Выбери любимый жанр

Чужая невеста. Я тебя украл (СИ) - Лакс Айрин - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Метнув в мою сторону осторожный, острый взгляд, Лея отходит немного, делая вид, будто козленок утягивает ее за собой. Хитрая бестия… Я лишь проникаюсь азартом еще больше и быстро догоняю ее у плетеной ограды сада.

- Ты испортила чужую машину, Лея. Плевать, что ты предприняла глупую и неосмотрительную попытку сбежать. Главное, что ты навредила при этом имуществу других!

- Я не знала, что это чужая машина! - хмурится она, с досадой покусывая губешки.

Лея прихватывает верхними зубами нижнюю губу и отворачивает лицо в другую сторону.

- Хорошо. Не знала. Но зато ты видела, как я положил деньги в рюкзак и хотела сбежать. С деньгами и документами, угнав машину, которая тебе не принадлежит.

- Скажи проще, мне ничто не принадлежит! - вырывается с ее губ.

Ох, непокорная девка… Не даст закончить мысль, зажигает всего парой слов, вновь вынуждая меня фантазировать о том, чтобы отшлепать ее хорошенько и заткнуть этот ротик…

- Я уже извинилась перед женой твоего друга за испорченное имущество. Алия согласилась, что я могу отработать свою вину, помогая ей по дому! - выдает Лея.

Вот как! Значит, хозяйка дома уже все решила и без моего вмешательства!

- Хорошо. Причиненный чужим людям вред ты исправишь, а что касается меня?

- Ты получишь ту жену, о которой мечтал.

- Вот это вряд ли!

- Я буду послушной и тихой женой. Начиная с этого самого момента, ты не услышишь от меня ни одного лишнего слова и не заметишь стороннего действия! - обещает Лея, бросив на меня взгляд такой силы, который глухой штормовой волной ударяет в мою грудь.

Даже голосовые связки парализует, тело охвачено оцепенением, и только кровь, как пламя, разгорается все сильнее с каждой секундой.

- Посмотрим, как ты справишься, - отвечаю чужим голосом.

Мой ответ прозвучал слишком равнодушно и холодно. Я хорошо научился маскировать свои эмоции. В голосе не слышится ни одной.

- Я справлюсь, - отвечает Лея едва слышно, но в глазах читается посыл: «А ты гори в аду!»

Мне и без того жарко, никакое пекло не сравнится с ревом огня, который она во мне развела своими выходками…

Я даже начинаю жалеть, что свернул к другу. Просто хотел нанести визит из вежливости и уважения, но теперь не думаю, что это было хорошей идеей. Надо было ехать дальше и снять номер в придорожном мотеле, закончив начатое с Леей. Думаю, тогда она была бы в тысячу раз послушнее и покорнее, после близости с мужчиной.

- Подойди! - командую ей.

- Не могу.

Вот же егоза! Только что клялась быть покорной, но сразу же вставляет слово поперек своих обещаний и моих приказов.

- Я не могу подойти, потому что козленок испачкал мою одежду, обделал с ног до головы. От меня дурно пахнет. Вернее, несет. Скоро я это исправлю, - обещает она. - Жена твоего друга обещала принести мне одежду. Потом мне нужно почистить машину и помочь с уборкой на кухне…

- И?

- Позже, если у мужа еще будет нужда и желание, чтобы я подошла ближе, я подойду, - добавляет совсем кротко.

Я схожу с ума или это очередной вызов, замаскированный под показную покорность и вежливость?!

- Лея, пойдем. Отведешь животное в сарай, а потом умоешься, - раздается издалека голос Алии.

Что ж… Обмен мнениями и обещаниями закончен! Не устраивать же разборки при жене друга.

- Увидимся позднее, - бросаю напоследок.

Алия бросает на меня взгляд, с намеком на осуждение, и обращает все свое внимание на Лею.

- Я выбрала несколько платьев. Ты почти одного возраста с Заремой, тебе должны подойти те, что поуже. Пойдем, устроишь животное. Ему тоже хочется отдохнуть после всего…

Они удаляются в сторону хозяйственных построек. До меня доносятся лишь обрывки их разговора. Со стороны относит ветром отдельные слова.

- Как зовут твоего козленка?

- Никак. Я не успела дать имя козленку мужа. Надо спросить разрешения!

- Думаю, он позволит тебе выбрать имя, если ты за животным ухаживаешь.

- Тогда пусть его зовут Камаль. Хорошее имя для козла… - подхватывает ветром в мою сторону.

Неожиданно я начинаю смеяться. Покорная? Ничего подобного… Нужно быть с ней настороже. А еще… Еще я думаю, процесс будет увлекательным!

Глава 15

Лея

Разговаривая с Алией, добираемся до построек. Алия объясняет: там конюшня, склад, тут сарай для скотины поменьше. По огороженной территории разгуливаю квохчущие куры. Бросив взгляд в сторону, вижу огороженное, вытоптанное пространство поодаль.

- Алдан там объезжает лошадей, - подсказывает Алия. - У мужа крепкая рука, даже самые норовистые поддаются.

В ее словах мне почудился какой-то намек, будто она говорила не только про лошадей, но на эту тему я не задумываюсь.

Гораздо больше я тревожусь за свой обгаженный внешний вид и в целом, я не привыкла ходить в таких обносках. Джафаров, хоть и был строг чрезмерно, держал меня, как прислугу, но никогда не скупердяйничал на одежде. Я всегда была одета, как подобает.

В этом весь Умар Джафаров: он мог считать меня кем-то вроде непригодной собаки, но не позволил бы прозябать в дешевой или прохудившейся одежде, или показывать глупость и необразованность. Со мной, как и с его дочерями, тоже дополнительно занимался хороший репетитор.

Не терпится смыть с себя неприятные запахи, аж тело чешется! Еще и вымывать салон после вонючих испражнений придется.

Кто бы знал, что такие маленькие козлята могут быть настолько зловонными?! Настоящий Камаль - короткое знакомство, но столько проблем…

Алия говорит что-то еще, а потом случается непредвиденное. Козленок, послушно шедший на веревке, внезапно подпрыгивает, подкинув задние ноги высоко в воздух, и бодает Алию.

Она, покачнувшись, неловко приземляется на сухую землю. Скорее, больше от неожиданности, а глупый козленок вырывается и убегает в одну из дальних построек.

- Ох…

Лицо Алии бледнеет, на нем четко прослеживается испуг и растерянность. Она беременна, догадываюсь я, по тому, как Алия обеспокоенно складывает руки на животе.

- Простите! Сейчас помогу…

Но гораздо быстрее меня рядом оказывается молодой мужчина - высокий, хорошо слаженный. Темные пряди, упавшие со лба, закрывают его глаза, но видно, как он по-настоящему перепугался за Алию.

Он постоянно обращается к ней ласковым прозвищем, убеждает, что все будет в порядке и поднимает осторожно.

Я замираю на месте, сердце колотится в районе горла. Совсем не хотелось, чтобы посторонние люди страдали от моего появления.

Я просто катастрофа ходячая, всем навредила. Хочется реветь! С трудом моргаю, прогоняя слезы, и жадно, коротко вздыхаю, пока от колющей боли в груди не пропадает желание рыдать при посторонних.

- Как вы? Сильно боднул? Идти сможете?

- Все хорошо... Все хорошо. Я просто испугалась.

- В живот попал?

- Нет, в бедро.

Лицо парня мрачнеет.

- Нехорошо! Я отведу вас в дом… Нужно полежать и отдохнуть, врача попрошу, пусть посмотрит.

- Дени, от старых травм давно ни следа не осталось. Боли нет. Это просто испуг. Все хорошо… - пытается отшутиться Алия.

- Так надо.

- Но гостья… Нехорошо оставлять одну, она же здесь ничего не знает!

Мужчина оборачивается на меня, с горящим взглядом. У него красивое лицо с короткой, густой щетиной, подчеркивающей волевой подбородок. Я немного отступаю назад.

- Разберусь. Побудьте в доме…

- Может быть, Зарему лучше позвать, чтобы она здесь все показала?

- Зарема пусть лучше займется малышней.

- Разве она ими не занимается? - нахмурилась Алия.

- Нет. Как только вы из дома вышли, она прихорашиваться побежала. В гостиной куча мала: малышня не только разворотила все, но и свои дела сделала. Нужно умыть и переодеть. Не только Мади постарался…

- Прихорашивается вместо того, чтобы детьми заниматься? Я с ней поговорю! - замечает Алия.

Почему-то я цепляюсь за это простое, но короткое слово «прихорашивается»

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело