Выбери любимый жанр

Дезертир (ЛП) - Шеферд Майк - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

    – Наши испытания пока что не заходили так далеко, – неохотно призналась женщина, хмуро посмотрев на одного из своих подчиненных.

    – Когда это будет? – поинтересовался капитан Хейворт.

    – Через две недели, сэр, – ответил подчиненный. – Две недели, чтобы закончить текущие тестирования. После еще неделя для производства пятисот тонн уни-плекс. Скажем, еще две недели работы вместе с вами, чтобы разработать подход для извлечения умного металла и замены его новым материалом. Всего пять недель.

    – Четыре, – сказал главный инженер. – Мы сможем усовершенствовать процесс, пока проводится тестирование. Может, меньше, если сможете помочь получить этот уни-плекс, когда он станет доступным. Я хочу в обязательном порядке протестировать процесс замены по шагу за один раз, – сказал он, обращаясь уже к капитану.

    – В этом материале много неизвестного, – сказала ведущий менеджер, взглянув на наручное устройство. – Я уже не говорю о стоимости. Проводимые тесты уже исчерпали весь лимит. Кто даст дополнительное финансирование?

    – Я должен проверить, – покачал головой капитан Хейворт. – Кто платит за разработку металла?

    – «Нуу Энтерпрайз», – сказала ведущий менеджер и Крис кивнула. Всю работу над уни-плекс оплачивает дедушка Эл, потому, что он все еще надеется определить, кто пытался убить Крис и, раз «Нуу Энтерпрайз» платит за исследования, то и прибыль получит всю. Дедушка Эл такой добросердечный человек.

    – Хорошо, – сказал шкипер. – Значит, у меня есть неделя для получения одобрения средств и еще неделя для перевода. Я вернусь сюда через неделю.

    – Мы свяжемся с вами завтра, чтобы узнать, как идут дела, – сказала ведущий менеджер с улыбкой, в которой была нужная смесь хищника и просителя, как того и нужно правительственному подрядчику.

    Закончив совещание, они вернулись к кораблю.

    – Дейл, у тебя есть вопросы? – спросил капитан и получил от инженера отрицательный ответ. – Лонгнайф, мы вполне можем отпустить экипаж в увольнительную. Любой, кто захочет, может получить ее. Это касается и тебя, лейтенант.

    – Я хотела бы присмотреть за персоналом разработчиков, сэр.

    – Я бы предпочел, чтобы ты этого не делала. Никогда не знаешь, с кем разговариваешь с лейтенантом Космофлота, принцессой или крупным акционером. Пока я не получу финансовое одобрение, я не могу рисковать тем, что кто-нибудь расценит твой кивок как заказ на работу.

    – Сэр, раньше вы не выражали такой озабоченности.

    – Так моего офицера раньше никто не называл принцессой. Я не знаю, кто та женщина, но проблемы мне не нужны.

    Крис не знала даже, как на это ответить. Наконец, она решилась:

    – Сэр, мне не нужен отпуск.

    – И нам, наверняка, понадобятся твои «особые» отношения. Просто держись подальше от научной команды. Разве сегодня вечером у тебя нет никаких дел?

    – Разве что бал, сэр, – нахмурилась Крис. Она надеялась, что тест продлится дольше, и она на него не попадет по уважительной причине.

    – Правильно. Так почему бы тебе не заняться этим делом?

    – Сэр, моя мама...

    – Нет, жена премьер-министра еще не отдает мне приказы относительно тебя... пока. Но моя жена заметила в колонке сплетен, что твое отсутствие на балу для благотворительных организаций на прошлой неделе было подробно освещено. Так что мой персональный компьютер, далеко не такой умный, как твой, сейчас во всех социальных сетях ищет то, что, как я подозреваю, является твоими социальными обязанностями. Лейтенант, у всех нас есть обязанности. Раз ты настаиваешь на том, чтобы совмещать обязанности офицера Космофлота с обязанностями принцессы, я не ожидаю, что Космофлот сократят, но не могу позволить докладывать премьер-министру или его жене каждый раз, когда ты увиливаешь от тех или других обязанностей.

    – Сэр, я поступила в Космофлот. Титул принцессы мне навязали насильно, – чуть не сплюнула Крис.

    Хейворт улыбнулся.

    – Нам всем приходится нести свое бремя. Лифт в той стороне, лейтенант, – сказал капитан, кивнув в сторону лифта, который должен доставить ее от дока к центральной станции, а оттуда – к космическому лифту до Вардхейвена.

    Крис взглянула на наручное устройство, что всяко быстрее, чем мысленно спрашивать у Нелли, который час.

    – Мама будет рада узнать, что у меня есть четыре часа, чтобы подготовиться к балу. Я передам, что мой капитан разделяет ее беспокойство о моем социальном расписании.

    – Или, как минимум, его жена, – добавил Хейворт, отворачиваясь к «Молнии».

    Крис вскочила на проезжающий мимо электрокар, плюхнулась на свободное место. Можно провести время на жалкой вечеринке, не плохая замена тому беспорядку, в которое превратилось ее назначение на экспериментальный корабль. Генерал МакМоррисон, начальник генерального штаба Вардхейвена как-то сказал, что не знает, куда можно сунуть миллиардера-младшего офицера, отпрыска премьер-министра, а теперь и вовсе принцессу, и, да, точно, мятежницу. Но Крис не выбирала родителей! И у нее не было выбора, нежели сместить с места своего последнего шкипера.

    Тем не менее, Крис попросила назначение на какой-нибудь корабль. Как любой младший офицер, ожидала назначение получше, но получила самое худшее, которое только могла получить. С привязанной к восьмому причалу «Молнией» при прохождении учений экипаж спал на борту станции... а Крис дома.

    По крайней мере, в колледже у нее была каморка в общежитии. Сейчас же, превратившись во взрослую женщину, она спала в той же комнате, что и в детстве. Могло быть и хуже, папа с мамой живут в центре города в резиденции премьер-министра.

    И для этого я училась в колледже и завербовалась в Космофлот!

    – Крис, – обратилась Нелли к хозяйке вслух, выводя ту из оцепенения, – не хочешь посмотреть свежую почту?

    – Можно. Что-нибудь хорошее?

    – Я удалила большую часть нежелательной почты. Прислали финансовые отчеты. Краткий обзор я дам в пятницу. Есть сообщении от Томми Лиена. Я его не проверяла.

    – Спасибо, Нелли, – с улыбкой сказала Крис. Томми был ее единственным другом, с которым она познакомилась уже будучи завербованной в Космофлот. Проблема в том, что он остался на «Тайфуне», а ее перевели на «Молнию». Таков путь офицера Космофлота.

    – Привет, Шпилька, – начал Томми, улыбнувшись от уха до уха. – У меня появилось несколько дней отпуска, их можно где-нибудь провести.

    Крис точно знала, где.

    – Есть тут новенькая планетка, Итсахфайн, чуть дальше Олимпии. Народ говорит, там нашли старые руины, возможно, от Троицы. В любом случае, я забронировал самое дешевое место на бродячем корабле «Беллерофон» и на неделю отправляюсь туда.

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шеферд Майк - Дезертир (ЛП) Дезертир (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело