Выбери любимый жанр

Путь в неизвестность (СИ) - Корсуньский Ростислав - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

— Стоп! — я остановился, как вкопанный. — Он же тоже деревянный, так почему не сгорел?

Этот вопрос меня настолько заинтересовал, что я хотел уже искать способ, чтобы забраться на соседнее судно, как мысль о возможно выжившем экипаже пересилила это желание. И снова направился на поиски.

Крышка люка в самую нижнюю часть трюма оказалась не только закрыта на замок, на нее еще поставили какие-то ящики. Я бы и не заметил, если бы не искин, который рисовал изображение корабля, помещая пройденные участки. Ключ от замка нашелся у последнего убитого на этом корабле пирата, а когда я открывал люк, меня посетила идея на счет моего знакомства с экипажем.

Так и представлюсь им, как представитель звездной цивилизации. Планетарный челнок, на котором я летел к земле, потерпел аварию, поэтому я оказался здесь. Связи с кораблем нет, поэтому никто мне не сможет помочь — кто там из них знает возможности космических кораблей? Подозреваю, что авария произошла не просто так, поэтому светиться мне никакого резона нет, даже броню хочу спрятать. Поверят — не поверят, главное, чтобы довезли до берега и обратно на мой материк. Тогда точно не проболтаются, а когда это произойдет, то будет уже неважно. А аграфы, я уверен, не прослушивают все разговоры местных, если вообще делают это.

— Эй, — крикнул я в темноту провала, жалея, что не додумался прихватить фонарь, — понимает меня кто-нибудь.

Фронтир империи Аграф, система Дикая-3, Континентальное море, корабль купца.

Этим делом Туран ван’Элиган занимался с того самого момента, как первый корабль пришельцев посетил их планету. Быстро выяснив, что тех интересует, он приобрел корабль и занялся поставками товара. После того, как были приобретены первые кристаллы за очень высокую, по местным меркам, цену, начался настоящий бум. Эти кристаллы встречались только в одном месте — обширной каменной пустоши, где росли в основном кустарники, да редкие деревья. С тех пор это место перерыли вдоль и поперек сотни искателей, но удача улыбалась лишь некоторым из них, ведь даже там этим кристаллы встречались очень редко. Туран был одним из этих немногих, кому улыбнулась удача. Когда он понял, что поиски не стоят затраченного времени, то начал искать другие виды товаров, которые можно продать пришельцам со звезд. К сожалению, большинство из них ничто другое не интересовало и вскоре все они покинули планету. Осталось всего три человека, которых интересовали соки некоторых растений, и один из них находился в данный момент на планете. Причем, именно этого человека интересовали новые не только соки, но и сами растения. Вот этим рейсом он и вез ему, кроме запрашиваемого, еще и новый.

О том, что стали пропадать корабли торговцев слухи ходили около года, затем появилось мнение, это пираты, но, не имея доказательств, оно быстро ушло в небытие. Каково же было его изумление, когда они ему повстречались. Поначалу он хотел оторваться от них, ведь на корабле стоял двигатель, привезенный ему его звездным партнером, но его все равно настигали. Затем вообще начали обстрел, и после второго попадания, он решил остановиться, думая, что сможет откупиться. Но пиратов ничего не интересовало, и когда они это осознали, его сын попытался сопротивляться и поплатился за это смертью. Сам же Туран обратил внимание на их оружие, которое могло принадлежать только пришельцам.

По договоренности они никогда не продавали такое вооружение им, объясняя, что делать это им запрещено. Тот пистоль, что был у него не шел ни в какое сравнение с оружием пиратов, ведь пробить стенку, за которой спрятался его сын, оно не могло. Выстрел пирата пробил не только стенку, но и разворотил грудь ребенку. После этого их согнали в трюм, закрыли и куда-то повезли. Теперь торговец понял, почему не существовало доказательств — пираты просто не оставляли никого в живых. «Тогда почему нас не убили?», — мелькнула у него мысль. Но обдумать ее не успел, поскольку до его донеслись какие-то звуки — кто-то возился с открытием крышки люка. Спустя минуту в проеме появились звезды.

— Эй, — крикнул кто-то, — понимает меня кто-нибудь.

Сказано было на общем языке. Появился он с прилетом пришельцев, но самым странным было то, что некоторые люди со второго материка тоже изъяснялись на нем. В экипаже его знали еще четыре человека, исключая его.

— Я понимаю, — ответил он.

— Сам ты кто?

У Турана за какое-то мгновение промелькнуло в голове много мыслей по поводу: признаваться в своем статусе или нет. В итоге решил ничего не скрывать, ведь пожелай того незнакомец, то легко уничтожил бы их всех.

— Я владелец этого судна, — он решил представиться именно так, а не бывший владелец.

— Выходи давай, разговор есть.

Когда Туран увидел освободившего их человека, то не сумел сдержать удивления. Пришелец снизошел до них? Этого не может быть! Но никто на их планете не имел такую броню, а он видел похожую у космического торговца и сопровождавших его людей. Они отошли на десяток шагов в сторону и незнакомец заговорил.

— У меня случилась неприятность — мой челнок потерпел крушение…

Туран слушай его и не верил. Он видел, что парень если и не врет, то очень много недоговаривает. Настолько много, что слова казались ложью. Его слова о том, чтобы сохранить его тайну происхождения плюс виденное у пиратов оружие, доказали, что с пришельцами не все так гладко, как казалось ранее, и ухо с ними надо держать востро. Единственное, что его смущало, это тот факт, что на планете находился всего один звездный торговец, которого он знал давно, а его купеческое чутье подсказывало, что на подлости он неспособен. В конце концов, он решил, что около их планеты находится не один корабль пришельцев и незнакомец принадлежит к другому экипажу.

— Свою броню я спрячу, а ты представишь меня, как человека, который потерпел кораблекрушение близи этого острова и сумел выжить, а теперь готов помочь вам, — закончил он свой рассказ.

Туран раздумывал всего пару мгновений.

— Согласен, — ответил он.

Фронтир империи Аграф, система Дикая-3, Континентальное море, корабль купца.

Замечательно! Я, конечно, видел его неверие моему рассказу, но для меня важнее то, что он согласился. Я спросил его про тайник для моей амуниции, но в этот момент мы вышли на палубу. Над горизонтом поднялась луна, осветив своим светом море. И на ее фоне отчетливо стал виден силуэт пиратского корабля. Мой новый знакомый сначала застыл, увидав такое зрелище, затем быстро заговорил.

— Там остались пираты и они в любой момент могут наведаться сюда, — и даже присел.

— Да нет там никого, а если и остались, то не более трех человек, — успокоил я его.

Он поднялся, но его взгляд оказался прикован к оружию, которое он увидел у мертвого пирата. У меня тут же появилась идея.

— Если хочешь проверить, то со своими людьми бери оружие, — я указал на то, что приковывало его взор, — и проверяйте пиратский корабль. Можете вообще его себе забрать.

— Я так и сделаю, — кивнул он, — тем более что товар весь он перегрузили на него. Да и скорость у него выше.

Оставшуюся часть ночи экипаж торговца занимался кораблями, а я завалился спать в каюте капитана, предварительно сняв броню и спрятав ее. Сколько я проспал, сказать не мог, но по ощущениям часов десять точно. Из сна помню только, что снилось что-то приятное, и одновременно немного торжественное, а также какие-то лица, но это происходило как бы в тумане, поэтому совершенно ничего определенного память не подсказывает. Если даже и встречу кого-то похожего на людей из сна, то не узнаю. Полностью отдохнувший с прекрасным настроением я поднялся на палубу, где сразу встретил купца. Пошел на нос корабля и, подставив лицо ветру, прикрыл глаза. Мерное покачивание, приятный ветерок, ласковые лучи солнца подняли мое настроение еще выше.

— Кхм, кхм, — раздалось позади меня и я обернулся. — Не знаю, как величать тебя, — торговец развел руки в стороны. — Вчера так и не познакомились. Мое имя Туран.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело