Выбери любимый жанр

Зов (СИ) - Стерх Юрий - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

Целый день потерян впустую! Столько ценного времени потрачено на пробки, просто уму непостижимо!

На улице было слякотно, сыро и промозгло. За толстым бронированным стеклом роскошного автомобиля моросил мелкий колючий дождик, люди укрывались под зонтами и спешили со всех ног под навесы или искали убежища в подземных переходах и метро.

Тамара Павловна всегда говорила, что вот такой мелкий дождик в это время года всегда к наступающим холодам и первому снегу.

Ну, посмотрим!

В руках завибрировал супермодный, в золотом корпусе с рубиновыми кнопками телефон Vertu. Мне, конечно, глубоко наплевать на все атрибуты роскоши, но статус моей строительной компании обязывал, и мне приходилось соответствовать, иначе попросту не поймут!

Звонили с какого-то незнакомого номера.

— Да, слушаю вас!

— Молодой человек! — мужской голос в трубке говорил по-французски. — Вы любите театр?

— Под настроение! — честно ответил я на том же языке.

Голос говорившего был спокойным, но в тоже время чувствовалось, что его обладатель человек сильный, с твердым характером и совершенно уверенный в себе. Мое сердце заколотилось чаще!

Неужели это Он — прадед? Как же я долго ждал этого момента!

— Ну, тогда давайте поступим так! — по голосу говорившего и постороннему шуму в трубке можно было догадаться, что он сейчас шел по улице вдоль проезжей части.

— Напротив Большого театра есть старинный отель под названием «Метрополь». Я там раньше любил останавливаться, когда бывал в Москве. Насколько я помню, в том отеле был великолепный ресторан и, если мои глаза меня не обманывают, то он вроде как и сейчас работает! Может, отобедаете со стариком, окажете мне милость?

— С удовольствием! В котором часу?

— Я думаю, в шестнадцать! Вам это будет удобно?

— Вполне!

На том конце отключились, а я с сильно бьющимся сердцем посмотрел на часы. До шестнадцати еще почти сорок минут, по таким пробкам точно не успею…

Метро!

— Остановись возле ближайшей станции метро! — бросил я водителю.

Добраться до станции Театральная мне удалось довольно-таки быстро. Всего-то пару пересадок, и уже через каких-то там двадцать пять минут я в сильном волнении заходил в ресторан отеля.

Ко мне тут же подошел метрдотель — сама любезность.

— Господин Смирнов?

— Да.

— Вас ожидают! Прошу за мною!

Его я увидел сразу. Очень высокий мужчина крепкого телосложения, на вид лет так пятьдесят восемь, максимум шестьдесят — больше ему не дать ни при каком воображении. Волосы совершенно белые. Темно-синий пиджак из дорогого добротного сукна, рубашка без галстука и расстегнута на две верхних пуговицы. Под воротом красивый шелковый платок, повязанный хитрым узлом и скрепленный бриллиантовой брошью. На левой руке массивные золотые часы, а на правой — изящный перстень с крупным бриллиантом на безымянном пальце.

Он сидел за столом, откинувшись на спинку стула, уперев руки в стол, и не сводил с меня пронзительно-голубых глаз. Он очень был похож на отца, только чуть массивней подбородок, и совсем другой взгляд — взгляд человека из другой эпохи, человека живущего бесконечно долго на этой земле. Всё это я успел для себя отметить, пока шел к своему прадеду через весь зал следом за метрдотелем. Он отодвинул для меня стул, приглашая садиться. Я глянул на прадеда, тот молча кивнул.

Пока всё шло сдержано, без каких-либо эмоций. Отец предупреждал меня, что у него непростой характер, так что к чему-то такому я был готов изначально.

Пауза немного затянулась. Он, не стесняясь, разглядывал меня, а я сидел напротив и так же, как и он, не сводил с него глаз — всё-таки это первый после отца родич, которого я увидел в своей жизни.

— Зови меня по-простому — Дед! — сказал он по-русски, слегка нахмурив при этом брови.

— Зови меня просто Внук! — ответил я в той же тональности.

Дед неожиданно расхохотался, запрокинув голову назад, и смеялся от души где-то минуты три, да так заразительно, что я не удержался и засмеялся вместе с ним.

Отсмеявшись, он вытер тыльной стороной ладони глаза и посмотрел на меня уже совершенно другим взглядом. Теперь он смотрел на меня так, как дед смотрит на своего внука, которого не видел уже много лет. Он еще раз улыбнулся и протянул мне обычный почтовый конверт для письма.

— На вот, тут тебе послание, ознакомься! А я пока хочу блинов с икрой, с черной, красной, щучьей и водки… много водки, нашей настоящей русской водки!

Подбежал официант, принимая заказ, а я впился глазами в строчки, написанные папиной рукой.

В письме говорилось о том, что у него всё хорошо, что обосновался он в княжестве Монако, что ему очень не хватает общения со мной, что скучает по Петру и Марго, очень сильно сожалеет, что, скорее всего, больше никогда не увидит Тамару Павловну. Одним словом, всё было пропитано ностальгическими нотками. В конце прописью семейным шифром был указан его мобильный телефон и просьба звонить с одноразовой сим-карты, которую необходимо после каждого звонка незамедлительно уничтожить…

— Ну, не так уж и сильно он там скучает!

Дед зачерпнул ложечкой из хрустальной вазочки красной икры и щедро намазал на блин.

— Заявился ко мне с двумя вот такими, — дед отложил вилку и нож в сторону, прижал к груди два кулака, выставив локти вперед, — да-да, вот с такими, и я не преувеличиваю… даже у меня дух перехватило, а ведь я, поверь, в своей жизни повидал немало! Да, ага! Так, о чём это я? А!

Дед махнул залпом рюмку водки, тут же закусил соленым грибочком и, быстро прожевав, сказал:

— Он там на те деньги, что я ему оставил, прикупил неплохой яхтклуб с отличным рестораном и отелем, плюс еще ремонтные мастерские! Одним словом, живет там сейчас мой внучок, мучается-страдает! Так он там тебе пишет?

Я засмеялся и посмотрел на деда. От того чопорного мужчины, который встречал меня в ресторане несколько минут назад, не осталось и следа. Правду говорят, что у отцов и сыновей отношения всегда хуже, чем у дедов и внуков! Это, конечно, не мой случай, отношения у меня с отцом были более чем хорошие, и с дедом, я думаю, мы поладим не хуже.

— Дед, ты надолго приехал? Сколько времени ты намерен здесь пробыть? Мне надо столько всего тебе рассказать и показать!

Он глянул на меня исподлобья, сдернул салфетку с груди и отодвинул пустую тарелку в сторону. Затем еще раз пристально посмотрел мне в глаза и сообщил:

— Я навсегда приехал, Коля! Мне уже почти двести тридцать лет! Умирать тут буду! Там, — дед мотнул головой, — я уже умер, а здесь хочу провести остаток дней рядом с внуком! Не прогонишь?

— Дед! Да я… я… я так рад! Здорово, что ты принял такое решение! Вот теперь заживем! Вот теперь развернемся!..

Я не удержался, вскочил со стула и обнял деда! Тот улыбнулся и похлопал меня по руке.

— Тебе надо какие-нибудь вещи забрать? Ты в «Метрополе» остановился?

— Да нет! Чемодан в гардеробной, остальное на мне. Всё что у меня было, я передал твоему отцу. Немало, смею заметить, почти восемьсот миллионов евро, и тайники вскрывать не надо! Ты еще не сподобился?

— Нет, зарабатываю пока.

— Ну и хорошо, без надобности не надо трогать!

Дед сыто откинулся на спинку стула и погладил живот.

— Как я давно хотел поесть черной икры с блинами именно здесь в «Метрополе»! — дед мечтательно закатил глаза. — Ты не представляешь, Коля, как здесь раньше готовили блины с икрой! Сейчас, конечно, тоже неплохо, но не то, не то…

— Поехали домой! Там под пристальным взором тёти Тамары тебе такие блинчики с икрой приготовят, что пальцы себе откусишь, гарантирую!

Дед засмеялся, и мы, рассчитавшись, одарив щедрыми чаевыми официанта, встали из-за стола.

Забрав в гардеробе чемодан и легкое пальто, дед придержал меня за руку.

— Погоди! Надо придумать какую-нибудь легенду для твоих близких. Значит так! Я твой дядя, младший брат твоего отца от другого брака, мне шестьдесят девять лет… — дед немного задумался. — Всю жизнь искал родню, наконец-то нашел!

53
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Стерх Юрий - Зов (СИ) Зов (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело