Выбери любимый жанр

Иммунный (СИ) - Тимофеев Владимир - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

Нам это, ясное дело, было лишь на руку. Основную задачу мы в этом городе выполнили, больше нас здесь ничего не держало. Выехав за наружные стены, лошадей немного пришпорили, но двигались всё равно не спеша. По словам Рей, от закатных ворот до места встречи с Арша́фом было не больше двух лиг. Часа, чтобы приехать вовремя, хватит с лихвой.

Время, к слову, в этом магическом средневековье измеряли практически так же, как на Земле. Пусть и с определёнными вариациями, но, в целом, похоже. У меня, по крайней мере, проблем, чтобы перевести его в земные часы и минуты, не возникало. Тем более что у магов определение оного осуществлялось «автоматически», почти бессознательно — они просто знали, в любой момент дня и ночи, сколько прошло его от какой-то известной отсечки и сколько осталось до следующей.

Обычные людей такими умениями не обладали и пользовались: кто — собственными часами (очень дорогие штуковины, только для хорошо обеспеченных), кто — часами общественными (установлены на главной городской башне, видны почти отовсюду), кто — определяя время по солнцу, звёздам и собственным ощущениям (в деревне, лесу, поле, за работой, в дороге и когда просто решил, что пора уже спать или, наоборот, просыпаться).

В нашей компании магов имелось трое. Ещё один должен быть ждать нас «возле большого дуба». Я же, во-первых, уже привык здесь довольствоваться собственными ощущениями, а во-вторых, вполне доверял своим спутниками. Раз они никуда не спешат, значит, и времени нам и вправду хватает.

Когда городские стены скрылись за поворотом дороги, Рейна сняла с нас мо́рок.

— Иначе Арша́ф может не узнать, — пояснила она свои действия.

— Да, он всегда был слишком уж подозрительным, — поддержала соратницу Лика.

— Разве это плохо? — поинтересовался я для проформы.

— Смотря для кого, — пожала плечами Рей. — Для вора или беглого каторжника — это вопрос выживания. Для полководца — победы. Для купца — прибыли. Для чиновника или мага — карьеры.

Ну, что же... Логично. И главное, в тему...

На место мы прибыли минут за пятнадцать до срока.

Большой дуб выглядел на самом деле большим. Коренастый, раскидистый, с глубокими трещинами в коре и выступающими из травы толстенными корневищами. Располагался он метрах в трёхстах от дороги, сразу за небольшой рощицей.

— Немагам сюда хода нет, — сообщила Рейна на всякий случай. — Эту поляну обычные люди не видят. Она как складка пространства, доступная только тем, у кого есть сила её раскрыть.

Я мысленно покачал головой. Надо же, какие слова она знает.

Вслух, правда, сказал совершенно другое:

— А почему тогда я её вижу? Я же не маг.

— Потому что ты не обычный, хотя и не маг...

Ещё одно логичное объяснение. И тоже, блин, в тему.

Кошмар, когда женщина не только красивая, но и умная... да ещё и богиня к тому же, пусть даже бывшая...

Аршаф, по моим ощущениям, появился тютелька в тютельку, точно в назначенный срок. Солнце, по крайней мере, стояло действительно высоко, а тени укоротились до минимума. Глава местной «мафии» прибыл на встречу тоже, как мы, на лошади, без плаща и без маски, но в шляпе. Наверно, боялся, что голову напечёт.

— Не скажу, что безумно рад всех вас видеть, — кивнул он вместо приветствия, — но раз уж так получилось, придётся терпеть.

— Тебе или нам? — вежливо осведомилась лучница.

— Мы теперь все... партнёры, — хмыкнул Аршаф и повернулся ко мне. — Прошу прощения, не спросил вчера, как вас звать-величать?

Вообще говоря, он вчера уже слышал, как ко мне обращалась Рей, но каких-то причин, чтобы ему не ответить, я не нашёл.

— Дими́р. Но можно и просто Дим, я не обижусь.

— Благодарю. Можете тогда тоже звать меня просто Шаф. Или Ар. Или вообще никак. Мне привычно.

Я мысленно усмехнулся. Хорошо хоть, не «Арш» предложил. Для любого немецкоязычного это звучало б прикольно.

— Я буду звать тебя Шаф. Или Ар. Или вообще никак. По ситуации. Договорились?

— Да.

Обменявшись «любезностями», мы дружно посмотрели на Рейну.

— И что теперь? — спросил я.

— Едем к Пустой горе, прямиком? — спросил Шаф.

— Едем. Прямиком через Пустоград, — ответил за женщину Тур.

— Опасно, — поморщился наш новый спутник.

— У нас мало времени, — пояснила Лика. — Попрёмся в обход, задержимся на лишние сутки, а то и больше.

— Боитесь погони? — сообразил Шаф.

— Боимся, — кивнула Рейна. — Иммунного ищут по всей Империи. А незамеченными мимо Пустограда мы всё равно не пройдём. Никакой морок, ты знаешь, там не работает.

Аршаф усмехнулся:

— Он в любом городе работает так себе. Так что кого-то из вас наверняка уже вычислили.

Сказал и выразительно глянул на Тура.

Тот мгновенно нахмурился.

— Намекаешь на драку в том кабаке?

— Мои люди там каждый вечер в «конклав» играют, — пожал плечами Аршаф. — И если они что-то видят, то видят и остальные.

— Хреново, — дёрнул щекой охотник.

— Хреново, — согласился партнёр.

После чего оба повернулись ко мне.

Вместо ответа я дёрнул поводьями, Байта тронулась с места и подгоняемая наездником потрусила обратно к тракту.

Времени у нас было и вправду немного, и тратить его на пустопорожние разговоры мне не хотелось...

Глава 24

Расстояние в две сотни лиг мы преодолели за четверо суток. Скорость, даже при наличии лошадей, невероятно высокая. Ведь лошади, хоть и не люди, но тоже умеют уставать и, мало того, когда долго бегут, да ещё под нагрузкой, в какой-то момент уже перестают ощущать, что их ресурс на исходе. Следить за этим, ясное дело, приходится всадникам.

И мы, как могли, следили.

Но всё равно, на втором дневном переходе сначала пала лошадь под Туром, а после под Рейной. Хочешь не хочешь, пришлось останавливаться в ближайшей деревне и втридорога покупать других скакунов, а до селения ехать парами: мы с Рейной на моей Байте, а Тур с Ликой на лошади лучницы. Только уже не рысью, а шагом.

С одной стороны, могло показаться странным, что несчастье случилось с опытным Туром и не менее опытной Рей, а не со мной, научившимся обращаться с местными копытными лишь после встречи с Алмой, меньше полугода назад. Но, с другой, благодаря той же Алме и убитому в Шептунах подлецу Клео, я начал понимать мысли животных, а с некоторыми даже общаться. Контакт с Байтой у меня наладился практически сразу. Поэтому чувствовать, когда она действительно устаёт, получалось в режиме реального времени.

Так или иначе, но парочкой свежих лошадей мы разжились и продолжили путь.

Две первых ночи провели в небольших лесочках, подальше от чужих глаз. Однако на третьи сутки (из-за дождя) решили заночевать в очередной встретившейся на пути деревеньке. Ни постоялого двора, ни даже просто трактира в ней не имелось. Чтобы найти, где остановиться, понадобилось стучаться в дома и проситься ко всем подряд на постой.

В итоге, ночёвка обошлась нам в совершенно дикую сумму — шестнадцать лартов. В том же, к примеру, Сежеше на эти деньги мы шиковали б неделю, а здесь столько же стоил обычный пересып на гнилом сеновале рядом с конюшней и хлевом. Одна радость — мокнуть под дождём не пришлось, и лошади смогли отдохнуть в относительно нормальных условиях.

Рейна, к слову, предложила с утра какую-нибудь пакость хозяевам устроить за скаредность, в виде отложенного заклинания. Типа, чтобы сваи под домом через неделю сгнили, или вода в колодце протухла, или жуки-древоточцы неожиданно завелись в здешних стенах...

Я отказался. Чёрт с ними с деньгами, да и не солидно нам как-то разбрасываться волшебством на всякую ерунду. А местных сквалыг потом сама жизнь накажет, без нас. Это же не верховные или высшие из Конклава. От судьбы и людских проблем простые крестьяне магией не закроются.

Дальше, вплоть до са́мого Пустограда, в населённых пунктах не останавливались, даже чтобы продуктов приобрести. Обходились «подножным кормом» — через охоту и собирательство, почти как в учебниках про первобытно-общинный строй. Знали: продукты и деньги, если всё выгорит, проблемой не станут. А если не выгорит, то толку от них так и так не будет, только лишнее время на их добычу потратишь. Времени же у нас — и все это чувствовали — оставалось всё меньше и меньше.

56
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело