Выбери любимый жанр

Реверберация (СИ) - Фабер Ник - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

В ответ на это Сара грустно рассмеялась.

— Толку мне от этого отдыха, если с вероятностью в восемьдесят процентов нас грохнут ещё на подлёте к цели, — Сара покачала головой и посмотрела на Тома. — Знаешь, если честно, сейчас я уже не так уверена в этом плане, как раньше. Дьявол! Да мы собираемся прыгнуть на две с лишним тысячи ракет без какой-либо поддержки! О чём я вообще думала, предлагая это?! Это чистое самоубийство, Том. Я вообще не представляя, если ли у нас хоть какие-то шансы на то, что всё получится...

Что-то в его лице заставило её моментально напрячься. Будто её слова были для него оскорбительными. Между двумя людьми повисло тяжёлое молчание. Том не говорил ни слова, А Сара попросту боялась сказать что-то ещё.

— Сара, — наконец мягко произнёс он. — Если ты считаешь, что вы не справитесь, то...

— Да нет, чёрт возьми. Дело не в этом, Том. Просто я имела в виду, что...

— Я прекрасно понимаю, что именно ты имела в виду, — перебил он её всё тем же спокойным голосом. — Но если ты продолжишь изводить себя и свои экипажи на тренажёре, то вы просто сгорите к вылету. Какой тогда толк от всего этого. У нас ещё больше семнадцати часов то начала операции. Может быть, нас вообще заметят раньше и тогда придется спешно всё отменять. Кто знает.

Райн пожал плечами.

— В любом случае, я хочу, чтобы ты и твои экипажи отдохнули и поспали восемь часов. Даже в том случае, если мы прорвёмся к цели, я не думаю, что эти станции куда-то от нас сбегут. Так что считай, что это приказ. Иди и отдыхай. А когда придёшь в норму, бери своих ребят и начинайте всё по новой. Столько сколько потребуется. И если ты будешь уверена в том, что это невозможно — скажешь мне. Поняла?

Выслушав его, Сара кивнула. При этом движение вышло таким резким и дёрганным, что, казалось, будто она сделал это через силу. Вопреки своим желаниям.

— Мы сейчас сделаем ещё одну проходку, а потом я отправлю ребят отсыпаться, — произнесла она.

— Хорошо, — согласился с ней Райн и улыбнулся. — Одна проходка и на боковую.

Сара фыркнула и козырнула в ответ пальцами.

— Есть, капитан.

Разговор вроде бы закончился. И даже Том направился к выходу из отсека. Но в этот момент в Саре что-то щелкнуло.

— Том... Подожди.

Райн развернулся и вопросительно посмотрел на неё привычным и знакомым ей взглядом спокойных и холодных глаз. Сара немного помялась, прежде чем заговорить.

— Слушай, я знаю, что мы практически не общались после того, что случилось в Валетрии и...

Лицо Тома моментально помрачнело.

— Сара, я знаю, что в том, что случилось, нет твоей вины. В гибели Лизы и остальных ты никак не виновата. Я сам согласился с тем, что нам нужна была эта информация и сам дал добро на то, чтобы она... чтобы вы полетели туда.

Сара смотрела на него, прикусив губу. Сколько раз, она планировала этот разговор. С того самого дня, как «Ястреб» под её управлением отправился к той чёртовой луне вместе с Лизой и остальными.

Она не раз пыталась себе представить, что почувствовал Том, когда узнал о гибели Вейл и остальных. Ведь у неё тогда не было никакой возможности сказать ему. Да ещё и Серебряков не стал сообщать ему о гибели Лизы. В итоге пока команда «Бельмонта» возвращалась обратно на хромающем корабле с практически не рабочим гиперприводом, Райн думал о том, как вновь встретится с Лизой.

А вместо этого узнал о её смерти.

Сара слышала, что в тот день он ударил Сергея. Кто-то тогда сказал, что их капитан слетел с катушек, но Сара была с этим решительно не согласна. Она успела слишком хорошо его узнать и была уверена в том, что даже в тот момент он не потерял над собой контроля.

Потому, что будь иначе и он врезал бы Сергею не свой «живой» рукою из плоти и крови. Нет, он ударил бы протезом. И тогда вряд ли Серебряков отделался бы просто трещиной в челюстной кости.

Если бы Райн вообще остановился и не убил бы его.

А Сара достаточно хорошо знала Тома и понимала, что он вполне был способен на подобное. В этих обманчиво спокойных синих глазах таилось что-то опасное. Что-то, можно увидеть в глазах хищного зверя, запертого в клетке. Нечто подобное она видела у Лизы и Серебрякова. Но то был взгляд человека, знающего о том, сколь страшные и отвратительные вещи он делал. Никто из них не был ангелами. Сара не была наивной дурочкой и прекрасно понимала это. Но Лиза, как и Серебряков, никогда не переходили грань. Никогда не творили насилия ради самого насилия.

Томас Райн одновременно похож на них и в тоже время отличался. Он был умён. Проницателен. Решителен. И прекрасно умел делать то, что делает. В его глазах Сара видела тоже самое, что и у Лизы или Сергея. Но, порой, в них мелькало нечто такое... нечто, чему она никогда не смогла бы дать определения.

У всех людей есть определенная черта. Никто не остаётся таким же, как раньше под давлением внешних событий и обстоятельств. Люди ломаются. Меняются. В лучшую сторону или в худшую. Тут уж, как повезёт. С кем-то это случается раньше. С кем-то позднее.

Лиза лишь один раз рассказала Саре о том, что с ним случилось. Рассказала, как едва не убила его в полуразрушенном офицерском клубе на Абрегадо-3. Тогда она была уверена. Том свою черту перешёл. И изменился.

Но так ли это? Сейчас Сара была уже не так в этом уверена. Но одно она знала точно. Если такой человек, как Томас Райн хранил в глубине своей души то, что можно было сломать, то она точно не хотела бы оказаться рядом, когда это произойдёт.

И по этой причине, Сара избегала этого разговора. Довольно успешно, ведь они практически не встречались после их неудачного полёта в Валетрию и так и не состоявшегося контракта Шехара. А затем, когда Райна призвали обратно во флот, это и вовсе стало практически невозможным. Особенно после того, как и сама Сара тоже вернулась на службу и стала инструктором для пилотов лёгких судов на Тендрисе.

Но сейчас, когда они не только находились на одном корабле, но Сара ещё и оказалось его подчиненной, она просто не могла больше держать это в себе. Вина за события, в которых, на самом деле, её вины и не было, продолжали грызть её изнутри.

— Мне правда жаль, что тогда так всё произошло, — тихо произнесла она, не зная, что ещё сказать. — Мне её не хватает.

Вопреки её ожиданиям Том улыбнулся.

— Мне тоже, Сара. Мне тоже.

***

Дредноут «Месть Королевы Анны»

— Похоже, что в этот раз они настроены куда серьёзнее, Алан, — задумчиво проговорил Виктор Райн, не сводя глаз с мерцающих на голографической сфере отметок.

— Похоже на то, сэр. И в этот раз у них несколько больше кораблей чем в прошлый раз.

— Да. Похоже, что мы допустили небольшую ошибку при оценке их способности усилить имеющиеся здесь силы. Видит бог, я хотел бы, чтобы они оказались не столь расторопны.

Одиннадцать часов спустя, после того как ударная группа Седьмого флота начала движение, их противник наконец сделал свой ход. Мобильные силы рейнского флота начали постепенно ускоряться, двигаясь в сторону верденских кораблей.

Военные сражения в космосе всегда в сути своей оставались областью простой геометрией. В космическом вакууме, ни один космический корабль не мог мгновенно изменить свой курс на противоположный. Каждый манёвр требовал ускорения. В итоге траектории движения представляли из себя бесчисленные параболы, кривые и прямые линии. Умение использовать геометрию для своей выгоды было одним из важнейших умений любого флотоводца.

Вот и сейчас, подчинённые Виктора Райна отслеживали курс рейнского флота.

Верденская ударная группа уже больше одиннадцати часов двигалась по искривляющейся траектории, медленно облетая рейнские силы. Дредноуты и преследующие их разнотипные крейсера периодически покрывались крошечными вспышками своих двигателей пространственной ориентации, когда происходила очередная коррекция траектории полёта. В конце концов постепенно сужающаяся спираль курса должна была вывести корабли под командованием Виктора Райна прямо к рейнским станциям, ставя их под угрозу уничтожения или же захвата.

49
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фабер Ник - Реверберация (СИ) Реверберация (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело