Барнар - мир на костях 2 (СИ) - "Angor" - Страница 4
- Предыдущая
- 4/52
- Следующая
Ведьма вышла в наружную галерею, заросшую коричневыми пожухлыми лианами. Сбоку на стене с трещинами находились железные вставки, и ряд их формировал лестницу. Вся конструкция выглядела совсем ненадёжно, но этот вариант куда лучше, чем пробираться через парадный вход, возле которого находится трон короля и снуют его воины.
Она начала спуск. Ветер усилился до такой мощи, что казалось, будто он способен в любой момент сорвать её вниз. Как назло, ладони потели. Тара проклинала всё и всех на свете. Она не понимала, почему даже в мире мёртвых чувствует боль и физические недостатки.
Чародейка старалась не глядеть вниз, но и пейзаж вокруг не успокаивал. Красное небо давило на сознание и раздражало. От летающей вокруг тёмной массы душ звенело в ушах. Будто те что-то одновременно шептали.
Тара всë же смотрела себе под ноги, чтобы не оступиться, и мысленно считала ступеньки. Раздался треск. Железная вставка, за которую она держалась одной рукой, оторвалась от болтов и рухнула. Но девушка не успела ещё ухватиться за следующую. Руки её один раз взмахнули по воздуху. Лицо волшебницы искривилось от испуга. Она было вот-вот не сорвалась, но рука нагнувшейся к ней сестры крепко ухватила её за запястье.
— Старайся держаться одновременно за разные прутья, а то где я потом найду ещё такую же сестру, как ты, — Карлин тепло улыбнулась глазами. — Ведь кроме тебя точно никто не сможет выпить три кружки эля подряд и закусить их целым поросенком на вертеле, а потом ещё и двумя запеченными с грушей гусями. И при всëм этом не лопнуть.
— Я знала, что ты сделаешь верный выбор, — Тара кивнула ей и двинулась дальше.
— Прости меня за то, что тебе пришлось здесь оказаться раньше времени.
— Карлин, тебе не за что извиняться. Поверь мне, когда мы выберемся, то я призову ублюдка Ормонда к ответу. Я дала себе клятву. И к тому же хорошо, что мы узнали о том, что творится в пограничье. Все эти бесчинства с душами магов просто ужасны. Кто-то должен ответить за то, что стало с нашей матерью. Нужно будет освободить её из рабства. Директриса мне говорила о том, что всё на самом деле решают боги и их воины-ангелы. Король Терминаса — лишь их ручная шавка.
В то время, пока сëстры убирались из этих мест подальше, безглазая собака в башне улеглась своей мордой на костлявые лапы и тихо поскуливала. На спине её чётко прослеживались рубцы от побоев, покрытые струпьями. Животное безукоризненно подчинялось страже и правителю, но его всё равно наказывали. Такова была ненависть к тем, кто являлся в прошлой жизни волшебником. Но сейчас в её голове ярко всплывали образы, которые некогда представлялись ей такими близкими. Что даже новое перевоплощение не смогло стереть детей из памяти. Её тянуло к своим дочерям. Она сильно хотела прижаться к их ногам, чтобы верно охранять и не подпускать к ним обидчиков. Бедная собака горько и громко завыла, вложив в этот вой всю свою боль. В её ограниченном теперь разуме осталась только одна цель: быть с ними рядом, покуда она сможет.
На визг прибежал один из охранников. Он замахнулся на зверя плетью с медной обшивкой, чтобы заставить ту заткнуться, но собака атаковала первой. Её клыки глубоко впились в неприкрытую доспехами шею воина. Она с такой силой таскала его по полу, что вырвала целый кусок плоти с сосудами.
Ведьмы уже успели укрыться под мостом. Они сначала аккуратно передвигали ногами, чтобы не делать заметных всплесков, после чего, набрав побольше воздуха, нырнули. Карлин что-то схватило за ногу под кровью, и ей пришлось всплыть. К её колену прицепился длинный червь с двумя рядами острых зубов. Когда девушка отсекла его тело, голова всё ещё не разжимала челюстей. Чародейка с большим трудом раздвинула их руками. Она была в платье, и казалось, что эта кровь и мерзкие твари, обитающие в ней повсюду. От таких мыслей становилось дурно, но волшебница себя пересилила и догнала сестру.
Первые метры на суше они преодолели ползком, дабы с башни их не могли увидеть. Когда впереди замелькали покосившиеся плиты кладбища, девушки побежали во всю прыть. Они не останавливались больше и не пытались говорить. Тревога, которая часто пронизывает перед самым финишем одолела их. А что, если они не смогут выбраться? А что, если что-то пойдёт не так? Такие мысли не давали ни капли спокойствия.
Из-за чёрного, скрученного и облезлого дерева на Тару набросился хранитель. Он ударил её в плечо острым клювом-пробойником от своего наджака, и та, вскрикнув, повалилась на землю. Сознание парализовало, так как её кровь окропила его оружие. Карлин схватилась за меч и кинулась на него, но хранитель мира мёртвых поднялся на крыльях выше. Она не могла его достать. Тогда ведьма попыталась поднять сестру, чтобы нести на руках, но противник подлетел к ней со спины. Если волшебница спустит с него взгляд, то им уже никогда не удастся вернуться к жизни.
Сторожевая собака всё это время бежала за ними. Она, свирепо рыча, с разбегу оттолкнулась от одной из плит и в прыжке вцепилась пастью в крыло хранителя. Тот, не удержавшись, повалился на землю. Карлин пронзила его голову мечом и отобрала оружие, очистив в спешке о траву. Тара пришла в себя.
— Мама, — сëстры со слезами на глазах заключили собаку в объятия.
Но все хранители пограничья бессмертны. Он вновь поднялся на ноги. Однако теперь уже вместо одного рядом с ним возник второй, из его крови.
Животное принялось защищать своих детей. Тара обнажила клинок, но Карлин резко её одернула.
— Нам нужно бежать отсюда! Мы сейчас никак не сможем ей помочь!
Ведьма понимала, что им не одолеть хранителей. Она бросила злобный взгляд на созданий, избивающих мать, и повиновалась сестре.
Девушки больше не оборачивались. До их ушей доносился душераздирающий скулёж и визг несчастного создания. Хранители раскрошили собаке череп сапогами. Но затем она вновь переродится по манию жестоких богов, чтобы страдать заново.
Тара нашла в песке оставленный ею двуручник Соломона-Павла и подняла его. Она сильно удивилась, увидев неподвижно стоявшую на прежнем месте переправщицу.
— Идëм в лодку, — сказала чародейка Карлин.
Сейчас ведьма поняла, почему та больше не отчаливала отсюда. Про переправщицу ходят легенды, что она всегда всё знает наперёд. Рейсы её судна самые точные.
Переправщица действительно ждала их. Но приступила к отплытию не сразу. Долгом её всë же было неизменное постоянство. Она защищала неприкосновенность мёртвых вод. И никто не имел права самодовольно рассчитывать на путешествия среди этих морей.
Переправщица склонила к Таре свою костлявую скрипучую ладонь. Волшебница осознавала, что за всё придётся платить.
— Давай, — поторопила её Карлин. — У нас мало времени. Хранители скоро нас догонят.
— Но это кольцо могло бы нам помочь в будущих сражениях. Например, когда нам предстоит освободить маму, — кусала губы Тара. — Что, если оно нам понадобится.
— Но тогда переправщица не вернёт нас в мир живых. А так она поможет нам выбраться. Без неё этих вод никто не преодолеет. Помнишь же сказку? Что по морям Терминаса плавали самые лучшие и быстрые корабли королей, но так и не нашли берега, и их поглотила пучина.
— Да, — ответила та и сняла кольцо Гильдегарды, вложив его в руку переправщицы.
Лодка тронулась. И сквозь всплески и туманную дымку до берега донёсся тихий, но уверенный возглас Тары:
— Я освобожу тебя, мама! Обещаю…
Глава 3
*Окрестности Торианвиля*
До ведьмы доносились предсмертные вопли гномов. Воздух пропитался железным запахом крови. Она сосредоточилась на портале. Сейчас Амелия предельно точно представляла себе, какую судьбу стоит избрать. Ладонь девушки прислонилась к липкой земле. Кольцевой проход был создан. Выжившие перенеслись за удерживающий купол.
Бофур, в помятых доспехах, тяжело дыша, оглядывался по сторонам дикими от битвы глазами. Бороду покрывала кровью его соратников. Видимо, она очутилась там в тот момент, когда повелитель хаоса принялся разрывать всех на куски. Дож не видел своего родственника, Ормонда, среди остальных ошарашенных от ужаса гномов. В головах у всех творилась настоящая суматоха. Они были готовы к смерти, но не знали, насколько это сражение выйдет чудовищным.
- Предыдущая
- 4/52
- Следующая