Выбери любимый жанр

Дезертир (ЛП) - Шеферд Майк - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

    – Между Турантик и Гамильтоном была какая-нибудь вражда? – спросила у Нелли Крис.

    – Обычное торговое соперничество, – ответил компьютер.

    Крис стала изучать экран в поисках того, как они с Томми вписываются в эту картину.

    – Крис, у тебя входящий звонок.

    – Кто там так не вовремя?

    – Томми.

    – Прими, – подпрыгнув, воскликнула Крис. Джек с Харви тоже вскочили с дивана, наверное, лишь на полсекунды медленнее. Усталость прошедшей ночи была мигом забыта. Эбби тихо сидела в кресле с прямой спинкой, которое поставила в уголке. Может, она и впрямь немного поспала.

    Экран на стене разделился, половину занял входящий видеозвонок. Это был Томми, бледное лицо, на котором еще больше, не хуже сигнальных огней, выделялись веснушки, волосы растрепаны.

    – Крис, мне нужна помощь, – сказал он без своей знаменитой кривой усмешки.

    И тут экран погас.

    – Нелли, где остальное? – закричала Крис.

    – Звонок был прерван на той стороне.

    – Откуда он звонил? Запусти запись еще раз! – потребовала Крис. Нелли выполнила приказ, поставив запись на паузу прежде, чем произошло отключение. Крис всмотрелась в глаза Томми, пытаясь прочитать в них страх, ужас, обретенную свободу. Лицо Томми выглядело уставшим.

    – Расскажи мне о звонке, Нелли, – приказала Крис.

    – Оглавление файла повреждено, видимо, была попытка восстановить вызов, – сказала Нелли. – Звонили со станции «Верхний Турантик» около шести часов назад в режиме реального времени. Точное местоположение аппарата сказать не могу, но оно находится в общественной системе станции.

    Появилась схема стандартной станции класса Е.

    – Не так много, чтобы можно о чем-то сказать, – пробормотал Джек.

    – Шесть часов назад Томми был на Турантике и ему нужна помощь, – отрезала Крис. – Мне этого достаточно.

    – Достаточно для чего?

    – Начать поиск, – Крис поднялась и начала расхаживать по комнате.

    – Турантик от нас за двенадцать световых лет, – заметил Джек. – Шесть часов приоритетной почтой.

    – Ну так свяжись с кем-нибудь. Ты же полицейский. Пусть кто-нибудь из твоих братишек возьмет свои шмотки и отправится искать Томми.

    – Крис, моя контора работает только с личной безопасностью клиента. Мы не занимаемся похищениями людей.

    – Твое агентство разыскало тех придурков, что похитили Эдди, – огрызнулась Крис, достаточно обезумевшая, чтобы не задохнуться при упоминании имени шестилетнего брата, задохнувшегося под навозной кучей.

    – Эдди был наши клиентом. Томми – нет.

    – Как по твоему, кому понадобилось похищать Томми, если бы он не был близок ко мне?

    Лицо Джека сделалось кирпичным. Ответа у него не было.

    – Нелли, свяжи меня с дедушкой Рэем.

    Джек поднял бровь, но отвернулся и уселся обратно на диван. Сложив руки на груди, он смотрел на Крис, словно ей сейчас будут преподавать парочку уроков.

    – Привет, Крис, чем занимаешься так рано в субботу после бала? – с части большого экрана улыбнулся дедушка Рэй.

    – У меня вроде как появилась проблема, дедушка, – ответила Крис и ввела его в курс дела. Когда она стала рассказывать о Томми, его улыбка тут же сменилась обеспокоенным хмурым взглядом. Как только Крис закончила, дедушка кивнул.

    – Я помню его, приятный молодой человек. Это нелегко, Крис, – когда такой человек, как дедушка Рэй, говорит, что что-то нелегко, обычно так и есть. – Турантик не часть Союза Разумных. Они изображают из себя нейтральную планету, держась в стороне и избегая всяческих обязательств перед всеми. Крис, год назад, когда мы все были гражданами Общества, я бы мог связаться с ними, как частное лицо и половина копов Турантика начала бы поиски Томми. А сейчас я король, – с сожалением добавил Рэй, разворошив челку, которая и без того нуждалась в расческе, – и рычагов у меня намного меньше.

    Крис кинула взгляд на Джека. Тот покачал головой, и скорчил свое смуглое лицо, мол, я же тебе говорил.

    – У нас ведь есть посольство на Турантике?

    – Бизнес-резиденцию Вардхейвена переименовали в посольство, но, дорогая, нам всем придется заново учиться многим вещам, которых нет в учебниках истории.

    – Была бы признательна, если бы ты связался с кем-нибудь из посольства и поинтересовался, может у них есть какой-нибудь способ заставить полицейских заняться поисками Томми, – и мысленно обратилась к персональному компьютеру: – Нелли, отправь дедушке копию звонка Томми.

    Дедушка внимательно уставился на что-то вне пределов видеокамеры. Крис услышала тихий голос Томми.

    – Ясно, – еще больше нахмурился дедушка.

    – Если бы он не спутался с одной из тех самых Лонгнайф, такого бы с ним никогда бы не случилось, – заметила Крис.

    – Он с Санта-Марии. Он не гражданин Союза Разумных.

    Точно! Санта-Мария где-то на полпути через галактику и ни к одному объединению не присоединилась.

    – Он офицер Космофлота Вардхейвена, – заметила Крис. – Это должно что-то значит.

    – Некоторые утверждают, что в таких случаях мы должны предоставлять двойное гражданство. А это, в свою очередь, может все еще больше запутать.

    Крис понимающе кивнула, но не оторвала взгляда от дедушки. Впервые в жизни дедушка вздрогнул первым.

    – Я сделаю несколько звонков. Должен найтись кто-нибудь, кто знает кого-нибудь, кто задолжал им услугу.

    – Спасибо, дедушка.

    – Не исчезай, Крис. Я скоро перезвоню, – с этими словами дедушка отключился.

    Не исчезай, - подумала Крис. Разве поможет Томми, если она исчезнет? Она взвесила шансы Томми с учетом того, что может сделать дедушка Рэй. Крис пришла в движение до того, как решила действовать. Альтернативы не было.

    – Нелли, свяжи меня с капитаном Хейвортом.

    Шкипер «Молнии» обнаружился у себя в кабинете за столом. Он бросил взгляд на экран.

    – Лейтенант. Ты сегодня опоздаешь? Бал слишком долго длился?

    – Сэр, появилось личное дело. Я хотела бы взять отпуск, который вы предложили вчера.

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шеферд Майк - Дезертир (ЛП) Дезертир (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело