук, но не все такие же твари. — Сознание затопила холодная ярость. Он понимал, что в случае необходимости — сам, собственными руками, убьёт каждого из пленников. Но это право главы клана. Его право. А дать шанс на возвышение — его обязанность, уже непростительно нарушенная смертью почти двух третей соклановцев. И он должен, просто обязан, теперь вывести каждого. Абсолютно каждого. Если понадобиться, Татал вырежет этот город…

А Ихра… Внезапно для мужчины успокоилась. Переход был настолько быстрым, фактически мгновенным, что Татал даже невольно вздрогнул.

— Вот и ладушки, — девушка легко улыбнулась, — значит это было твоё желание и твоё решение. Если что-то случится — сам и неси ответственность, бывший владетель.

Глава клана, теперь уже точно, как отметил мужчина краем глаза следя за изолированной гулями тюрьмой, напряжённо прищурился, глянув на интригующую стерву. Взгляд встретил ответный насмешливый взор точно таких же красноватых глаз.

— Не бойся, Татал. Я не буду подставлять тебя. — Ихра ухмыльнулась. — По крайней мере сегодня.

Глава 20

***(день 198, Столица)

Пока Нафаня, тихонько матерясь, утаскивал два мешка раскуроченных артефактов, я внимал потоку мысли. Он, поток, изливался уже почти два часа, давно перестав нести какую-либо новую информацию, где-то на середине плавно перейдя к грандиозным планам по использованию новых методов артефакторики. Точнее, не то чтобы сплав классической магии и жречества был действительно чем-то новым для нас — кое-какие побрякушки обнаружились ещё у слигов, благо дохлые боги не слишком жадничали. Другое дело, что качество там было… Никакое. Так что, скажем так, ранее мы не имели доступа ни к нормальным примерам сего направления артефакторики, ни к возможностям их повторить. Теперь же появились достойные примеры, но и только. Поэтому пришлось прерывать размечтавшегося говоруна:

— Камор, все твои планы бесполезны.

Вампир взвился, словно наседка оберегающая яйца.

— Почему, Владыка? Всё должно сработать! Девочки подтвердили выкладки, а тесты показывают…

Опять поток… Но первый вопрос был несколько странным, если честно. Почему? Почему же мы не способны создавать артефакты на стыке классической магии и жречества? Наверное потому, что у нас нет карманного божка и соответственно жрецов, как у этих сектантов! Он что, не понимает? Чёрт, как бы это помягче объяснить…

— Понимаешь, Камор, артефакты используют ману божества…

— Да, повелитель, вы абсолютно правы.

Я даже моргнул, пытаясь отогнать настойчивую мысль об издевательстве одного конкретного вампира. Но этого ведь не может быть, верно?..

— Камор… Ты видишь вокруг хоть одно божество?

Надеюсь, теперь стало более…

— Одно вижу, — ласково улыбнувшись, парень указал прямо на меня, — наше божество ходит среди нас, Прародитель. И даже жрицу себе завело, хи-хи!

И тут я осознал…

***(позже)

Иду я, значит, по коридору, весь из себя такое боженька (ну почти), рядом вышагивает верховная жрица… В халатике на голое тело, извращенка хренова. Поток вопросов и предложений наконец исяк, поэтому можно немножечко отдох…

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Владыка пустоты 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело